Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
articulos
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Deploy
Releases
Model registry
Monitor
Incidents
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
edsl
articulos
Repository graph
Repository graph
You can move around the graph by using the arrow keys.
1b755eb684e18177e8b69360c1de103cb6e95a69
Select Git revision
Branches
12
master
protected
queue
default
traduccion/el-email-es-una-postal
traduccion/google-for-busting-unions
traduccion/ilu
traduccion/jopp-caring-about-the-plumbing
traduccion/jopp-changing-the-system-of-production
traduccion/m-c-lol
traduccion/meme_hustler
traduccion/netmundial
traduccion/p2p-manifesto
traduccion/red_plenty
Tags
2
edsl2
2014-01-02
14 results
Begin with the selected commit
Created with Raphaël 2.2.0
2
Oct
1
25
Sep
24
23
22
20
18
17
16
15
13
12
11
10
7
6
2
23
Aug
22
19
18
17
19
Jul
25
Jun
14
11
2
May
1
18
Jan
10
2
15
Dec
12
10
9
7
13
Aug
17
Jul
16
18
Jun
7
6
30
May
23
16
15
6
Apr
23
Mar
24
Feb
4
Jan
19
Dec
18
13
3
2
1
30
Nov
19
18
24
Oct
23
26
Sep
1
21
Aug
29
Jun
20
May
22
Mar
19
20
Feb
18
Jan
25
Nov
17
26
Aug
5
Jul
Traducción hasta línea 545
Traducción hasta línea 493
traduciendo terminos y corrigiendo ortografia
Traducción hasta línea 450
Merge pull request #35 from maxpowergit/patch-5
Traducción hasta línea 364
Merge pull request #34 from maxpowergit/patch-4
Traducción hasta línea 298
Merge pull request #33 from maxpowergit/patch-3
Traducción hasta línea 196
Merge pull request #32 from maxpowergit/patch-2
Mas traduccion.
Merge pull request #31 from maxpowergit/patch-1
Continuan parrafos de traduccion.
Merge pull request #30 from maxpowergit/patch-1
Merge pull request #1 from edsl/patch-1
arreglo la longitud de línea
Segundo renglon
Primer renglon
dedicado a @maxpowergit
Merge branch 'edicion/edsl2'
edsl2 master
edsl2 master
Merge pull request #24 from edsl/traduccion/hacking-the-spaces
links en notas al pie como links y ndts sueltos
convertir los captions a captions posta
es mas facil parsear la bibliografia asi :P
Reformismo aséptico! No es literal pero es más lapidario
Merge pull request #28 from edsl/traduccion/actualizar-url
Merge pull request #27 from edsl/traduccion/notas-claras
Merge branch 'traduccion/ndts' into queue
Tilde
Actualizo la url de Hackeando los espacios
Hay cambios policía, cambios que no ♬
severidad gramatica mis polainas
formato de la nota de adorno
referencia de zizek
wordwrap
Últimas correcciones
Adapto formato
Nombre para publicar
Metadatos y formato
Loading