It's Riseup's twentieth year, help keep us going! If you can afford it, please contribute to our winter fundraising drive.

Commit b6b538ae authored by cyberta's avatar cyberta

update languages

parent f01f241f
This diff is collapsed.
......@@ -11,14 +11,14 @@
<string name="password_hint">Парола</string>
<string name="user_message">Съобщение за потребителя</string>
<string name="about_fragment_title">Относно</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Неправилно потребителско име или парола.</string>
<string name="login_button">Влизане</string>
<string name="logout_button">Излизане</string>
<string name="setup_error_title">Конфигурационна грешка </string>
<string name="setup_error_configure_button">Конфигуриране</string>
<string name="setup_error_close_button">Изход</string>
<string name="succesful_authentication_message">Удостоверен</string>
<string name="authentication_failed_message">Проверката за самоличност е неуспешна</string>
<string name="eip_status_start_pending">Започване на връзка</string>
<string name="eip_state_connected">Защитенa Връзка</string>
<string name="log_fragment_title">Лог</string>
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="donate_title">Дарете</string>
......
This diff is collapsed.
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Ne genglot ket ar gerioù-tremen</string>
<string name="user_message">Kemennadenn an implijer</string>
<string name="about_fragment_title">Diwar-benn</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Klaskit en-dro: fazi mate servijer.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Anv-implijer pe ger-tremen direizh.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Rankout a ra bezañ 8 arouezenn da vihanañ ennañ.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Klaskit en-dro: Fazi pratik HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Klaskit en-dro: Fazi I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Klaskit en-dro: Respont fall a-berzh ar servijer</string>
......@@ -56,19 +53,14 @@
<string name="certificate_error">N\'eo ket ur pourvezer fizius euz Bitmask.</string>
<string name="service_is_down_error">Bout eo ar servij.</string>
<string name="configuring_provider">O kefluniañ ar pourvezer</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">N\'eo ket bet pellgarget ho testoni anon</string>
<string name="downloading_certificate_message">O pellgargañ an testeni VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Hoc\'h hizivaat ho testoni VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Implijerien Riseup o do ezhomm krouiñ ur gont dispartiet evit implijout ar servijoù VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Anaoueet</string>
<string name="authentication_failed_message">Anaouadur c\'hwitet.</string>
<string name="registration_failed_message">Marilhadur c\'hwitet.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Loc\'hañ ar c\'hevreadur</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Nullañ ar c\'hevreañ?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Bez ez eus ur glaskadenn gevreañ war ober. C\'hoant ho peus da nullañ anezhi?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Lazhañ ar c\'hevreadur VPN? Pa vez lazhet ar VPN, gellout a reer treuzkas titouroù personel d\'ho pourvezer kenrouedadel pe ho rouedad lec\'hel.</string>
<string name="eip_state_not_connected">N\'a ket mont en-dro! Kevreadur nann-suraet!</string>
<string name="eip_state_connected">Kevreañ surraet.</string>
<string name="provider_problem">War a-seblant ez eus ur gudenn gant ar pourvezer.</string>
<string name="try_another_provider">Klaskit en-dro gant ur pourvezer all, pe kit e derempred ouzh ho re.</string>
<string name="default_username">Anonymous</string>
......@@ -111,8 +103,7 @@
<string name="save_battery">Espern bateri</string>
<string name="save_battery_message">Ar c\'hevreadurioù roadennoù drekleur a c\'hoañvo pa vo dioberiant ho pellgomzer.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN enaouet bepred</string>
<string name="do_not_show_again">Chom hep diskouez ken.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Evit enaouiñ ar VPN enaouet bepred en arventennoù VPN evit Android, klikit war an arlun kefluniañ [img src] hag enaouit ar c\'homutor. \'</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Evit enaouiñ ar VPN enaouet bepred en arventennoù VPN evit Android, klikit war an arlun kefluniañ [img src] hag enaouit ar c\'homutor.</string>
<string name="donate_title">Reiñ arc\'hant</string>
<string name="donate_default_message">Roit arc\'hant hiziv mar plij ma roit un dalvoudegezh d\'ar c\'hehenterezhioù suraet aes d\'ober ganto evit an implijer fin hag ar pourvezer servijoù.</string>
<string name="donate_message">LEAP a zepand eus ar roadennoù-arc\'hant hag ar sikourioù. Roit arc\'hant hiziv mar plij ma roit un dalvoudegezh d\'ar c\'hehenterezhioù suraet aes d\'ober ganto evit an implijer fin hag ar pourvezer servijoù.</string>
......
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Les contrasenyes no coincideixen</string>
<string name="user_message">Missatge de l\'usuari</string>
<string name="about_fragment_title">Quant a</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Proveu-ho de nou: error matemàtic del servidor.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nom d\'usuari o contrasenya incorrecte</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Ha de tenir almenys 8 caràcters de longitud.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Torneu-ho a provar: error HTTP del client</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Torneu-ho a provar: error d\'E/S</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Torneu-ho a provar: resposta no vàlida del servidor</string>
......@@ -56,19 +53,16 @@
<string name="certificate_error">Aquest no és un proveïdor Bitmask de confiança.</string>
<string name="service_is_down_error">El servei no està disponible.</string>
<string name="configuring_provider">Configuració del proveïdor</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">No s\'ha baixat el vostre certificat anònim</string>
<string name="downloading_certificate_message">S\'està baixant el certificat VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">S\'està actualitzant el certificat VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Els usuaris de Riseup hauran de crear un compte per separat per utilitzar el servei VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticat.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autenticació fallida.</string>
<string name="registration_failed_message">El registre ha fallat.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticat</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentificació fallida</string>
<string name="eip_status_start_pending">S\'està iniciant la connexió</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Voleu cancel·lar la connexió?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hi ha un intent de connexió en progrés. Voleu cancel·lar-la?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Voleu desactivar la connexió VPN? Quan la VPN està desactivada, podeu filtrar informació personal al vostre proveïdor d\'Internet o a la vostra xarxa local.</string>
<string name="eip_state_not_connected">No s\'està executant! Connexió insegura!</string>
<string name="eip_state_connected">Connexió segura.</string>
<string name="provider_problem">Sembla que hi ha un problema amb el proveïdor.</string>
<string name="try_another_provider">Proveu amb un altre proveïdor o contacteu amb el vostre.</string>
<string name="default_username">Anònim </string>
......@@ -111,8 +105,6 @@
<string name="save_battery">Estalvieu bateria</string>
<string name="save_battery_message">Les connexions de dades de fons s\'aturaran quan el telèfon estigui inactiu.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN sempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">No ho tornis a mostrar.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Per activar la VPN sempre activa a la configuració VPN d\'Android feu clic a la icona de configuració [img src] i activeu l\'interruptor.\"</string>
<string name="donate_title">Fes una donació</string>
<string name="donate_default_message">Feu un donatiu avui mateix si valoreu una comunicació segura que sigui fàcil tant per a l\'usuari final com per al proveïdor de serveis.</string>
<string name="donate_message">LEAP depèn de donatius i subvencions. Feu un donatiu avui mateix si valoreu una comunicació segura que sigui fàcil tant per a l\'usuari final com per al proveïdor de serveis.</string>
......
......@@ -18,7 +18,6 @@
<string name="password_hint">heslo</string>
<string name="user_message">Zpráva uživatele</string>
<string name="about_fragment_title">O programu</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Zkuste znovu: chyba HTTP klienta.</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Zkuste znovu: I/O chyba</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Zkuste znovu: Špatná odpověď serveru</string>
......@@ -30,13 +29,13 @@
<string name="malformed_url">Nevypadá to jako poskytovatel Bitmask. </string>
<string name="certificate_error">Toto není důvěryhodný poskytovatel Bitmask.</string>
<string name="configuring_provider">Konfigurace poskytovatele</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Váš anon cert nebyl stažen</string>
<string name="authentication_failed_message">Ověření nebylo úspěšné.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Ověřené</string>
<string name="authentication_failed_message">Chyba ověření</string>
<string name="eip_status_start_pending">Zahajování připojení</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Zrušit připojení?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Probíhá pokus o přihlášení. Přejete si jej zrušit?</string>
<string name="eip_state_connected">Připojení jsou bezpečná.</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="action_settings">Nastavení</string>
<string name="donate_title">Darujte</string>
<string name="donate_button_donate">Darujte</string>
......
......@@ -32,9 +32,9 @@
<string name="password_mismatch">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="user_message">Nachricht</string>
<string name="about_fragment_title">Über</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Noch einmal versuchen: Serverrechenfehler.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Falscher Benutzer*innenname oder Passwort.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein.</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Noch einmal versuchen: Serverrechenfehler</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Benutzername oder Passwort falsch</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein</string>
<string name="error_client_http_user_message">Noch einmal versuchen: clientseitiger HTTP-Fehler</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Noch einmal versuchen: Eingabe-/Ausgabefehler</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Noch einmal versuchen: falsche Serverantwort</string>
......@@ -56,19 +56,19 @@
<string name="certificate_error">Das ist kein vertrauter Bitmaskprovider.</string>
<string name="service_is_down_error">Service ist nicht verfügbar.</string>
<string name="configuring_provider">Provider konfigurieren</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Ihr anonymes Zertifikat wurde nicht heruntergeladen.</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Ihr anonymes Zertifikat wurde nicht heruntergeladen</string>
<string name="downloading_certificate_message">VPN Zertifikat wird heruntergeladen.</string>
<string name="updating_certificate_message">VPN Zertifikat wird aktualisiert.</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup Benutzer*innen müssen einen separaten Account erstellen, um den VPN Service nutzen zu können.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Authentifiziert.</string>
<string name="authentication_failed_message">Authentifizierung fehlgeschlagen.</string>
<string name="registration_failed_message">Registrierung fehlgeschlagen.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Bestätigt</string>
<string name="authentication_failed_message">Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
<string name="registration_failed_message">Registrierung fehlgeschlagen</string>
<string name="eip_status_start_pending">Initiiere Verbindung</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Verbindung abbrechen?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Es existiert ein Verbindungsversuch. Möchten Sie diesen abbrechen?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Vpn Verbindung deaktivieren? Wenn das VPN aus ist, können persönliche Daten gegenüber deinem Internet Provider oder im lokalen Netzwerk ungeschützt sein.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Nicht am Laufen! Verbindung ist nicht sicher!</string>
<string name="eip_state_connected">Verbindung sicher.</string>
<string name="eip_state_connected">Verbindung sicher</string>
<string name="provider_problem">Ein Problem mit dem Provider scheint aufgetaucht zu sein.</string>
<string name="try_another_provider">Bitte versuche einen anderen Provider oder kontaktieren deinen gerade genutzten.</string>
<string name="default_username">Anonym</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Batteriesparmodus</string>
<string name="save_battery_message">Datenverbindungen im Hintergrund bleiben inaktiv solange dein Handy inaktiv ist.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN immer anlassen</string>
<string name="do_not_show_again">Nicht erneut anzeigen.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Um VPN immer anzulassen drücke auf das Einstellungs Icon [img src] und stelle den Schalter auf an.</string>
<string name="do_not_show_again">Nicht erneut anzeigen</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Um durchgehend aktives VPN in den Android VPN Einstellungen einzuschalten, klicke auf das Zahnrad [img src] und aktiviere den Schalter.</string>
<string name="donate_title">Spenden</string>
<string name="donate_default_message">Spende noch heute, wenn du sichere Kommunikation wertschätzt, die sowohl für Endnutzer*innen als auch Menschen die den Service bereit stellen leicht nutzbar ist.</string>
<string name="donate_message">LEAP benötigt Spenden und Stipendien. Spende noch heute wenn du sichere Kommunikation wertschätzt, die sowohl für Enandwender*innen als auch Menschen die den Dienst anbieten leicht nutzbar ist.</string>
......
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν</string>
<string name="user_message">Μήνυμα χρήστη</string>
<string name="about_fragment_title">Σχετικά</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Μαθηματικό σφάλμα διακομιστή.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 χαρακτήρες.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Σφάλμα HTTP πελάτη</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Σφάλμα Ι/Ο</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Κακή απάντηση από τον διακομιστή</string>
......@@ -56,19 +53,16 @@
<string name="certificate_error">Αυτός δεν είναι ένας έμπιστος πάροχος Bitmask.</string>
<string name="service_is_down_error">Η υπηρεσία έχει πέσει.</string>
<string name="configuring_provider">Ο πάροχος ρυθμίζεται</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Το ανώνυμο πιστοποιητικό σας δεν μπόρεσε να ληφθεί</string>
<string name="downloading_certificate_message">Λήψη πιστοποιητικού VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Αναβάθμιση πιστοποιητικού VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Οι χρήστες και χρήστριες του Riseup θα πρέπει να δημιουργήσουν ένα ξεχωριστό λογαριασμό για να χρησιμοποιήσουν την υπηρεσία VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Αυθεντικοποιήθηκε.</string>
<string name="authentication_failed_message">Αποτυχία αυθεντικοποίησης.</string>
<string name="registration_failed_message">Αποτυχία εγγραφής.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Πιστοποιημένο(ς)</string>
<string name="authentication_failed_message">Αποτυχία πιστοποίησης</string>
<string name="eip_status_start_pending">Έναρξη σύνδεσης</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Ακύρωση σύνδεσης;</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Υπάρχει μια προσπάθεια σύνδεσης σε εξέλιξη. Θέλετε να την ακυρώσετε;</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Κλείσιμο της σύνδεσης VPN; Όταν το VPN είναι κλειστό, μπορεί να διαρρέουν προσωπικές σας πληροφορίες στον πάροχο διαδικτύου σας ή στο τοπικό δίκτυο.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Δεν εκτελείται! Μη ασφαλής σύνδεση!</string>
<string name="eip_state_connected">Ασφαλής σύνδεση.</string>
<string name="provider_problem">Φαίνεται πως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον πάροχο.</string>
<string name="try_another_provider">Παρακαλούμε προσπαθήστε με άλλο πάροχο, ή επικοινωνήστε με τον δικό σας.</string>
<string name="default_username">Ανώνυμος/η</string>
......@@ -111,8 +105,6 @@
<string name="save_battery">Εξοικονόμηση μπαταρίας</string>
<string name="save_battery_message">Οι συνδέσεις δεδομένων στο υπόβαθρο θα παύονται όταν το τηλέφωνό σας δεν είναι ενεργό.</string>
<string name="always_on_vpn">Πάντα ανοιχτό VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Να μην εμφανιστεί ξανά.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Για να ενεργοποιηθεί το πάντα ανοιχτό VPN στις ρυθμίσεις VPN του Android, πατήστε στο εικονίδιο παραμετροποίησης [img src] και ανοίξτε το διακόπτη.</string>
<string name="donate_title">Δωρεά</string>
<string name="donate_default_message">Παρακαλούμε κάντε μια δωρεά σήμερα αν θεωρείτε πως η ασφαλής επικοινωνία που είναι εύκολη τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας έχει αξία.</string>
<string name="donate_message">Το LEAP βασίζεται σε δωρεές και χρηματοδοτήσεις. Παρακαλούμε κάντε μια δωρεά σήμερα αν θεωρείτε πως η ασφαλής επικοινωνία που είναι εύκολη τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας έχει αξία.</string>
......
......@@ -56,7 +56,7 @@
<string name="certificate_error">Este no es un proveedor de Bitmask de confianza.</string>
<string name="service_is_down_error">El servicio está caído.</string>
<string name="configuring_provider">Configurando proveedor.</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Tu certificado de anonimato no fue descargado</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Tu certificado anónimo no fue descargado</string>
<string name="downloading_certificate_message">Descargando certificado de RPV</string>
<string name="updating_certificate_message">Actualizando certificado de RPV</string>
<string name="login.riseup.warning">Usuarios de Riseup necesitarán crear una cuenta separada para usar el servicio de RPV.</string>
......@@ -112,7 +112,7 @@
<string name="save_battery_message">Conexiones de datos en segundo plano hibernarán cuando tu teléfono esté inactivo.</string>
<string name="always_on_vpn">RPV siempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">No mostrar de nuevo.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar RPV siempre activa en los ajustes de RPV de Android cliqueá en el icono de configuración [img src] y activá el selector.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar always-on VPN en los ajustes de VPN de Android cliqueá en el icono de configuración [img src] y activá el selector.</string>
<string name="donate_title">Doná</string>
<string name="donate_default_message">Por favor doná hoy si valorás las comunicaciones seguras que son fáciles tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende de donaciones y becas. Por favor doná hoy si valorás las comunicaciones seguras que son fáciles tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
......
......@@ -60,8 +60,8 @@
<string name="downloading_certificate_message">Descargando certificado de VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Actualizando certificado de VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Los usuarios de Riseup necesitarán crear una cuenta aparte para usar el servicio VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autentificado.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentificación fallida.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticado</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentificación fallida</string>
<string name="registration_failed_message">El registro falló.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Iniciando conexión</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">¿Cancelar conexión?</string>
......@@ -112,7 +112,7 @@
<string name="save_battery_message">Las conexiones de datos de segundo plano hibernarán cuando tu teléfono esté inactivo.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN siempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">No mostrar de nuevo.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar VPN siempre activa en las configuraciones de VPN de Android, haz clic en el ícono de configuración [img src] y activa el selector.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar Always-on VPN en las configuraciones de VPN de Android, haz clic en el ícono de configuración [img src] y activa el selector.</string>
<string name="donate_title">Donar</string>
<string name="donate_default_message">Por favor haz una donación hoy si valoras la comunicación segura que es fácil tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende de donaciones y subvenciones. Por favor haz una donación hoy si valoras la comunicación segura que es fácil tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
......
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Paroolid ei ühti</string>
<string name="user_message">Kasutaja sõnum</string>
<string name="about_fragment_title">Teave</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Proovi uuesti: serveripoolne matemaatika viga.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Sobimatu kasutajanimi või parool.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">See peab olema vähemalt 8 tähemärki pikk.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Proovi uuesti: rakenduse HTTP viga</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Proovi uuesti: I/O viga</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Proovi uuesti: serverist saadeti halb vastus</string>
......@@ -56,19 +53,16 @@
<string name="certificate_error">See ei ole usaldatud Bitmask\'i pakkuja.</string>
<string name="service_is_down_error">Teenus on maas.</string>
<string name="configuring_provider">Häälestan pakkujat</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Sinu anonüümset serti ei laaditud alla</string>
<string name="downloading_certificate_message">Laadin alla VPN-sertifikaati</string>
<string name="updating_certificate_message">Uuendan VPN-sertifikaati</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup kasutajad peavad looma VPN-teenuse kasutamiseks eraldi konto</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenditud.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentimine ebaõnnestus.</string>
<string name="registration_failed_message">Registreerimine ebaõnnestus.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Tuvastatud</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentimine ebaõnnestus</string>
<string name="eip_status_start_pending">Alustan ühendust</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Tühistan ühenduse?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hetkel toimub ühendumiskatse. Kas soovid seda tühistada?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Lülitad VPN-ühenduse välja? Kui VPN on väljas, võid sa lekitada isiklikke andmeid oma Internetipakkujale või kohalikku võrku.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Pole käivitatud! Ebaturvaline ühendus!</string>
<string name="eip_state_connected">Ühendus on turvaline.</string>
<string name="provider_problem">Tundub, et pakkujal on probleem.</string>
<string name="try_another_provider">Palun proovi teist pakkujat, või kontakteeru enda omaga.</string>
<string name="default_username">Anonüümne</string>
......@@ -111,8 +105,7 @@
<string name="save_battery">Säästa akut</string>
<string name="save_battery_message">Taustal olevad andmeühendused uinuvad, kui su telefon pole aktiivne.</string>
<string name="always_on_vpn">Alati sees VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Ära kuva uuesti.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Et lubada alati sees VPN Androidi VPN\'i seadetes, vajuta seadistusikoonile [img src] ja lülita nupp sisse.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Et lubada alati-sees VPN Androidi VPNi seadetes, vajuta seadistusikoonile [img src] ning lülita lüliti sisse.</string>
<string name="donate_title">Anneta</string>
<string name="donate_default_message">Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
<string name="donate_message">LEAP sõltub annetustest ja toetustest. Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
......
......@@ -33,8 +33,8 @@
<string name="user_message">Erabiltzaile mezua</string>
<string name="about_fragment_title">Honi buruz</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Saiatu berriro: Zerbitzariaren errore matematikoa</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Gutxienez 8 karaktere izan behar ditu.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Gutxienez 8 karaktere izan behar ditu</string>
<string name="error_client_http_user_message">Saiatu berriz: Bezero HTTP errorea</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Saiatu berriz: I/O errorea</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Saiatu berriz: Zerbitzariaren erantzun okerra</string>
......@@ -60,15 +60,15 @@
<string name="downloading_certificate_message">Deskargatzen VPN ziurtagiria</string>
<string name="updating_certificate_message">Eguneratzen VPN ziurtagiria</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup erabiltzaileek aparteko kontu bat sortu beharko dute VPN zerbitzua erabiltzeko</string>
<string name="succesful_authentication_message">Kautotuta.</string>
<string name="authentication_failed_message">Kautotzeak huts egin du.</string>
<string name="registration_failed_message">Izena emateak hust egin du.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Egiaztatua</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentifikazioak huts egin du</string>
<string name="registration_failed_message">Izena emateak hust egin du</string>
<string name="eip_status_start_pending">Konexioa hasten</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Konexioa bertan behera utzi?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Konexio saiakera bat dago martxan. Ezeztatu nahi duzu?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Desaktibatu VPN konexioa? VPNa desaktibatuta dagoenean, informazio pertsonala zure Interneteko hornitzailera edo sare lokalera filtratu daiteke.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Ez dago exekutatzen! Konexioa ez da segurua!</string>
<string name="eip_state_connected">Konexioa segurua.</string>
<string name="eip_state_connected">Konexioa segurua</string>
<string name="provider_problem">Badirudi arazoren bat dagoela hornitzailearekin.</string>
<string name="try_another_provider">Saiatu beste hornitzaile batekin, edo harremanetan jarri hornitzaile honekin.</string>
<string name="default_username">Anonimo</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Bateria aurreztu</string>
<string name="save_battery_message">Atzeko planoko datu konexioak hibernatuko dira telefonoa aktibo ez dagoenean.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN beti aktibatuta</string>
<string name="do_not_show_again">Ez erakutsi berriro.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Androideko VPN ezarpenetan VPN beti aktibo egoteko sakatu konfigurazio ikonoa [img src] eta desgaitzeko markatu.\"</string>
<string name="do_not_show_again">Ez erakutsi berriro</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">VPN-a beti aktibo egoteko, Androideko VPN ezarpenetan sakatu konfigurazio ikonoa [img src] eta aktibatu etengailua.</string>
<string name="donate_title">Dirulaguntza</string>
<string name="donate_default_message">Dohaintza egin erabiltzaileen eta hornitzaileentzat erreza den komunikazio segurua baloratzen baduzu.</string>
<string name="donate_message">LEAP dohaintzen eta laguntzen menpekoa da. Dohaintza egin erabiltzaileen eta hornitzaileentzat erreza den komunikazio segurua baloratzen baduzu.</string>
......
......@@ -61,7 +61,7 @@
<string name="updating_certificate_message">به‌روز رسانی گواهی وی‌پی‌ان</string>
<string name="login.riseup.warning">کاربران Riseup نیاز به ساختن حساب کاربری جداگانه‌ای برای استفاده از وی‌پی‌ان دارند</string>
<string name="succesful_authentication_message">احراز هویت</string>
<string name="authentication_failed_message">احراز هویت ناموفق بود.</string>
<string name="authentication_failed_message">احراز هویت ناموفق بود</string>
<string name="registration_failed_message">ثبت‌ ناموفق</string>
<string name="eip_status_start_pending">آماده‌سازی اتصال</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">انصراف از اتصال؟</string>
......
......@@ -18,7 +18,7 @@
<string name="password_hint">salasana</string>
<string name="user_message">Käyttäjäviesti</string>
<string name="about_fragment_title">Tietoja</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Väärä käyttäjänimi tai salasana</string>
<string name="error_client_http_user_message">Yritä uudelleen: Asiakasohjelman HTTP-virhe</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Yritä uudelleen: Siirräntävirhe</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Yritä uudelleen: Väärä vastaus palvelimelta</string>
......@@ -30,12 +30,11 @@
<string name="malformed_url">Se ei tunnu olevan Bitmask-palvelutarjoaja.</string>
<string name="certificate_error">Tämä ei ole turvattu Bitmask-palvelutarjoaja.</string>
<string name="configuring_provider">Asetetaan palvelutarjoaja</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Anonyymivarmennettasi ei ladattu</string>
<string name="authentication_failed_message">Todentaminen epäonnistui.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Todennettu</string>
<string name="authentication_failed_message">Tunnistautuminen epäonnistui</string>
<string name="eip_status_start_pending">Alustetaan yhteys</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Perutaanko yhteys?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Yhteysyritys on käynnissä. Haluatko perua sen?</string>
<string name="eip_state_connected">Yhteys turvattu.</string>
<string name="action_settings">Asetukset</string>
<string name="donate_title">Lahjoita</string>
<string name="donate_button_donate">Lahjoita</string>
......
......@@ -3,6 +3,7 @@
<string name="save">I-save</string>
<string name="about_fragment_title">Tungkol</string>
<string name="setup_error_close_button">Lumabas</string>
<string name="succesful_authentication_message">Napatunayan</string>
<string name="log_fragment_title">Tala</string>
<string name="action_settings">Settings</string>
</resources>
......@@ -32,12 +32,12 @@
<string name="password_mismatch">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="user_message">Message utilisateur</string>
<string name="about_fragment_title">À propos</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Ressayer : erreur mathématique du serveur.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nom d’utilisateur ou mot de passe erroné.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">ll doit comporter au moins 8 caractères.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Ressayer : erreur HTTP du client</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Ressayer : erreur E/S</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Ressayer : mauvaise réponse du serveur</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Ressayez : erreur mathématique du serveur</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nom d’utilisateur ou mot de passe erroné</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">ll doit comporter au moins 8 caractères</string>
<string name="error_client_http_user_message">Ressayez : erreur HTTP du client</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Ressayez : erreur E/S</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Ressayez : mauvaise réponse du serveur</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">L’algorithme de chiffrement est introuvable. Veuillez mettre votre Android à niveau !</string>
<string name="signup_or_login_button">Inscription/Connexion</string>
<string name="login_button">Connexion</string>
......@@ -60,15 +60,15 @@
<string name="downloading_certificate_message">Téléchargement du certificat RPV</string>
<string name="updating_certificate_message">Mise à jour du certificat RPV</string>
<string name="login.riseup.warning">Les utilisateurs de Riseup devront créer un compte séparé pour utiliser le service RPV</string>
<string name="succesful_authentication_message">Authentifié.</string>
<string name="authentication_failed_message">L’authentification a échoué.</string>
<string name="registration_failed_message">L’enregistrement a échoué</string>
<string name="succesful_authentication_message">Authentifié</string>
<string name="authentication_failed_message">Échec d’authentification</string>
<string name="registration_failed_message">L’inscription a échoué</string>
<string name="eip_status_start_pending">Initialisation de la connexion</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Annuler la connexion ?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Une tentative de connexion est en cours. Voulez-vous l’annuler ?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Désactiver la connexion RPV ? Si votre RPV est désactivé, vous pourriez divulguer des renseignements personnels à votre fournisseur d’accès à Internet ou à votre réseau local.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Ne s’exécute pas ! La connexion n’est pas sécurisée !</string>
<string name="eip_state_connected">La connexion est sécurisée.</string>
<string name="eip_state_connected">La connexion est sécurisée</string>
<string name="provider_problem">Il semble que le fournisseur pose un problème.</string>
<string name="try_another_provider">Veuillez essayer un autre fournisseur ou nous contacter.</string>
<string name="default_username">Anonyme</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Économiser la pile</string>
<string name="save_battery_message">Les connexions de données d’arrière-plan seront mises en veille quand votre téléphone sera inactif.</string>
<string name="always_on_vpn">RPV permanent</string>
<string name="do_not_show_again">Ne plus afficher.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Pour activer l’option « RPV permanent » ou « VPN permanent » des paramètres RPV d’Android, cliquez sur l’icône de configuration [img src] et basculez l’interrupteur pour l’activer.</string>
<string name="do_not_show_again">Ne plus afficher</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Pour activer l’option « RPV permanent » ou « VPN permanent » des paramètres RPV d’Android, cliquez sur l’icône de configuration [img src] et basculez l’interrupteur.</string>
<string name="donate_title">Faire un don</string>
<string name="donate_default_message">Veuillez faire un don aujourd’hui si des communications sécurisées faciles à mettre en place pour l’utilisateur final et le fournisseur de services sont importantes à vous yeux.</string>
<string name="donate_message">LEAP dépend de dons et de subventions. Veuillez faire un don aujourd’hui si des communications sécurisées faciles à mettre en place pour l’utilisateur final et le fournisseur de services sont importantes à vous yeux.</string>
......
......@@ -32,9 +32,9 @@
<string name="password_mismatch">Os contrasinais non concordan</string>
<string name="user_message">Mensaxe de usuaria</string>
<string name="about_fragment_title">Sobre</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Inténtar de novo: Fallo no servidor.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Cando menos debe ter 8 caracteres.</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Inténteo de novo: fallo no Servidor</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Debe ter ao menos 8 caracteres</string>
<string name="error_client_http_user_message">Intentar de novo: Fallo no cliente HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Intentar de novo: fallo I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Intentar de novo: resposta incorrecta desde o servidor</string>
......@@ -56,19 +56,19 @@
<string name="certificate_error">Este non é un provedor de confianza de Bitmask</string>
<string name="service_is_down_error">O servizo está caído.</string>
<string name="configuring_provider">Configurando provedor</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Non se descargou o seu certificado de anonimato</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Non se descargou o seu certificado anónimo</string>
<string name="downloading_certificate_message">Descargando certificado VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Anovando certificado VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">As usuarias de Riseup precisarán crear unha conta separada para utilizar o servizo VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticada.</string>
<string name="authentication_failed_message">Fallo na autenticación.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticado</string>
<string name="authentication_failed_message">Fallou a autenticación</string>
<string name="registration_failed_message">Fallo no rexistro</string>
<string name="eip_status_start_pending">Iniciando conexión</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Cancelar a conexión?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hai un intento de conexión en proceso. Desexa cancelalo?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Apagar a conexión VPN? Si está desconectada a VPN podería suministrar información personal ao seu provedor de acceso a internet ou rede local.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Non está a conectada! Conexión insegura!</string>
<string name="eip_state_connected">Conexión segura.</string>
<string name="eip_state_connected">Conexión segura</string>
<string name="provider_problem">Semella que hai un problema co provedor.</string>
<string name="try_another_provider">Por favor, inténteo con un novo provedor ou contacte co seu.</string>
<string name="default_username">Anónimo</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Aforro de batería</string>
<string name="save_battery_message">As conexións de datos en segundo plano hibernarán cando o móbil estea inactivo.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN sempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">Non mostrar de novo.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para activar VPN sempre-activa nos Axustes Android VPN pulse na icona de configuración [img src] e active a opción\".</string>
<string name="do_not_show_again">Non mostrar de novo</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para activar VPN sempre acendida nos axustes VPN de Android pulse na icona de configuración [img src] en active a opción.</string>
<string name="donate_title">Doar</string>
<string name="donate_default_message">Considere doar agora si valora a comunicación segura que é sinxela para a usuaria final e a proveedora do servizo.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende das doazóns e contribucións. Por favor, doe agroa si valora a comunicación segura que é sinxela tanto para a usuaria final como a proveedora do servizo.</string>
......
......@@ -32,9 +32,9 @@
<string name="password_mismatch">הסיסמאות אינן תואמות</string>
<string name="user_message">הודעת משתמש</string>
<string name="about_fragment_title">אודות</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">נסה שוב: שגיאת מתמטיקה של שרת.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">שם משתמש או סיסמה שגויים.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">סיסמה חייבת להיות באורך 8 תווים לפחות.</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">נסה שוב: שגיאת מתמטיקה של שרת</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">שם משתמש או סיסמה שגויים</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">סיסמה חייבת להיות באורך 8 תווים לפחות</string>
<string name="error_client_http_user_message">נסה שוב: שגיאת HTTP של לקוח</string>
<string name="error_io_exception_user_message">נסה שוב: שגיאת ק/פ</string>
<string name="error_json_exception_user_message">נסה שוב: תגובה גרועה מהשרת</string>
......@@ -47,28 +47,28 @@
<string name="create_profile">צור פרופיל</string>
<string name="setup_provider">קבע ספק</string>
<string name="setup_error_title">שגיאת תצורה</string>
<string name="setup_error_configure_button">קבע תצורה</string>
<string name="setup_error_configure_button">תצר</string>
<string name="setup_error_close_button">צא</string>
<string name="setup_error_text">הייתה שגיאה בהגדרת Bitmask עם הספק הנבחר שלך.\n\nאתה יכול לבחור להגדיר מחדש, או לצאת ולהגדיר ספק בעת ההפעלה הבאה.</string>
<string name="setup_error_text">הייתה שגיאה בתיצור Bitmask עם הספק הנבחר שלך.\n\nאתה יכול לבחור לתצר מחדש, או לצאת ולתצר ספק בעת ההפעלה הבאה.</string>
<string name="server_unreachable_message">השרת בלתי נגיש, אנא נסה שוב.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">שגיאת אבטחה. שדרג את היישום או נסה ספק אחר.</string>
<string name="malformed_url">נראה שזה לא ספק Bitmask.</string>
<string name="certificate_error">זה לא ספק Bitmask מהימן.</string>
<string name="service_is_down_error">השירות אינו פעיל.</string>
<string name="configuring_provider">קובע תצורת ספק</string>
<string name="configuring_provider">מתצר ספק</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">האישור האלמוני שלך לא הורד</string>
<string name="downloading_certificate_message">מוריד אישור VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">מעדכן אישור VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">משתמשי Riseup יצטרכו ליצור חשבון נפרד כדי להשתמש בשירות ה־VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">אומת.</string>
<string name="authentication_failed_message">אימות נכשל.</string>
<string name="registration_failed_message">הרשמה נכשלה.</string>
<string name="succesful_authentication_message">אומת בהצלחה</string>
<string name="authentication_failed_message">אימות נכשל</string>
<string name="registration_failed_message">הרשמה נכשלה</string>
<string name="eip_status_start_pending">יוזם חיבור</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">לבטל חיבור?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">יש ניסיון חיבור בתהליך. האם אתה רוצה לבטל אותו?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">לכבות חיבור VPN? כאשר ה־VPN כבוי, אתה עשוי להדליף מידע אישי אל ספק האינטרנט או הרשת המקומית שלך.</string>
<string name="eip_state_not_connected">לא רץ! חיבור בלתי מאובטח!</string>
<string name="eip_state_connected">החיבור מאובטח.</string>
<string name="eip_state_connected">חיבור מאובטח</string>
<string name="provider_problem">נראה שיש בעיה עם הספק.</string>
<string name="try_another_provider">אנא נסה ספק אחר, או צור קשר עם הספק שלך.</string>
<string name="default_username">אלמוני</string>
......@@ -111,7 +111,7 @@
<string name="save_battery">חסוך סוללה</string>
<string name="save_battery_message">חיבורים של נתוני רקע יחרפו כאשר הטלפון שלך אינו פעיל.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN פועל תמיד</string>
<string name="do_not_show_again">אל תראה שוב.</string>
<string name="do_not_show_again">אל תראה שוב</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">כדי לאפשר VPN תמיד פועל בהגדרות VPN של Android, לחץ על הצלמית הגדר [img src] והפעל את המתג.</string>
<string name="donate_title">תרום</string>
<string name="donate_default_message">אנא תרום היום אם אתה מעריך תקשורת מאובטחת שקלה גם עבור משתמש־הקצה וגם עבור ספק השירות.</string>
......
......@@ -18,7 +18,7 @@
<string name="password_hint">Lozinka</string>
<string name="user_message">Poruka korisnika</string>
<string name="about_fragment_title">O nama</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Netočno korisničko ime ili lozinka</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Netočna lozinka ili korisničko ime</string>
<string name="error_client_http_user_message">Pokušajte ponovo: Client HTTP error</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Pokušajte ponovo: I/O error</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Pokušajte ponovo: Bad response from the server</string>
......@@ -30,12 +30,12 @@
<string name="malformed_url">Čini se da to nije Bitmask pružatelj</string>
<string name="certificate_error">Bitmask nema povjerenja u ovog pružatelja.</string>
<string name="configuring_provider">Konfiguriram pružatelja</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Vaš anonimni certifikat nije preuzet</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentifikacija neuspješna.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticiran</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentifikacija nije uspjela</string>
<string name="eip_status_start_pending">Pokrećem vezu</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Prekinuti vezu?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">U tijeku je pokušaj povezivanja. Želite li ga prekinuti?</string>
<string name="eip_state_connected">Veza osigurana.</string>
<string name="log_fragment_title">Dnevnik</string>
<string name="action_settings">Postavke</string>
<string name="donate_title">Donirajte</string>
<string name="donate_button_remind_later">Podsjeti me kasnije</string>
......
......@@ -32,9 +32,7 @@
<string name="password_mismatch">Jelszavak nem egyeznek</string>
<string name="user_message">Üzenet</string>
<string name="about_fragment_title">Névjegy</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Próbálja újra: szerver számtani hiba.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Helytelen felhasználó név vagy jelszó.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Hibás felhasználó-jelszó páros</string>
<string name="error_client_http_user_message">Próbálja újra: Kliens HTTP hiba</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Próbálja újra: I/O hiba</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Próbálja újra: Hibás válasz a szervertől</string>
......@@ -56,19 +54,16 @@
<string name="certificate_error">Ez nem egy megbízható Bitmask szolgáltató.</string>
<string name="service_is_down_error">A szolgáltatás áll.</string>
<string name="configuring_provider">Szolgáltató konfigurálása</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">A névtelenségi tanúsítványod nem lett letöltve</string>
<string name="downloading_certificate_message">VPN tanúsítvány letöltése</string>
<string name="updating_certificate_message">VPN tanúsítvány frissítése</string>
<string name="login.riseup.warning">A Riseup felhasználóknak egy külön fiók kell a VPN szolgáltatáshoz</string>
<string name="succesful_authentication_message">Hitelesítve.</string>
<string name="authentication_failed_message">A hitelesítés sikertelen.</string>
<string name="registration_failed_message">A regisztráció sikertelen.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Hitelesítve</string>
<string name="authentication_failed_message">Hitelesítés sikertelen</string>
<string name="eip_status_start_pending">Kapcsolat létrehozása</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Megszakítja a kapcsolatot?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Egy kapcsolódási kísérlet folyamatban van. Megszakítja?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Kikapcsoljuk a VPN-t? Ha VPN kikapcsolt, akkor lehet hogy személyes adatot szivárogtat internet szolgáltatójának vagy a helyi hálózatnak.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Nem fut! A kapcsolat nem biztonságos!</string>
<string name="eip_state_connected">Biztonságos kapcsolat.</string>
<string name="provider_problem">Úgy tűnik, probléma van ezzel a szolgáltatóval.</string>
<string name="try_another_provider">Kérjük próbáljon másik szolgáltatót vagy vegye fel kapcsolatot sajátjával.</string>
<string name="default_username">Névtelen</string>
......@@ -111,8 +106,6 @@
<string name="save_battery">Akkumulátor takarékos</string>
<string name="save_battery_message">A háttér adat kommunikációk hibernálásra kerülnek, ha a telefonja inaktív.</string>
<string name="always_on_vpn">Mindig bekapcsolt VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Ne mutassa még egyszer.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Ahhoz, hogy mindig bekapcsolva legyen a VPN, az Android beállításokban kattintson a Beállítás ikonra [img src] és kapcsolja be a kapcsolót.\"</string>
<string name="donate_title">Támogatás</string>
<string name="donate_default_message">Kérjük támogasson még ma, ha értékeli a biztonságos kommunikációt ami egyszerű a végfelhasználónak és a szolgáltatónak is.</string>
<string name="donate_message">A LEAP támogatásoktól és adományoktól függ. Kérjük támogasson még ma, ha értékeli a biztonságos kommunikációt ami egyszerű a végfelhasználónak és a szolgáltatónak is.</string>
......
......@@ -18,24 +18,24 @@
<string name="password_hint">Pasword</string>
<string name="user_message">Pesan pengguna</string>
<string name="about_fragment_title">Tentang</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nama pengguna atau pasword salah</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nama pengguna atau kata sandi salah</string>
<string name="error_client_http_user_message">Coba lagi: client HTTP eror</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Coba lagi: kesalahan I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Coba lagi: respon buruk dari penyedia</string>
<string name="login_button">Masuk</string>
<string name="logout_button">Keluar</string>
<string name="signup_button">Daftar</string>
<string name="setup_error_title">Kesalahan konfigurasi</string>
<string name="setup_error_configure_button">Konfigurasi</string>
<string name="setup_error_close_button">Keluar</string>
<string name="malformed_url">Tidak tampak sebagai penyedia Bitmask</string>
<string name="certificate_error">Peneyedia Bitmask ini tidak terpercaya</string>
<string name="configuring_provider">Penyedia menkonfigurasi</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Cert anon anda tidak terdownload</string>
<string name="authentication_failed_message">Otentikasi telah gagal</string>
<string name="succesful_authentication_message">Terkonfirmasi</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentikasi gagal</string>
<string name="eip_status_start_pending">Memulai sambungan</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Membatalkan sambungan</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Upaya penyambungan sedang berlangsung. Apakah anda berharap untuk membatalkannya?</string>
<string name="eip_state_connected">Koneksi aman</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="action_settings">Pengaturan</string>
<string name="donate_title">Donasi</string>
......
......@@ -21,24 +21,23 @@
<string name="password_hint">password</string>
<string name="user_message">Messaggio utente</string>
<string name="about_fragment_title">Informazioni</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nome utente o password sbagliati.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Riprova: errore Client HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Riprova: errore I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Riprova: risposta errata dal server</string>
<string name="login_button">Accedi</string>
<string name="logout_button">Disconnetti</string>
<string name="signup_button">Iscriviti</string>
<string name="setup_error_title">Errore di Configurazione</string>
<string name="setup_error_configure_button">Configura</string>
<string name="setup_error_close_button">Esci</string>
<string name="malformed_url">Non sembra essere un provider Bitmask.</string>
<string name="certificate_error">Questo non è un provider Bitmask fidato.</string>
<string name="configuring_provider">Configurazione provider</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Il tuo certificato anonimo non è stato scaricato</string>
<string name="authentication_failed_message">Autenticazione fallita.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autentificato</string>
<string name="authentication_failed_message">Autenticazione fallita</string>
<string name="eip_status_start_pending">Iniziazione connessione</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Annullare la connessione?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">C\'è un tentativo di connessione in corso. Vuoi annullarlo?</string>
<string name="eip_state_connected">Connessione Sicura.</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="action_settings">Impostazioni</string>
<string name="donate_title">Fai una donazione</string>
......
This diff is collapsed.
......@@ -6,6 +6,6 @@
<string name="show_connection_details">ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</string>
<string name="routes_info">ಮಾರ್ಗಗಳು: %s</string>
<string name="error_empty_username">ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರಬಾರದು.</string>
<string name="succesful_authentication_message">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರದ್ದುಗೋಳಿಸಿ?</string>
<string name="eip_state_connected">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕ.</string>
</resources>
......@@ -8,8 +8,11 @@
<string name="save">저장</string>
<string name="password_match">비밀번호 일치</string>
<string name="about_fragment_title">About</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">비밀번호나 이름이 올바르지 않습니다</string>