diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index c6d87613b7ec453ac7475e7ff72774f78c82ee8a..2aedbee40df766cc1d4d6172c1f2b3392c8d35be 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-14 23:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-14 00:40+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål " -"<https://hosted.weblate.org/projects/monkeysphere/monkeysign/nb_NO/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" +"monkeysphere/monkeysign/nb/>\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: ../monkeysign/cli.py:26 msgid "" @@ -30,6 +30,16 @@ msgid "" "This program assumes you have gpg-agent configured to prompt for\n" "passwords." msgstr "" +"signer en nøkkel på en trygg måte.\n" +"\n" +"Denne kommandoen signerer en nøkkel basert på fingeravtrykk eller bruker-ID\n" +"angtt på kommandolinjen, krypterer resultater og sender det til brukeren\n" +"per e-post. Dette overlater valget om publisering av sertifikatet til den " +"personen\n" +"og forsikrer at vedkommende eier signert identitet.\n" +"\n" +"Dette programmet forventer at du har gpg-agent satt opp til spørring om\n" +"passord." #: ../monkeysign/cli.py:37 msgid "%prog [options] <keyid>" @@ -63,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../monkeysign/cli.py:100 #, python-format msgid " (1-%d or full UID, control-c to abort): " -msgstr "" +msgstr " (1-%d eller full UID, Ctrl+C for å avbryte): " #: ../monkeysign/cli.py:104 #, fuzzy @@ -83,7 +93,7 @@ msgstr "bekrefter fil %s mislykket: %s." #: ../monkeysign/gpg.py:366 ../monkeysign/gpg.py:386 #, python-format msgid "unexpected GPG exit code in list-keys: %d" -msgstr "" +msgstr "uventet GPG-avslutningskode i list-keys: %d" #: ../monkeysign/gpg.py:398 #, python-format @@ -129,7 +139,7 @@ msgstr "passordbekreftelse mislyktes" #: ../monkeysign/gpg.py:708 #, python-format msgid "record type '%s' not implemented" -msgstr "" +msgstr "registreringstypen \"%s\" er ikke implementert" #: ../monkeysign/gtkui.py:40 msgid "" @@ -150,6 +160,24 @@ msgid "" "This program assumes you have gpg-agent configure to prompt for\n" "passwords.\n" msgstr "" +"signer en nøkkel på en trygg måte ved bruk av et vevkamera for å skanne " +"etter QR-koder\n" +"\n" +"Denne kommandoen setter igang et grafisk grensesnittet og skrur på " +"vevkameraet\n" +"på datamaskinen (hvis tilgjengelig). Den vil også vise en QR-kode av\n" +"din hoved-OpenPGP-nøkkel.\n" +"\n" +"Vevkameraet brukt til å fange opp OpenPGP-fingeravtrykket representert som " +"en\n" +"QR-kode (eller hva zbar-biblioteket kan tolke) og går så gjennom en " +"signeringsprosess.\n" +"\n" +"Signaturen krypteres så og e-postes til brukeren. Dette overlater\n" +"valget om publisering til den personen og forsikrer at vedkommende\n" +"eier signert identitet.\n" +"\n" +"Programmet forventer at du har gpg-agent satt opp for å spørre om passord.\n" #: ../monkeysign/gtkui.py:120 msgid "okay, signing"