Skip to content

Missing context for translations in onioncircuits

Reported in transifex, confirmed by me:

The string onioncircuits:608 in onioncircuits.pot: “Published:” needs context in many languages to be translated.
https://git-tails.immerda.ch/onioncircuits/tree/po/onioncircuits.pot#n75
generated from https://git-tails.immerda.ch/onioncircuits/tree/onioncircuits#n608

Is it a node that is published, or a fingerprint?

It would be nice to provide that information in a comment that appears in the .po files, so the translators of languages like Spanish, Portuguese and others can translate the word correctly

Related issues

Original created by @emmapeel on 15619 (Redmine)

To upload designs, you'll need to enable LFS and have an admin enable hashed storage. More information