diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index c6d87613b7ec453ac7475e7ff72774f78c82ee8a..2aedbee40df766cc1d4d6172c1f2b3392c8d35be 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-14 23:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-14 00:40+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/monkeysphere/monkeysign/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"monkeysphere/monkeysign/nb/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: ../monkeysign/cli.py:26
 msgid ""
@@ -30,6 +30,16 @@ msgid ""
 "This program assumes you have gpg-agent configured to prompt for\n"
 "passwords."
 msgstr ""
+"signer en nøkkel på en trygg måte.\n"
+"\n"
+"Denne kommandoen signerer en nøkkel basert på fingeravtrykk eller bruker-ID\n"
+"angtt på kommandolinjen, krypterer resultater og sender det til brukeren\n"
+"per e-post. Dette overlater valget om publisering av sertifikatet til den "
+"personen\n"
+"og forsikrer at vedkommende eier signert identitet.\n"
+"\n"
+"Dette programmet forventer at du har gpg-agent satt opp til spørring om\n"
+"passord."
 
 #: ../monkeysign/cli.py:37
 msgid "%prog [options] <keyid>"
@@ -63,7 +73,7 @@ msgstr ""
 #: ../monkeysign/cli.py:100
 #, python-format
 msgid " (1-%d or full UID, control-c to abort): "
-msgstr ""
+msgstr " (1-%d eller full UID, Ctrl+C for å avbryte): "
 
 #: ../monkeysign/cli.py:104
 #, fuzzy
@@ -83,7 +93,7 @@ msgstr "bekrefter fil %s mislykket: %s."
 #: ../monkeysign/gpg.py:366 ../monkeysign/gpg.py:386
 #, python-format
 msgid "unexpected GPG exit code in list-keys: %d"
-msgstr ""
+msgstr "uventet GPG-avslutningskode i list-keys: %d"
 
 #: ../monkeysign/gpg.py:398
 #, python-format
@@ -129,7 +139,7 @@ msgstr "passordbekreftelse mislyktes"
 #: ../monkeysign/gpg.py:708
 #, python-format
 msgid "record type '%s' not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "registreringstypen \"%s\" er ikke implementert"
 
 #: ../monkeysign/gtkui.py:40
 msgid ""
@@ -150,6 +160,24 @@ msgid ""
 "This program assumes you have gpg-agent configure to prompt for\n"
 "passwords.\n"
 msgstr ""
+"signer en nøkkel på en trygg måte ved bruk av et vevkamera for å skanne "
+"etter QR-koder\n"
+"\n"
+"Denne kommandoen setter igang et grafisk grensesnittet og skrur på "
+"vevkameraet\n"
+"på datamaskinen (hvis tilgjengelig). Den vil også vise en QR-kode av\n"
+"din hoved-OpenPGP-nøkkel.\n"
+"\n"
+"Vevkameraet brukt til å fange opp OpenPGP-fingeravtrykket representert som "
+"en\n"
+"QR-kode (eller hva zbar-biblioteket kan tolke) og går så gjennom en "
+"signeringsprosess.\n"
+"\n"
+"Signaturen krypteres så og e-postes til brukeren. Dette overlater\n"
+"valget om publisering til den personen og forsikrer at vedkommende\n"
+"eier signert identitet.\n"
+"\n"
+"Programmet forventer at du har gpg-agent satt opp for å spørre om passord.\n"
 
 #: ../monkeysign/gtkui.py:120
 msgid "okay, signing"