Unverified Commit a24279a9 authored by fauno's avatar fauno

ilu: hablando en serio

parent 81055346
---
author: Lídia Pereyra
title: Hablando en serio
category: [ "Sindicato del Trabajo Inmaterial #1" ]
license: https://gnu.org/copyleft/gpl.html
---
A vast amount of our daily lives, both professional and personal, is now
embedded within computational network logic. The boundaries between work
and leisure become blurry, which oftentimes means the commodification
and monetization of the latter. Social media monopolies, in particular,
make clever use of the ‘network effect’ (where the number of users
determines the value of a service) for marketing purposes, extracting
profit from user activity.
Una amplia parte de nuestras vidas cotidianas, tanto profesional como
personalmente, se encuentra incrustada en la lógica de la red
informática. Las fronteras entre el trabajo y el ocio se vuelven
borrosas, lo que a menudo significa la comodificación y monetización de
este último. Los monopolios de los _social media_, en particular, hacen
un uso inteligente del "efecto de red" (donde la cantidad de usuarias
determina el valor del servicio) para hacer márketing, lucrando con la
actividad de las usuarias.
Regulating this exchange on a legal level are the terms of service, data
policies, etc. In this sense, terms of service documents can be
conceived as the data labor iteration of an employment contract. The
current mode of exploitation is now being labeled under the “social”
tag, alienating the user further from the perception of his/her
condition as a worker.
Los términos de servicio y las políticas de datos, entre otros, regulan
este intercambio en el nivel legal. En este sentido, los documentos de
los términos de servicio pueden concebirse como una nueva iteración del
contrato de empleo en cuanto al trabajo de datos. El modo de
explotación actual está siendo etiquetado como "social", alienando a las
usuarias de su condición de trabajadoras.
With business dictating all the rules, the conversation becomes rather
unilateral and leaves no space for negotiation. It is important to
question to which degree do we really have a choice. While it is true
that we only accept such outrageous conditions which deeply violate
basic human rights if we choose to sign into these platforms, the only
other option is opting-out.
Cuando el negocio dicta todas las reglas, la conversación se vuelve
unilateral y no deja espacio a la negociación. Resulta importante
cuestionarse en qué grado tenemos realmente una elección. Mientras es
cierto que solo aceptamos estas condiciones leoninas, que violan
profundamente nuestros derechos humanos básicos, cuando elegimos
registrarnos en estas plataformas, la otra opción real es quedarse
afuera.
The Union must strive for user data control and transparency from a
bottom- up perspective, where users push for data controllers to respect
their rights by means of negotiation, rejecting the fake binary approach
upheld by social media monopolies.
El Sindicato debe luchar por el control y la transparencia de los datos
de las usuarias desde una perspectiva de base, donde las usuarias luchan
porque los que controlan los datos respeten sus derechos por medio de la
negociación, rechazando el binarismo impuesto por los monopolios de los
_social media_.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment