Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
articulos
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Deploy
Releases
Model registry
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
edsl
articulos
Repository graph
Repository graph
You can move around the graph by using the arrow keys.
2379a720c554743970f56c53148217c3ef484020
Select Git revision
Branches
12
master
protected
queue
default
traduccion/el-email-es-una-postal
traduccion/google-for-busting-unions
traduccion/ilu
traduccion/jopp-caring-about-the-plumbing
traduccion/jopp-changing-the-system-of-production
traduccion/m-c-lol
traduccion/meme_hustler
traduccion/netmundial
traduccion/p2p-manifesto
traduccion/red_plenty
Tags
2
edsl2
2014-01-02
14 results
Begin with the selected commit
Created with Raphaël 2.2.0
10
Dec
7
Oct
23
Sep
17
12
11
3
10
Aug
31
Jul
30
23
22
21
18
3
10
Jun
6
4
30
Apr
15
14
13
14
Feb
14
Nov
16
Aug
29
Jul
20
26
May
25
9
12
Apr
9
3
Mar
1
26
Feb
16
12
4
13
Dec
5
28
Nov
26
25
20
19
26
Oct
17
16
15
11
10
9
7
6
5
2
1
25
Sep
24
23
22
20
18
17
16
15
13
12
11
10
7
6
2
23
Aug
22
19
18
17
19
Jul
25
Jun
14
11
2
May
1
18
Jan
10
2
15
Dec
12
10
9
7
13
Aug
17
Jul
16
18
Jun
7
6
30
May
23
16
15
6
Apr
23
Mar
24
Feb
4
Jan
19
Dec
18
13
3
2
1
30
Nov
19
18
24
Oct
23
26
Sep
1
21
Aug
29
Jun
20
May
22
Mar
19
20
Feb
18
Jan
25
Nov
17
26
Aug
5
Jul
avances
avances
+ traduccion
meme hustler avance
add
un poco mas
prueba
un poco más
the meme hustler
la licencia va en el libro, tambien niveles de titulos
todavia no sale en ninguna edsl
Merge branch 'traduccion/platform-cooperativism' into queue
typos vistos por Marcela Basch y estandarizacion de terminos
espacio antes de las citas y otros arreglos
metadata
publicada!
bibliografía
no traducir sharing economy por economía colaborativa
fin notas al pie
terminada la correccion, comienzan las notas al pie
hasta página 22
y más! (con algunas notas)
más correcciones
ilu: hablando en serio
traduccion/ilu
traduccion/ilu
ilu: contrato de empleo
mas correcciones leyendo el original
correcciones leyendo el original en inglés
saltos de linea feos
ilu #1 -- poema
fixup! ilu #1 -- editorial
ilu #1 -- editorial
localizando
dos correcciones, mañana sigo
Algunxs errores de espaciado, y errores semanticos
typos, adaptacion local y género
fixup! platform cooperativism traducido por dimmons.net
platform cooperativism traducido por dimmons.net
tapas
un par de cositas
fixes
Loading