diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 33e9bc9473e136052f564b6274a89ef9ab9465ba..bd63da4ede00cb1e6f001861151c3db6d29868c8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-14 23:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-16 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-19 22:39+0000\n"
+"Last-Translator: Éfrit <efrit@posteo.net>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/monkeysphere/"
 "monkeysign/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -530,12 +530,12 @@ msgstr "impossible de créer le courriel : %s"
 #: ../monkeysign/ui.py:354
 #, python-format
 msgid "Error connecting to SMTP server %s: %s"
-msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur SMTP %s: %s"
+msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur SMTP %s : %s"
 
 #: ../monkeysign/ui.py:356
 #, python-format
 msgid "Unexpected SMTP server error while talking to %s, code: %s (%s)"
-msgstr "Erreur SMTP inattendue lors de la communication à %s, code: %s (%s)"
+msgstr "Erreur SMTP inattendue lors de la communication à %s, code : %s (%s)"
 
 #: ../monkeysign/ui.py:360
 msgid "SMTP server does not support STARTTLS"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "les identifiants de connexions seront envoyés en clair"
 #: ../monkeysign/ui.py:364
 #, python-format
 msgid "enter SMTP password for server %s: "
-msgstr "entrer le mot de passe SMTP pour le serveur %s: "
+msgstr "entrer le mot de passe SMTP pour le serveur %s : "
 
 #: ../monkeysign/ui.py:368
 #, python-format
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"message non-envoyé à %s, tel que demandé, voici le message:\n"
+"message non envoyé à %s, tel que demandé, voici le message :\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -593,16 +593,16 @@ msgid ""
 "Regards,\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Veuillez trouver en pièce jointe votre clé OpenPGP signée. Vous pouvez\n"
-"importer la clé en passant la pièce jointe dans `gpg --import`.\n"
+"Veuillez trouver en pièce-jointe votre clé PGP signée. Vous pouvez\n"
+"importer la clé en passant la pièce-jointe dans `gpg --import`.\n"
 "\n"
 "Si vous avez plusieurs identifiants, chaque signature a été envoyée\n"
 "dans un courriel séparé à chaque identifiant.\n"
 "\n"
-"Notez que votre clé n'a pas été mise en ligne sur un serveur de\n"
-"clés. Si vous voulez que cette signature soit disponible pour les\n"
-"autres, veuillez la mettre en ligne vous-même. Avec GnuPG, ceci peut\n"
-"être fait avec:\n"
+"Notez que votre clé n’a pas été mise en ligne sur un serveur de\n"
+"clés. Si vous voulez que cette signature soit disponible pour les autres,\n"
+"veuillez la mettre en ligne vous-même. Avec GnuPG, ceci peut être fait avec :"
+"\n"
 "\n"
 "    gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --send-key <keyid>\n"
 "\n"