Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b84a3228 authored by tony's avatar tony
Browse files

More resources e How to file a bug [..] traduzidos

parent edf7e032
Branches
No related tags found
2 merge requests!4Parte 3 do Tor Relay Guide,!3Resolve "Tradução do documento Tor Relay Guide para Português"
...@@ -282,3 +282,30 @@ esse é um outro cenário ideal para operar um relay. Algumas empresas que rodam ...@@ -282,3 +282,30 @@ esse é um outro cenário ideal para operar um relay. Algumas empresas que rodam
relay são Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting e OmuraVPN. relay são Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting e OmuraVPN.
Algumas organizações que também o fazem são Digital Courage, Access Now, Algumas organizações que também o fazem são Digital Courage, Access Now,
Derechos Digitales e Lebanon Libraries in New Hampshire. Derechos Digitales e Lebanon Libraries in New Hampshire.
Mais recursos
Parabéns, você é oficialmente um operador de um Tor relay! E agora?
Você pode verificar o tráfego e outras estatísticas do seu relay na nossa busca
de relay: https://metrics.torproject.org/rs.html (o seu relay aparecerá cerca
de três horas depois de você ter iniciado ele).
Existem mais informações sobre operar um relay no FAQ do Tor:
https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide.
E, mais importante, não esqueça de enviar um email para tshirt@... e
reinvindicar sua camiseta de apoiador:
https://www.torproject.org/getinvolved/tshirt.html.
É a nossa maneira de agradecer por defender a privacidade e a liberdade de
expressão online.
Como reportar um erro nesse guia
Por favor, arquive um bilhete
(https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket) de erro e escolha o
componente: Comunidade/Relay. Se você prefere não criar uma conta você pode usar
essas credenciais para reportar o bug anonimamente:
usuário: cypherpunks
senha: writecode
\ No newline at end of file
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment