Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit ed807d9c authored by Heimen Stoffels's avatar Heimen Stoffels Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 19.6% (20 of 102 strings)
parent 50f589c4
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,13 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-14 23:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 23:47-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-11 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://hosted.weblate.org/projects/monkeysphere/monkeysign/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
#: ../monkeysign/cli.py:26
msgid ""
......@@ -27,23 +30,36 @@ msgid ""
"This program assumes you have gpg-agent configured to prompt for\n"
"passwords."
msgstr ""
"onderteken een sleutel op een veilige manier.\n"
"\n"
"Deze opdracht ondertekent een sleutel gebaseerd op de vingerafdruk of de op "
"de\n"
"commandoregel opgegeven gebruikers-ID. Het resultaat wordt daarna "
"versleuteld en verstuurd\n"
"naar de gebruiker. Dit geeft u de keuze om het certificaat aan die persoon "
"te publiceren en\n"
"ervoor te zorgen dat die persoon ook de ondertekende identiteit bezit.\n"
"\n"
"Deze applicatie gaat er vanuit dat u een GPG-agent heeft geconfigureerd "
"zodat deze kan\n"
"vragen naar wachtwoorden."
#: ../monkeysign/cli.py:37
msgid "%prog [options] <keyid>"
msgstr ""
msgstr "%prog [opties] <sleutelid>"
#: ../monkeysign/cli.py:38
msgid "<keyid>: a GPG fingerprint or key id"
msgstr ""
msgstr "<sleutelid>: een GPG-vingerafdruk of sleutel-ID"
#: ../monkeysign/cli.py:45
msgid "wrong number of arguments, use -h for full help"
msgstr ""
msgstr "onjuist aantal argumenten; gebruik -h voor hulp"
#: ../monkeysign/cli.py:57
#, python-format
msgid "reset GPG_TTY to %s"
msgstr ""
msgstr "GPG_TTY herstellen naar %s"
#: ../monkeysign/cli.py:65
#, python-format
......@@ -52,71 +68,76 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Bezig met voorbereiden om te ondertekenen met deze sleutel\n"
"\n"
"%s"
#: ../monkeysign/cli.py:100
#, python-format
msgid " (1-%d or full UID, control-c to abort): "
msgstr ""
msgstr " (1-%d of volledige UID, control-c om af te breken): "
#: ../monkeysign/cli.py:104
msgid "invalid uid"
msgstr ""
msgstr "ongeldige uid"
#: ../monkeysign/gpg.py:209
#, python-format
msgid "could not find pattern '%s' in input, last skipped '%s'"
msgstr ""
"het patroon '%s' kan niet worden gevonden in de invoer, laatst overgeslagen "
"'%s'"
#: ../monkeysign/gpg.py:329
#, python-format
msgid "verifying file %s failed: %s."
msgstr ""
msgstr "het verifiëren van %s is mislukt: %s."
#: ../monkeysign/gpg.py:366 ../monkeysign/gpg.py:386
#, python-format
msgid "unexpected GPG exit code in list-keys: %d"
msgstr ""
msgstr "onverwachte GPG-afsluitcode in list-keys: %d"
#: ../monkeysign/gpg.py:398
#, python-format
msgid "encryption to %s failed: %s."
msgstr ""
msgstr "het versleutelen naar %s is mislukt: %s."
#: ../monkeysign/gpg.py:409
#, python-format
msgid "decryption failed: %s"
msgstr ""
msgstr "het ontsleutelen is mislukt: %s"
#: ../monkeysign/gpg.py:471 ../monkeysign/gpg.py:473
#, python-format
msgid "cannot sign: %s"
msgstr ""
msgstr "ondertekenen is niet mogelijk: %s"
#: ../monkeysign/gpg.py:483
msgid "you already signed that key"
msgstr ""
msgstr "u heeft deze sleutel al ondertekend"
#: ../monkeysign/gpg.py:486 ../monkeysign/gpg.py:519
#, python-format
msgid "unable to open key for editing: %s"
msgstr ""
msgstr "het openen van de sleutel om deze te bewerken is mislukt: %s"
#: ../monkeysign/gpg.py:494
msgid "unable to prompt for passphrase, is gpg-agent running?"
msgstr ""
msgstr "het vragen naar een wachtwoord is mislukt. draait gpg-agent?"
#: ../monkeysign/gpg.py:530
msgid "key is expired, cannot sign"
msgstr ""
msgstr "sleutel is verlopen, ondertekenen is niet mogelijk"
#: ../monkeysign/gpg.py:532
#, python-format
msgid "cannot sign, unknown error from gpg: %s"
msgstr ""
msgstr "ondertekenen is niet mogelijk, onbekende fout van gpg: %s"
#: ../monkeysign/gpg.py:537
msgid "password confirmation failed"
msgstr ""
msgstr "wachtwoordbevestiging is mislukt"
#: ../monkeysign/gpg.py:708
#, python-format
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment