Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
T
tasks
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Deploy
Releases
Model registry
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
cebolas
tasks
Commits
b84a3228
Commit
b84a3228
authored
7 years ago
by
tony
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
More resources e How to file a bug [..] traduzidos
parent
edf7e032
Branches
Branches containing commit
No related tags found
2 merge requests
!4
Parte 3 do Tor Relay Guide
,
!3
Resolve "Tradução do documento Tor Relay Guide para Português"
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
Guia_Tor_Relay_V1
+28
-1
28 additions, 1 deletion
Guia_Tor_Relay_V1
with
28 additions
and
1 deletion
Guia_Tor_Relay_V1
+
28
−
1
View file @
b84a3228
...
@@ -282,3 +282,30 @@ esse é um outro cenário ideal para operar um relay. Algumas empresas que rodam
...
@@ -282,3 +282,30 @@ esse é um outro cenário ideal para operar um relay. Algumas empresas que rodam
relay são Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting e OmuraVPN.
relay são Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting e OmuraVPN.
Algumas organizações que também o fazem são Digital Courage, Access Now,
Algumas organizações que também o fazem são Digital Courage, Access Now,
Derechos Digitales e Lebanon Libraries in New Hampshire.
Derechos Digitales e Lebanon Libraries in New Hampshire.
Mais recursos
Parabéns, você é oficialmente um operador de um Tor relay! E agora?
Você pode verificar o tráfego e outras estatísticas do seu relay na nossa busca
de relay: https://metrics.torproject.org/rs.html (o seu relay aparecerá cerca
de três horas depois de você ter iniciado ele).
Existem mais informações sobre operar um relay no FAQ do Tor:
https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide.
E, mais importante, não esqueça de enviar um email para tshirt@... e
reinvindicar sua camiseta de apoiador:
https://www.torproject.org/getinvolved/tshirt.html.
É a nossa maneira de agradecer por defender a privacidade e a liberdade de
expressão online.
Como reportar um erro nesse guia
Por favor, arquive um bilhete
(https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket) de erro e escolha o
componente: Comunidade/Relay. Se você prefere não criar uma conta você pode usar
essas credenciais para reportar o bug anonimamente:
usuário: cypherpunks
senha: writecode
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment