Commit b6b538ae authored by cyberta's avatar cyberta

update languages

parent f01f241f
This diff is collapsed.
......@@ -11,14 +11,14 @@
<string name="password_hint">Парола</string>
<string name="user_message">Съобщение за потребителя</string>
<string name="about_fragment_title">Относно</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Неправилно потребителско име или парола.</string>
<string name="login_button">Влизане</string>
<string name="logout_button">Излизане</string>
<string name="setup_error_title">Конфигурационна грешка </string>
<string name="setup_error_configure_button">Конфигуриране</string>
<string name="setup_error_close_button">Изход</string>
<string name="succesful_authentication_message">Удостоверен</string>
<string name="authentication_failed_message">Проверката за самоличност е неуспешна</string>
<string name="eip_status_start_pending">Започване на връзка</string>
<string name="eip_state_connected">Защитенa Връзка</string>
<string name="log_fragment_title">Лог</string>
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="donate_title">Дарете</string>
......
This diff is collapsed.
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Ne genglot ket ar gerioù-tremen</string>
<string name="user_message">Kemennadenn an implijer</string>
<string name="about_fragment_title">Diwar-benn</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Klaskit en-dro: fazi mate servijer.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Anv-implijer pe ger-tremen direizh.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Rankout a ra bezañ 8 arouezenn da vihanañ ennañ.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Klaskit en-dro: Fazi pratik HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Klaskit en-dro: Fazi I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Klaskit en-dro: Respont fall a-berzh ar servijer</string>
......@@ -56,19 +53,14 @@
<string name="certificate_error">N\'eo ket ur pourvezer fizius euz Bitmask.</string>
<string name="service_is_down_error">Bout eo ar servij.</string>
<string name="configuring_provider">O kefluniañ ar pourvezer</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">N\'eo ket bet pellgarget ho testoni anon</string>
<string name="downloading_certificate_message">O pellgargañ an testeni VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Hoc\'h hizivaat ho testoni VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Implijerien Riseup o do ezhomm krouiñ ur gont dispartiet evit implijout ar servijoù VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Anaoueet</string>
<string name="authentication_failed_message">Anaouadur c\'hwitet.</string>
<string name="registration_failed_message">Marilhadur c\'hwitet.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Loc\'hañ ar c\'hevreadur</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Nullañ ar c\'hevreañ?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Bez ez eus ur glaskadenn gevreañ war ober. C\'hoant ho peus da nullañ anezhi?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Lazhañ ar c\'hevreadur VPN? Pa vez lazhet ar VPN, gellout a reer treuzkas titouroù personel d\'ho pourvezer kenrouedadel pe ho rouedad lec\'hel.</string>
<string name="eip_state_not_connected">N\'a ket mont en-dro! Kevreadur nann-suraet!</string>
<string name="eip_state_connected">Kevreañ surraet.</string>
<string name="provider_problem">War a-seblant ez eus ur gudenn gant ar pourvezer.</string>
<string name="try_another_provider">Klaskit en-dro gant ur pourvezer all, pe kit e derempred ouzh ho re.</string>
<string name="default_username">Anonymous</string>
......@@ -111,8 +103,7 @@
<string name="save_battery">Espern bateri</string>
<string name="save_battery_message">Ar c\'hevreadurioù roadennoù drekleur a c\'hoañvo pa vo dioberiant ho pellgomzer.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN enaouet bepred</string>
<string name="do_not_show_again">Chom hep diskouez ken.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Evit enaouiñ ar VPN enaouet bepred en arventennoù VPN evit Android, klikit war an arlun kefluniañ [img src] hag enaouit ar c\'homutor. \'</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Evit enaouiñ ar VPN enaouet bepred en arventennoù VPN evit Android, klikit war an arlun kefluniañ [img src] hag enaouit ar c\'homutor.</string>
<string name="donate_title">Reiñ arc\'hant</string>
<string name="donate_default_message">Roit arc\'hant hiziv mar plij ma roit un dalvoudegezh d\'ar c\'hehenterezhioù suraet aes d\'ober ganto evit an implijer fin hag ar pourvezer servijoù.</string>
<string name="donate_message">LEAP a zepand eus ar roadennoù-arc\'hant hag ar sikourioù. Roit arc\'hant hiziv mar plij ma roit un dalvoudegezh d\'ar c\'hehenterezhioù suraet aes d\'ober ganto evit an implijer fin hag ar pourvezer servijoù.</string>
......
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Les contrasenyes no coincideixen</string>
<string name="user_message">Missatge de l\'usuari</string>
<string name="about_fragment_title">Quant a</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Proveu-ho de nou: error matemàtic del servidor.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nom d\'usuari o contrasenya incorrecte</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Ha de tenir almenys 8 caràcters de longitud.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Torneu-ho a provar: error HTTP del client</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Torneu-ho a provar: error d\'E/S</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Torneu-ho a provar: resposta no vàlida del servidor</string>
......@@ -56,19 +53,16 @@
<string name="certificate_error">Aquest no és un proveïdor Bitmask de confiança.</string>
<string name="service_is_down_error">El servei no està disponible.</string>
<string name="configuring_provider">Configuració del proveïdor</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">No s\'ha baixat el vostre certificat anònim</string>
<string name="downloading_certificate_message">S\'està baixant el certificat VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">S\'està actualitzant el certificat VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Els usuaris de Riseup hauran de crear un compte per separat per utilitzar el servei VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticat.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autenticació fallida.</string>
<string name="registration_failed_message">El registre ha fallat.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticat</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentificació fallida</string>
<string name="eip_status_start_pending">S\'està iniciant la connexió</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Voleu cancel·lar la connexió?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hi ha un intent de connexió en progrés. Voleu cancel·lar-la?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Voleu desactivar la connexió VPN? Quan la VPN està desactivada, podeu filtrar informació personal al vostre proveïdor d\'Internet o a la vostra xarxa local.</string>
<string name="eip_state_not_connected">No s\'està executant! Connexió insegura!</string>
<string name="eip_state_connected">Connexió segura.</string>
<string name="provider_problem">Sembla que hi ha un problema amb el proveïdor.</string>
<string name="try_another_provider">Proveu amb un altre proveïdor o contacteu amb el vostre.</string>
<string name="default_username">Anònim </string>
......@@ -111,8 +105,6 @@
<string name="save_battery">Estalvieu bateria</string>
<string name="save_battery_message">Les connexions de dades de fons s\'aturaran quan el telèfon estigui inactiu.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN sempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">No ho tornis a mostrar.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Per activar la VPN sempre activa a la configuració VPN d\'Android feu clic a la icona de configuració [img src] i activeu l\'interruptor.\"</string>
<string name="donate_title">Fes una donació</string>
<string name="donate_default_message">Feu un donatiu avui mateix si valoreu una comunicació segura que sigui fàcil tant per a l\'usuari final com per al proveïdor de serveis.</string>
<string name="donate_message">LEAP depèn de donatius i subvencions. Feu un donatiu avui mateix si valoreu una comunicació segura que sigui fàcil tant per a l\'usuari final com per al proveïdor de serveis.</string>
......
......@@ -18,7 +18,6 @@
<string name="password_hint">heslo</string>
<string name="user_message">Zpráva uživatele</string>
<string name="about_fragment_title">O programu</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Zkuste znovu: chyba HTTP klienta.</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Zkuste znovu: I/O chyba</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Zkuste znovu: Špatná odpověď serveru</string>
......@@ -30,13 +29,13 @@
<string name="malformed_url">Nevypadá to jako poskytovatel Bitmask. </string>
<string name="certificate_error">Toto není důvěryhodný poskytovatel Bitmask.</string>
<string name="configuring_provider">Konfigurace poskytovatele</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Váš anon cert nebyl stažen</string>
<string name="authentication_failed_message">Ověření nebylo úspěšné.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Ověřené</string>
<string name="authentication_failed_message">Chyba ověření</string>
<string name="eip_status_start_pending">Zahajování připojení</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Zrušit připojení?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Probíhá pokus o přihlášení. Přejete si jej zrušit?</string>
<string name="eip_state_connected">Připojení jsou bezpečná.</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="action_settings">Nastavení</string>
<string name="donate_title">Darujte</string>
<string name="donate_button_donate">Darujte</string>
......
......@@ -32,9 +32,9 @@
<string name="password_mismatch">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="user_message">Nachricht</string>
<string name="about_fragment_title">Über</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Noch einmal versuchen: Serverrechenfehler.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Falscher Benutzer*innenname oder Passwort.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein.</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Noch einmal versuchen: Serverrechenfehler</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Benutzername oder Passwort falsch</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein</string>
<string name="error_client_http_user_message">Noch einmal versuchen: clientseitiger HTTP-Fehler</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Noch einmal versuchen: Eingabe-/Ausgabefehler</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Noch einmal versuchen: falsche Serverantwort</string>
......@@ -56,19 +56,19 @@
<string name="certificate_error">Das ist kein vertrauter Bitmaskprovider.</string>
<string name="service_is_down_error">Service ist nicht verfügbar.</string>
<string name="configuring_provider">Provider konfigurieren</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Ihr anonymes Zertifikat wurde nicht heruntergeladen.</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Ihr anonymes Zertifikat wurde nicht heruntergeladen</string>
<string name="downloading_certificate_message">VPN Zertifikat wird heruntergeladen.</string>
<string name="updating_certificate_message">VPN Zertifikat wird aktualisiert.</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup Benutzer*innen müssen einen separaten Account erstellen, um den VPN Service nutzen zu können.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Authentifiziert.</string>
<string name="authentication_failed_message">Authentifizierung fehlgeschlagen.</string>
<string name="registration_failed_message">Registrierung fehlgeschlagen.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Bestätigt</string>
<string name="authentication_failed_message">Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
<string name="registration_failed_message">Registrierung fehlgeschlagen</string>
<string name="eip_status_start_pending">Initiiere Verbindung</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Verbindung abbrechen?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Es existiert ein Verbindungsversuch. Möchten Sie diesen abbrechen?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Vpn Verbindung deaktivieren? Wenn das VPN aus ist, können persönliche Daten gegenüber deinem Internet Provider oder im lokalen Netzwerk ungeschützt sein.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Nicht am Laufen! Verbindung ist nicht sicher!</string>
<string name="eip_state_connected">Verbindung sicher.</string>
<string name="eip_state_connected">Verbindung sicher</string>
<string name="provider_problem">Ein Problem mit dem Provider scheint aufgetaucht zu sein.</string>
<string name="try_another_provider">Bitte versuche einen anderen Provider oder kontaktieren deinen gerade genutzten.</string>
<string name="default_username">Anonym</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Batteriesparmodus</string>
<string name="save_battery_message">Datenverbindungen im Hintergrund bleiben inaktiv solange dein Handy inaktiv ist.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN immer anlassen</string>
<string name="do_not_show_again">Nicht erneut anzeigen.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Um VPN immer anzulassen drücke auf das Einstellungs Icon [img src] und stelle den Schalter auf an.</string>
<string name="do_not_show_again">Nicht erneut anzeigen</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Um durchgehend aktives VPN in den Android VPN Einstellungen einzuschalten, klicke auf das Zahnrad [img src] und aktiviere den Schalter.</string>
<string name="donate_title">Spenden</string>
<string name="donate_default_message">Spende noch heute, wenn du sichere Kommunikation wertschätzt, die sowohl für Endnutzer*innen als auch Menschen die den Service bereit stellen leicht nutzbar ist.</string>
<string name="donate_message">LEAP benötigt Spenden und Stipendien. Spende noch heute wenn du sichere Kommunikation wertschätzt, die sowohl für Enandwender*innen als auch Menschen die den Dienst anbieten leicht nutzbar ist.</string>
......
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν</string>
<string name="user_message">Μήνυμα χρήστη</string>
<string name="about_fragment_title">Σχετικά</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Μαθηματικό σφάλμα διακομιστή.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 χαρακτήρες.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Σφάλμα HTTP πελάτη</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Σφάλμα Ι/Ο</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Κακή απάντηση από τον διακομιστή</string>
......@@ -56,19 +53,16 @@
<string name="certificate_error">Αυτός δεν είναι ένας έμπιστος πάροχος Bitmask.</string>
<string name="service_is_down_error">Η υπηρεσία έχει πέσει.</string>
<string name="configuring_provider">Ο πάροχος ρυθμίζεται</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Το ανώνυμο πιστοποιητικό σας δεν μπόρεσε να ληφθεί</string>
<string name="downloading_certificate_message">Λήψη πιστοποιητικού VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Αναβάθμιση πιστοποιητικού VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Οι χρήστες και χρήστριες του Riseup θα πρέπει να δημιουργήσουν ένα ξεχωριστό λογαριασμό για να χρησιμοποιήσουν την υπηρεσία VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Αυθεντικοποιήθηκε.</string>
<string name="authentication_failed_message">Αποτυχία αυθεντικοποίησης.</string>
<string name="registration_failed_message">Αποτυχία εγγραφής.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Πιστοποιημένο(ς)</string>
<string name="authentication_failed_message">Αποτυχία πιστοποίησης</string>
<string name="eip_status_start_pending">Έναρξη σύνδεσης</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Ακύρωση σύνδεσης;</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Υπάρχει μια προσπάθεια σύνδεσης σε εξέλιξη. Θέλετε να την ακυρώσετε;</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Κλείσιμο της σύνδεσης VPN; Όταν το VPN είναι κλειστό, μπορεί να διαρρέουν προσωπικές σας πληροφορίες στον πάροχο διαδικτύου σας ή στο τοπικό δίκτυο.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Δεν εκτελείται! Μη ασφαλής σύνδεση!</string>
<string name="eip_state_connected">Ασφαλής σύνδεση.</string>
<string name="provider_problem">Φαίνεται πως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον πάροχο.</string>
<string name="try_another_provider">Παρακαλούμε προσπαθήστε με άλλο πάροχο, ή επικοινωνήστε με τον δικό σας.</string>
<string name="default_username">Ανώνυμος/η</string>
......@@ -111,8 +105,6 @@
<string name="save_battery">Εξοικονόμηση μπαταρίας</string>
<string name="save_battery_message">Οι συνδέσεις δεδομένων στο υπόβαθρο θα παύονται όταν το τηλέφωνό σας δεν είναι ενεργό.</string>
<string name="always_on_vpn">Πάντα ανοιχτό VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Να μην εμφανιστεί ξανά.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Για να ενεργοποιηθεί το πάντα ανοιχτό VPN στις ρυθμίσεις VPN του Android, πατήστε στο εικονίδιο παραμετροποίησης [img src] και ανοίξτε το διακόπτη.</string>
<string name="donate_title">Δωρεά</string>
<string name="donate_default_message">Παρακαλούμε κάντε μια δωρεά σήμερα αν θεωρείτε πως η ασφαλής επικοινωνία που είναι εύκολη τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας έχει αξία.</string>
<string name="donate_message">Το LEAP βασίζεται σε δωρεές και χρηματοδοτήσεις. Παρακαλούμε κάντε μια δωρεά σήμερα αν θεωρείτε πως η ασφαλής επικοινωνία που είναι εύκολη τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας έχει αξία.</string>
......
......@@ -56,7 +56,7 @@
<string name="certificate_error">Este no es un proveedor de Bitmask de confianza.</string>
<string name="service_is_down_error">El servicio está caído.</string>
<string name="configuring_provider">Configurando proveedor.</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Tu certificado de anonimato no fue descargado</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Tu certificado anónimo no fue descargado</string>
<string name="downloading_certificate_message">Descargando certificado de RPV</string>
<string name="updating_certificate_message">Actualizando certificado de RPV</string>
<string name="login.riseup.warning">Usuarios de Riseup necesitarán crear una cuenta separada para usar el servicio de RPV.</string>
......@@ -112,7 +112,7 @@
<string name="save_battery_message">Conexiones de datos en segundo plano hibernarán cuando tu teléfono esté inactivo.</string>
<string name="always_on_vpn">RPV siempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">No mostrar de nuevo.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar RPV siempre activa en los ajustes de RPV de Android cliqueá en el icono de configuración [img src] y activá el selector.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar always-on VPN en los ajustes de VPN de Android cliqueá en el icono de configuración [img src] y activá el selector.</string>
<string name="donate_title">Doná</string>
<string name="donate_default_message">Por favor doná hoy si valorás las comunicaciones seguras que son fáciles tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende de donaciones y becas. Por favor doná hoy si valorás las comunicaciones seguras que son fáciles tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
......
......@@ -60,8 +60,8 @@
<string name="downloading_certificate_message">Descargando certificado de VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Actualizando certificado de VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Los usuarios de Riseup necesitarán crear una cuenta aparte para usar el servicio VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autentificado.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentificación fallida.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticado</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentificación fallida</string>
<string name="registration_failed_message">El registro falló.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Iniciando conexión</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">¿Cancelar conexión?</string>
......@@ -112,7 +112,7 @@
<string name="save_battery_message">Las conexiones de datos de segundo plano hibernarán cuando tu teléfono esté inactivo.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN siempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">No mostrar de nuevo.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar VPN siempre activa en las configuraciones de VPN de Android, haz clic en el ícono de configuración [img src] y activa el selector.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar Always-on VPN en las configuraciones de VPN de Android, haz clic en el ícono de configuración [img src] y activa el selector.</string>
<string name="donate_title">Donar</string>
<string name="donate_default_message">Por favor haz una donación hoy si valoras la comunicación segura que es fácil tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende de donaciones y subvenciones. Por favor haz una donación hoy si valoras la comunicación segura que es fácil tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
......
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Paroolid ei ühti</string>
<string name="user_message">Kasutaja sõnum</string>
<string name="about_fragment_title">Teave</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Proovi uuesti: serveripoolne matemaatika viga.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Sobimatu kasutajanimi või parool.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">See peab olema vähemalt 8 tähemärki pikk.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Proovi uuesti: rakenduse HTTP viga</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Proovi uuesti: I/O viga</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Proovi uuesti: serverist saadeti halb vastus</string>
......@@ -56,19 +53,16 @@
<string name="certificate_error">See ei ole usaldatud Bitmask\'i pakkuja.</string>
<string name="service_is_down_error">Teenus on maas.</string>
<string name="configuring_provider">Häälestan pakkujat</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Sinu anonüümset serti ei laaditud alla</string>
<string name="downloading_certificate_message">Laadin alla VPN-sertifikaati</string>
<string name="updating_certificate_message">Uuendan VPN-sertifikaati</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup kasutajad peavad looma VPN-teenuse kasutamiseks eraldi konto</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenditud.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentimine ebaõnnestus.</string>
<string name="registration_failed_message">Registreerimine ebaõnnestus.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Tuvastatud</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentimine ebaõnnestus</string>
<string name="eip_status_start_pending">Alustan ühendust</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Tühistan ühenduse?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hetkel toimub ühendumiskatse. Kas soovid seda tühistada?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Lülitad VPN-ühenduse välja? Kui VPN on väljas, võid sa lekitada isiklikke andmeid oma Internetipakkujale või kohalikku võrku.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Pole käivitatud! Ebaturvaline ühendus!</string>
<string name="eip_state_connected">Ühendus on turvaline.</string>
<string name="provider_problem">Tundub, et pakkujal on probleem.</string>
<string name="try_another_provider">Palun proovi teist pakkujat, või kontakteeru enda omaga.</string>
<string name="default_username">Anonüümne</string>
......@@ -111,8 +105,7 @@
<string name="save_battery">Säästa akut</string>
<string name="save_battery_message">Taustal olevad andmeühendused uinuvad, kui su telefon pole aktiivne.</string>
<string name="always_on_vpn">Alati sees VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Ära kuva uuesti.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Et lubada alati sees VPN Androidi VPN\'i seadetes, vajuta seadistusikoonile [img src] ja lülita nupp sisse.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Et lubada alati-sees VPN Androidi VPNi seadetes, vajuta seadistusikoonile [img src] ning lülita lüliti sisse.</string>
<string name="donate_title">Anneta</string>
<string name="donate_default_message">Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
<string name="donate_message">LEAP sõltub annetustest ja toetustest. Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
......
......@@ -33,8 +33,8 @@
<string name="user_message">Erabiltzaile mezua</string>
<string name="about_fragment_title">Honi buruz</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Saiatu berriro: Zerbitzariaren errore matematikoa</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Gutxienez 8 karaktere izan behar ditu.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Gutxienez 8 karaktere izan behar ditu</string>
<string name="error_client_http_user_message">Saiatu berriz: Bezero HTTP errorea</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Saiatu berriz: I/O errorea</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Saiatu berriz: Zerbitzariaren erantzun okerra</string>
......@@ -60,15 +60,15 @@
<string name="downloading_certificate_message">Deskargatzen VPN ziurtagiria</string>
<string name="updating_certificate_message">Eguneratzen VPN ziurtagiria</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup erabiltzaileek aparteko kontu bat sortu beharko dute VPN zerbitzua erabiltzeko</string>
<string name="succesful_authentication_message">Kautotuta.</string>
<string name="authentication_failed_message">Kautotzeak huts egin du.</string>
<string name="registration_failed_message">Izena emateak hust egin du.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Egiaztatua</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentifikazioak huts egin du</string>
<string name="registration_failed_message">Izena emateak hust egin du</string>
<string name="eip_status_start_pending">Konexioa hasten</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Konexioa bertan behera utzi?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Konexio saiakera bat dago martxan. Ezeztatu nahi duzu?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Desaktibatu VPN konexioa? VPNa desaktibatuta dagoenean, informazio pertsonala zure Interneteko hornitzailera edo sare lokalera filtratu daiteke.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Ez dago exekutatzen! Konexioa ez da segurua!</string>
<string name="eip_state_connected">Konexioa segurua.</string>
<string name="eip_state_connected">Konexioa segurua</string>
<string name="provider_problem">Badirudi arazoren bat dagoela hornitzailearekin.</string>
<string name="try_another_provider">Saiatu beste hornitzaile batekin, edo harremanetan jarri hornitzaile honekin.</string>
<string name="default_username">Anonimo</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Bateria aurreztu</string>
<string name="save_battery_message">Atzeko planoko datu konexioak hibernatuko dira telefonoa aktibo ez dagoenean.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN beti aktibatuta</string>
<string name="do_not_show_again">Ez erakutsi berriro.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Androideko VPN ezarpenetan VPN beti aktibo egoteko sakatu konfigurazio ikonoa [img src] eta desgaitzeko markatu.\"</string>
<string name="do_not_show_again">Ez erakutsi berriro</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">VPN-a beti aktibo egoteko, Androideko VPN ezarpenetan sakatu konfigurazio ikonoa [img src] eta aktibatu etengailua.</string>
<string name="donate_title">Dirulaguntza</string>
<string name="donate_default_message">Dohaintza egin erabiltzaileen eta hornitzaileentzat erreza den komunikazio segurua baloratzen baduzu.</string>
<string name="donate_message">LEAP dohaintzen eta laguntzen menpekoa da. Dohaintza egin erabiltzaileen eta hornitzaileentzat erreza den komunikazio segurua baloratzen baduzu.</string>
......
......@@ -61,7 +61,7 @@
<string name="updating_certificate_message">به‌روز رسانی گواهی وی‌پی‌ان</string>
<string name="login.riseup.warning">کاربران Riseup نیاز به ساختن حساب کاربری جداگانه‌ای برای استفاده از وی‌پی‌ان دارند</string>
<string name="succesful_authentication_message">احراز هویت</string>
<string name="authentication_failed_message">احراز هویت ناموفق بود.</string>
<string name="authentication_failed_message">احراز هویت ناموفق بود</string>
<string name="registration_failed_message">ثبت‌ ناموفق</string>
<string name="eip_status_start_pending">آماده‌سازی اتصال</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">انصراف از اتصال؟</string>
......
......@@ -18,7 +18,7 @@
<string name="password_hint">salasana</string>
<string name="user_message">Käyttäjäviesti</string>
<string name="about_fragment_title">Tietoja</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Väärä käyttäjänimi tai salasana</string>
<string name="error_client_http_user_message">Yritä uudelleen: Asiakasohjelman HTTP-virhe</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Yritä uudelleen: Siirräntävirhe</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Yritä uudelleen: Väärä vastaus palvelimelta</string>
......@@ -30,12 +30,11 @@
<string name="malformed_url">Se ei tunnu olevan Bitmask-palvelutarjoaja.</string>
<string name="certificate_error">Tämä ei ole turvattu Bitmask-palvelutarjoaja.</string>
<string name="configuring_provider">Asetetaan palvelutarjoaja</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Anonyymivarmennettasi ei ladattu</string>
<string name="authentication_failed_message">Todentaminen epäonnistui.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Todennettu</string>
<string name="authentication_failed_message">Tunnistautuminen epäonnistui</string>
<string name="eip_status_start_pending">Alustetaan yhteys</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Perutaanko yhteys?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Yhteysyritys on käynnissä. Haluatko perua sen?</string>
<string name="eip_state_connected">Yhteys turvattu.</string>
<string name="action_settings">Asetukset</string>
<string name="donate_title">Lahjoita</string>
<string name="donate_button_donate">Lahjoita</string>
......
......@@ -3,6 +3,7 @@
<string name="save">I-save</string>
<string name="about_fragment_title">Tungkol</string>
<string name="setup_error_close_button">Lumabas</string>
<string name="succesful_authentication_message">Napatunayan</string>
<string name="log_fragment_title">Tala</string>
<string name="action_settings">Settings</string>
</resources>
......@@ -32,12 +32,12 @@
<string name="password_mismatch">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="user_message">Message utilisateur</string>
<string name="about_fragment_title">À propos</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Ressayer : erreur mathématique du serveur.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nom d’utilisateur ou mot de passe erroné.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">ll doit comporter au moins 8 caractères.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Ressayer : erreur HTTP du client</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Ressayer : erreur E/S</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Ressayer : mauvaise réponse du serveur</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Ressayez : erreur mathématique du serveur</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nom d’utilisateur ou mot de passe erroné</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">ll doit comporter au moins 8 caractères</string>
<string name="error_client_http_user_message">Ressayez : erreur HTTP du client</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Ressayez : erreur E/S</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Ressayez : mauvaise réponse du serveur</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">L’algorithme de chiffrement est introuvable. Veuillez mettre votre Android à niveau !</string>
<string name="signup_or_login_button">Inscription/Connexion</string>
<string name="login_button">Connexion</string>
......@@ -60,15 +60,15 @@
<string name="downloading_certificate_message">Téléchargement du certificat RPV</string>
<string name="updating_certificate_message">Mise à jour du certificat RPV</string>
<string name="login.riseup.warning">Les utilisateurs de Riseup devront créer un compte séparé pour utiliser le service RPV</string>
<string name="succesful_authentication_message">Authentifié.</string>
<string name="authentication_failed_message">L’authentification a échoué.</string>
<string name="registration_failed_message">L’enregistrement a échoué</string>
<string name="succesful_authentication_message">Authentifié</string>
<string name="authentication_failed_message">Échec d’authentification</string>
<string name="registration_failed_message">L’inscription a échoué</string>
<string name="eip_status_start_pending">Initialisation de la connexion</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Annuler la connexion ?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Une tentative de connexion est en cours. Voulez-vous l’annuler ?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Désactiver la connexion RPV ? Si votre RPV est désactivé, vous pourriez divulguer des renseignements personnels à votre fournisseur d’accès à Internet ou à votre réseau local.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Ne s’exécute pas ! La connexion n’est pas sécurisée !</string>
<string name="eip_state_connected">La connexion est sécurisée.</string>
<string name="eip_state_connected">La connexion est sécurisée</string>
<string name="provider_problem">Il semble que le fournisseur pose un problème.</string>
<string name="try_another_provider">Veuillez essayer un autre fournisseur ou nous contacter.</string>
<string name="default_username">Anonyme</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Économiser la pile</string>
<string name="save_battery_message">Les connexions de données d’arrière-plan seront mises en veille quand votre téléphone sera inactif.</string>
<string name="always_on_vpn">RPV permanent</string>
<string name="do_not_show_again">Ne plus afficher.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Pour activer l’option « RPV permanent » ou « VPN permanent » des paramètres RPV d’Android, cliquez sur l’icône de configuration [img src] et basculez l’interrupteur pour l’activer.</string>
<string name="do_not_show_again">Ne plus afficher</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Pour activer l’option « RPV permanent » ou « VPN permanent » des paramètres RPV d’Android, cliquez sur l’icône de configuration [img src] et basculez l’interrupteur.</string>
<string name="donate_title">Faire un don</string>
<string name="donate_default_message">Veuillez faire un don aujourd’hui si des communications sécurisées faciles à mettre en place pour l’utilisateur final et le fournisseur de services sont importantes à vous yeux.</string>
<string name="donate_message">LEAP dépend de dons et de subventions. Veuillez faire un don aujourd’hui si des communications sécurisées faciles à mettre en place pour l’utilisateur final et le fournisseur de services sont importantes à vous yeux.</string>
......
......@@ -32,9 +32,9 @@
<string name="password_mismatch">Os contrasinais non concordan</string>
<string name="user_message">Mensaxe de usuaria</string>
<string name="about_fragment_title">Sobre</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Inténtar de novo: Fallo no servidor.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Cando menos debe ter 8 caracteres.</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Inténteo de novo: fallo no Servidor</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nome de usuaria ou contrasinal incorrectos</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Debe ter ao menos 8 caracteres</string>
<string name="error_client_http_user_message">Intentar de novo: Fallo no cliente HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Intentar de novo: fallo I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Intentar de novo: resposta incorrecta desde o servidor</string>
......@@ -56,19 +56,19 @@
<string name="certificate_error">Este non é un provedor de confianza de Bitmask</string>
<string name="service_is_down_error">O servizo está caído.</string>
<string name="configuring_provider">Configurando provedor</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Non se descargou o seu certificado de anonimato</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Non se descargou o seu certificado anónimo</string>
<string name="downloading_certificate_message">Descargando certificado VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Anovando certificado VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">As usuarias de Riseup precisarán crear unha conta separada para utilizar o servizo VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticada.</string>
<string name="authentication_failed_message">Fallo na autenticación.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticado</string>
<string name="authentication_failed_message">Fallou a autenticación</string>
<string name="registration_failed_message">Fallo no rexistro</string>
<string name="eip_status_start_pending">Iniciando conexión</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Cancelar a conexión?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hai un intento de conexión en proceso. Desexa cancelalo?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Apagar a conexión VPN? Si está desconectada a VPN podería suministrar información personal ao seu provedor de acceso a internet ou rede local.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Non está a conectada! Conexión insegura!</string>
<string name="eip_state_connected">Conexión segura.</string>
<string name="eip_state_connected">Conexión segura</string>
<string name="provider_problem">Semella que hai un problema co provedor.</string>
<string name="try_another_provider">Por favor, inténteo con un novo provedor ou contacte co seu.</string>
<string name="default_username">Anónimo</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Aforro de batería</string>
<string name="save_battery_message">As conexións de datos en segundo plano hibernarán cando o móbil estea inactivo.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN sempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">Non mostrar de novo.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para activar VPN sempre-activa nos Axustes Android VPN pulse na icona de configuración [img src] e active a opción\".</string>
<string name="do_not_show_again">Non mostrar de novo</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para activar VPN sempre acendida nos axustes VPN de Android pulse na icona de configuración [img src] en active a opción.</string>
<string name="donate_title">Doar</string>
<string name="donate_default_message">Considere doar agora si valora a comunicación segura que é sinxela para a usuaria final e a proveedora do servizo.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende das doazóns e contribucións. Por favor, doe agroa si valora a comunicación segura que é sinxela tanto para a usuaria final como a proveedora do servizo.</string>
......
......@@ -32,9 +32,9 @@
<string name="password_mismatch">הסיסמאות אינן תואמות</string>
<string name="user_message">הודעת משתמש</string>
<string name="about_fragment_title">אודות</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">נסה שוב: שגיאת מתמטיקה של שרת.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">שם משתמש או סיסמה שגויים.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">סיסמה חייבת להיות באורך 8 תווים לפחות.</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">נסה שוב: שגיאת מתמטיקה של שרת</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">שם משתמש או סיסמה שגויים</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">סיסמה חייבת להיות באורך 8 תווים לפחות</string>
<string name="error_client_http_user_message">נסה שוב: שגיאת HTTP של לקוח</string>
<string name="error_io_exception_user_message">נסה שוב: שגיאת ק/פ</string>
<string name="error_json_exception_user_message">נסה שוב: תגובה גרועה מהשרת</string>
......@@ -47,28 +47,28 @@
<string name="create_profile">צור פרופיל</string>
<string name="setup_provider">קבע ספק</string>
<string name="setup_error_title">שגיאת תצורה</string>
<string name="setup_error_configure_button">קבע תצורה</string>
<string name="setup_error_configure_button">תצר</string>
<string name="setup_error_close_button">צא</string>
<string name="setup_error_text">הייתה שגיאה בהגדרת Bitmask עם הספק הנבחר שלך.\n\nאתה יכול לבחור להגדיר מחדש, או לצאת ולהגדיר ספק בעת ההפעלה הבאה.</string>
<string name="setup_error_text">הייתה שגיאה בתיצור Bitmask עם הספק הנבחר שלך.\n\nאתה יכול לבחור לתצר מחדש, או לצאת ולתצר ספק בעת ההפעלה הבאה.</string>
<string name="server_unreachable_message">השרת בלתי נגיש, אנא נסה שוב.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">שגיאת אבטחה. שדרג את היישום או נסה ספק אחר.</string>
<string name="malformed_url">נראה שזה לא ספק Bitmask.</string>
<string name="certificate_error">זה לא ספק Bitmask מהימן.</string>
<string name="service_is_down_error">השירות אינו פעיל.</string>
<string name="configuring_provider">קובע תצורת ספק</string>
<string name="configuring_provider">מתצר ספק</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">האישור האלמוני שלך לא הורד</string>
<string name="downloading_certificate_message">מוריד אישור VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">מעדכן אישור VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">משתמשי Riseup יצטרכו ליצור חשבון נפרד כדי להשתמש בשירות ה־VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">אומת.</string>
<string name="authentication_failed_message">אימות נכשל.</string>
<string name="registration_failed_message">הרשמה נכשלה.</string>
<string name="succesful_authentication_message">אומת בהצלחה</string>
<string name="authentication_failed_message">אימות נכשל</string>
<string name="registration_failed_message">הרשמה נכשלה</string>
<string name="eip_status_start_pending">יוזם חיבור</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">לבטל חיבור?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">יש ניסיון חיבור בתהליך. האם אתה רוצה לבטל אותו?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">לכבות חיבור VPN? כאשר ה־VPN כבוי, אתה עשוי להדליף מידע אישי אל ספק האינטרנט או הרשת המקומית שלך.</string>
<string name="eip_state_not_connected">לא רץ! חיבור בלתי מאובטח!</string>
<string name="eip_state_connected">החיבור מאובטח.</string>
<string name="eip_state_connected">חיבור מאובטח</string>
<string name="provider_problem">נראה שיש בעיה עם הספק.</string>
<string name="try_another_provider">אנא נסה ספק אחר, או צור קשר עם הספק שלך.</string>
<string name="default_username">אלמוני</string>
......@@ -111,7 +111,7 @@
<string name="save_battery">חסוך סוללה</string>
<string name="save_battery_message">חיבורים של נתוני רקע יחרפו כאשר הטלפון שלך אינו פעיל.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN פועל תמיד</string>
<string name="do_not_show_again">אל תראה שוב.</string>
<string name="do_not_show_again">אל תראה שוב</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">כדי לאפשר VPN תמיד פועל בהגדרות VPN של Android, לחץ על הצלמית הגדר [img src] והפעל את המתג.</string>
<string name="donate_title">תרום</string>
<string name="donate_default_message">אנא תרום היום אם אתה מעריך תקשורת מאובטחת שקלה גם עבור משתמש־הקצה וגם עבור ספק השירות.</string>
......
......@@ -18,7 +18,7 @@
<string name="password_hint">Lozinka</string>
<string name="user_message">Poruka korisnika</string>
<string name="about_fragment_title">O nama</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Netočno korisničko ime ili lozinka</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Netočna lozinka ili korisničko ime</string>
<string name="error_client_http_user_message">Pokušajte ponovo: Client HTTP error</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Pokušajte ponovo: I/O error</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Pokušajte ponovo: Bad response from the server</string>
......@@ -30,12 +30,12 @@
<string name="malformed_url">Čini se da to nije Bitmask pružatelj</string>
<string name="certificate_error">Bitmask nema povjerenja u ovog pružatelja.</string>
<string name="configuring_provider">Konfiguriram pružatelja</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Vaš anonimni certifikat nije preuzet</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentifikacija neuspješna.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticiran</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentifikacija nije uspjela</string>
<string name="eip_status_start_pending">Pokrećem vezu</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Prekinuti vezu?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">U tijeku je pokušaj povezivanja. Želite li ga prekinuti?</string>
<string name="eip_state_connected">Veza osigurana.</string>
<string name="log_fragment_title">Dnevnik</string>
<string name="action_settings">Postavke</string>
<string name="donate_title">Donirajte</string>
<string name="donate_button_remind_later">Podsjeti me kasnije</string>
......
......@@ -32,9 +32,7 @@
<string name="password_mismatch">Jelszavak nem egyeznek</string>
<string name="user_message">Üzenet</string>
<string name="about_fragment_title">Névjegy</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Próbálja újra: szerver számtani hiba.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Helytelen felhasználó név vagy jelszó.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Hibás felhasználó-jelszó páros</string>
<string name="error_client_http_user_message">Próbálja újra: Kliens HTTP hiba</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Próbálja újra: I/O hiba</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Próbálja újra: Hibás válasz a szervertől</string>
......@@ -56,19 +54,16 @@
<string name="certificate_error">Ez nem egy megbízható Bitmask szolgáltató.</string>
<string name="service_is_down_error">A szolgáltatás áll.</string>
<string name="configuring_provider">Szolgáltató konfigurálása</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">A névtelenségi tanúsítványod nem lett letöltve</string>
<string name="downloading_certificate_message">VPN tanúsítvány letöltése</string>
<string name="updating_certificate_message">VPN tanúsítvány frissítése</string>
<string name="login.riseup.warning">A Riseup felhasználóknak egy külön fiók kell a VPN szolgáltatáshoz</string>
<string name="succesful_authentication_message">Hitelesítve.</string>
<string name="authentication_failed_message">A hitelesítés sikertelen.</string>
<string name="registration_failed_message">A regisztráció sikertelen.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Hitelesítve</string>
<string name="authentication_failed_message">Hitelesítés sikertelen</string>
<string name="eip_status_start_pending">Kapcsolat létrehozása</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Megszakítja a kapcsolatot?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Egy kapcsolódási kísérlet folyamatban van. Megszakítja?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Kikapcsoljuk a VPN-t? Ha VPN kikapcsolt, akkor lehet hogy személyes adatot szivárogtat internet szolgáltatójának vagy a helyi hálózatnak.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Nem fut! A kapcsolat nem biztonságos!</string>
<string name="eip_state_connected">Biztonságos kapcsolat.</string>
<string name="provider_problem">Úgy tűnik, probléma van ezzel a szolgáltatóval.</string>
<string name="try_another_provider">Kérjük próbáljon másik szolgáltatót vagy vegye fel kapcsolatot sajátjával.</string>
<string name="default_username">Névtelen</string>
......@@ -111,8 +106,6 @@
<string name="save_battery">Akkumulátor takarékos</string>
<string name="save_battery_message">A háttér adat kommunikációk hibernálásra kerülnek, ha a telefonja inaktív.</string>
<string name="always_on_vpn">Mindig bekapcsolt VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Ne mutassa még egyszer.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Ahhoz, hogy mindig bekapcsolva legyen a VPN, az Android beállításokban kattintson a Beállítás ikonra [img src] és kapcsolja be a kapcsolót.\"</string>
<string name="donate_title">Támogatás</string>
<string name="donate_default_message">Kérjük támogasson még ma, ha értékeli a biztonságos kommunikációt ami egyszerű a végfelhasználónak és a szolgáltatónak is.</string>
<string name="donate_message">A LEAP támogatásoktól és adományoktól függ. Kérjük támogasson még ma, ha értékeli a biztonságos kommunikációt ami egyszerű a végfelhasználónak és a szolgáltatónak is.</string>
......
......@@ -18,24 +18,24 @@
<string name="password_hint">Pasword</string>
<string name="user_message">Pesan pengguna</string>
<string name="about_fragment_title">Tentang</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nama pengguna atau pasword salah</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nama pengguna atau kata sandi salah</string>
<string name="error_client_http_user_message">Coba lagi: client HTTP eror</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Coba lagi: kesalahan I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Coba lagi: respon buruk dari penyedia</string>
<string name="login_button">Masuk</string>
<string name="logout_button">Keluar</string>
<string name="signup_button">Daftar</string>
<string name="setup_error_title">Kesalahan konfigurasi</string>
<string name="setup_error_configure_button">Konfigurasi</string>
<string name="setup_error_close_button">Keluar</string>
<string name="malformed_url">Tidak tampak sebagai penyedia Bitmask</string>
<string name="certificate_error">Peneyedia Bitmask ini tidak terpercaya</string>
<string name="configuring_provider">Penyedia menkonfigurasi</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Cert anon anda tidak terdownload</string>
<string name="authentication_failed_message">Otentikasi telah gagal</string>
<string name="succesful_authentication_message">Terkonfirmasi</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentikasi gagal</string>
<string name="eip_status_start_pending">Memulai sambungan</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Membatalkan sambungan</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Upaya penyambungan sedang berlangsung. Apakah anda berharap untuk membatalkannya?</string>
<string name="eip_state_connected">Koneksi aman</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="action_settings">Pengaturan</string>
<string name="donate_title">Donasi</string>
......
......@@ -21,24 +21,23 @@
<string name="password_hint">password</string>
<string name="user_message">Messaggio utente</string>
<string name="about_fragment_title">Informazioni</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nome utente o password sbagliati.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Riprova: errore Client HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Riprova: errore I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Riprova: risposta errata dal server</string>
<string name="login_button">Accedi</string>
<string name="logout_button">Disconnetti</string>
<string name="signup_button">Iscriviti</string>
<string name="setup_error_title">Errore di Configurazione</string>
<string name="setup_error_configure_button">Configura</string>
<string name="setup_error_close_button">Esci</string>
<string name="malformed_url">Non sembra essere un provider Bitmask.</string>
<string name="certificate_error">Questo non è un provider Bitmask fidato.</string>
<string name="configuring_provider">Configurazione provider</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Il tuo certificato anonimo non è stato scaricato</string>
<string name="authentication_failed_message">Autenticazione fallita.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autentificato</string>
<string name="authentication_failed_message">Autenticazione fallita</string>
<string name="eip_status_start_pending">Iniziazione connessione</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Annullare la connessione?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">C\'è un tentativo di connessione in corso. Vuoi annullarlo?</string>
<string name="eip_state_connected">Connessione Sicura.</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="action_settings">Impostazioni</string>
<string name="donate_title">Fai una donazione</string>
......
This diff is collapsed.
......@@ -6,6 +6,6 @@
<string name="show_connection_details">ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</string>
<string name="routes_info">ಮಾರ್ಗಗಳು: %s</string>
<string name="error_empty_username">ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರಬಾರದು.</string>
<string name="succesful_authentication_message">ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರದ್ದುಗೋಳಿಸಿ?</string>
<string name="eip_state_connected">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕ.</string>
</resources>
......@@ -8,8 +8,11 @@
<string name="save">저장</string>
<string name="password_match">비밀번호 일치</string>
<string name="about_fragment_title">About</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">비밀번호나 이름이 올바르지 않습니다</string>