diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e64e13b5fc8e6d77916b6e4d7fe8f2eee93f47bc..abe9430ce7445a27dd8e996e95a6827bebcacf21 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,13 +7,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-14 23:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-16 23:47-0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-11 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Dutch "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/monkeysphere/monkeysign/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
 
 #: ../monkeysign/cli.py:26
 msgid ""
@@ -27,23 +30,36 @@ msgid ""
 "This program assumes you have gpg-agent configured to prompt for\n"
 "passwords."
 msgstr ""
+"onderteken een sleutel op een veilige manier.\n"
+"\n"
+"Deze opdracht ondertekent een sleutel gebaseerd op de vingerafdruk of de op "
+"de\n"
+"commandoregel opgegeven gebruikers-ID. Het resultaat wordt daarna "
+"versleuteld en verstuurd\n"
+"naar de gebruiker. Dit geeft u de keuze om het certificaat aan die persoon "
+"te publiceren en\n"
+"ervoor te zorgen dat die persoon ook de ondertekende identiteit bezit.\n"
+"\n"
+"Deze applicatie gaat er vanuit dat u een GPG-agent heeft geconfigureerd "
+"zodat deze kan\n"
+"vragen naar wachtwoorden."
 
 #: ../monkeysign/cli.py:37
 msgid "%prog [options] <keyid>"
-msgstr ""
+msgstr "%prog [opties] <sleutelid>"
 
 #: ../monkeysign/cli.py:38
 msgid "<keyid>: a GPG fingerprint or key id"
-msgstr ""
+msgstr "<sleutelid>: een GPG-vingerafdruk of sleutel-ID"
 
 #: ../monkeysign/cli.py:45
 msgid "wrong number of arguments, use -h for full help"
-msgstr ""
+msgstr "onjuist aantal argumenten; gebruik -h voor hulp"
 
 #: ../monkeysign/cli.py:57
 #, python-format
 msgid "reset GPG_TTY to %s"
-msgstr ""
+msgstr "GPG_TTY herstellen naar %s"
 
 #: ../monkeysign/cli.py:65
 #, python-format
@@ -52,71 +68,76 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Bezig met voorbereiden om te ondertekenen met deze sleutel\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../monkeysign/cli.py:100
 #, python-format
 msgid " (1-%d or full UID, control-c to abort): "
-msgstr ""
+msgstr " (1-%d of volledige UID, control-c om af te breken): "
 
 #: ../monkeysign/cli.py:104
 msgid "invalid uid"
-msgstr ""
+msgstr "ongeldige uid"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:209
 #, python-format
 msgid "could not find pattern '%s' in input, last skipped '%s'"
 msgstr ""
+"het patroon '%s' kan niet worden gevonden in de invoer, laatst overgeslagen "
+"'%s'"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:329
 #, python-format
 msgid "verifying file %s failed: %s."
-msgstr ""
+msgstr "het verifiëren van %s is mislukt: %s."
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:366 ../monkeysign/gpg.py:386
 #, python-format
 msgid "unexpected GPG exit code in list-keys: %d"
-msgstr ""
+msgstr "onverwachte GPG-afsluitcode in list-keys: %d"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:398
 #, python-format
 msgid "encryption to %s failed: %s."
-msgstr ""
+msgstr "het versleutelen naar %s is mislukt: %s."
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:409
 #, python-format
 msgid "decryption failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "het ontsleutelen is mislukt: %s"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:471 ../monkeysign/gpg.py:473
 #, python-format
 msgid "cannot sign: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ondertekenen is niet mogelijk: %s"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:483
 msgid "you already signed that key"
-msgstr ""
+msgstr "u heeft deze sleutel al ondertekend"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:486 ../monkeysign/gpg.py:519
 #, python-format
 msgid "unable to open key for editing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "het openen van de sleutel om deze te bewerken is mislukt: %s"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:494
 msgid "unable to prompt for passphrase, is gpg-agent running?"
-msgstr ""
+msgstr "het vragen naar een wachtwoord is mislukt. draait gpg-agent?"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:530
 msgid "key is expired, cannot sign"
-msgstr ""
+msgstr "sleutel is verlopen, ondertekenen is niet mogelijk"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:532
 #, python-format
 msgid "cannot sign, unknown error from gpg: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ondertekenen is niet mogelijk, onbekende fout van gpg: %s"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:537
 msgid "password confirmation failed"
-msgstr ""
+msgstr "wachtwoordbevestiging is mislukt"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:708
 #, python-format