Commit 6c994f65 authored by cyberta's avatar cyberta

#8927 update languages

parent e57f1f3b
Pipeline #19423 passed with stages
in 24 minutes and 25 seconds
This diff is collapsed.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">حاول مجددا</string>
<string name="save">حفظ</string>
<string name="new_provider_uri">اسم النطاق</string>
<string name="username_hint">إسم المستخدم</string>
<string name="password_hint">كلمة المرور</string>
<string name="login_button">تسجيل الدخول</string>
<string name="logout_button">تسجيل الخروج</string>
<string name="setup_error_configure_button">تكوين</string>
<string name="setup_error_close_button">الخروج</string>
</resources>
......@@ -10,6 +10,7 @@
<string name="username_ask">Моля въведете потребителско име</string>
<string name="password_hint">Парола</string>
<string name="user_message">Съобщение за потребителя</string>
<string name="about_fragment_title">Относно</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Неправилно потребителско име или парола.</string>
<string name="login_button">Влизане</string>
<string name="logout_button">Излизане</string>
......@@ -18,4 +19,8 @@
<string name="setup_error_close_button">Изход</string>
<string name="eip_status_start_pending">Започване на връзка</string>
<string name="eip_state_connected">Защитенa Връзка</string>
<string name="log_fragment_title">Лог</string>
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="donate_title">Дарете</string>
<string name="donate_button_donate">Дарете</string>
</resources>
This diff is collapsed.
......@@ -3,4 +3,5 @@
<string name="info">खौरां</string>
<string name="save">थिना दोन</string>
<string name="setup_error_close_button">अोंखारलां</string>
<string name="action_settings">सेटिंग्स</string>
</resources>
This diff is collapsed.
......@@ -17,6 +17,7 @@
<string name="username_ask">Prosím zadejte své uživatelské jméno</string>
<string name="password_hint">heslo</string>
<string name="user_message">Zpráva uživatele</string>
<string name="about_fragment_title">O programu</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Zkuste znovu: chyba HTTP klienta.</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Zkuste znovu: I/O chyba</string>
......@@ -35,4 +36,8 @@
<string name="eip_cancel_connect_title">Zrušit připojení?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Probíhá pokus o přihlášení. Přejete si jej zrušit?</string>
<string name="eip_state_connected">Připojení jsou bezpečná.</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="action_settings">Nastavení</string>
<string name="donate_title">Darujte</string>
<string name="donate_button_donate">Darujte</string>
</resources>
......@@ -7,7 +7,7 @@
<string name="switch_provider_menu_option">Provider wechseln</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="show_connection_details">Zeige Verbindungsdetails</string>
<string name="routes_info">Routen IPv4: %s</string>
<string name="routes_info">Routen: %s</string>
<string name="routes_info6">IPv6 Routen: %s</string>
<string name="error_empty_username">Der Benutzername darf nicht leer sein</string>
<string name="cert_from_keystore">Zertifikat aus dem Keystore: \'%s\' </string>
......@@ -25,7 +25,7 @@
<string name="provider_details_title">Provider Details</string>
<string name="use_anonymously_button">Anonym benutzen</string>
<string name="username_hint">Benutzer*innenname</string>
<string name="username_ask">Bitte geben Sie Ihr Benutzer*innenname ein</string>
<string name="username_ask">Bitte geben Sie Ihren Benutzer*innennamen ein</string>
<string name="password_ask">Bitte Passwort eingeben</string>
<string name="password_hint">Passwort</string>
<string name="password_match">Passwörter stimmen überein</string>
......@@ -85,6 +85,7 @@
<string name="vpn.button.turn.off">Ausschalten</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Blocken beenden.</string>
<string name="vpn_securely_routed">Dein Internetverkehr wird sicher durchgeleitet durch:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">Keine Internetverbindung vorhanden. Sobald du wieder online bist verbindest du dich automatisch mit:</string>
<string name="bitmask_log">Bitmask Log</string>
<string name="title_activity_main">Bitmask</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
......@@ -108,5 +109,13 @@
<string name="vpn_certificate_is_invalid">Das VPN Zertifikat ist ungültig. Versuche ein neues herunterzuladen.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">Das VPN Zertifikat ist ungültig. Bitte melde dich an, um ein neues herunterzuladen.</string>
<string name="save_battery">Batteriesparmodus</string>
<string name="save_battery_message">Hintergrunddaten werden nicht übertragen während das Telefon inaktiv ist. Diese Funktion ist noch experimentell.</string>
<string name="save_battery_message">Datenverbindungen im Hintergrund bleiben inaktiv solange dein Handy inaktiv ist.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN immer anlassen</string>
<string name="do_not_show_again">Nicht erneut anzeigen.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Um VPN immer anzulassen drücke auf das Einstellungs Icon [img src] und stelle den Schalter auf an.</string>
<string name="donate_title">Spenden</string>
<string name="donate_default_message">Spende noch heute, wenn du sichere Kommunikation wertschätzt, die sowohl für Endnutzer*innen als auch Menschen die den Service bereit stellen leicht nutzbar ist.</string>
<string name="donate_message">LEAP benötigt Spenden und Stipendien. Spende noch heute wenn du sichere Kommunikation wertschätzt, die sowohl für Enandwender*innen als auch Menschen die den Dienst anbieten leicht nutzbar ist.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Später erinnern</string>
<string name="donate_button_donate">Spenden</string>
</resources>
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">Proovi uuesti</string>
<string name="repository_url_text">Lähtekood saadaval aadressil https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">Vealoend saadaval aadressil https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="translation_project_text">Tõlked on teretulnud ja väärtustatud. Vaata meie Transifexi projekti aadressil https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">Vaheta pakkujat</string>
<string name="info">info</string>
<string name="show_connection_details">Näita ühenduse andmeid</string>
<string name="routes_info">Marsruudid: %s</string>
<string name="routes_info6">IPv6 suunamine: %s</string>
<string name="error_empty_username">Kasutajanimi peab olema määratud.</string>
<string name="cert_from_keystore">Võtmehoidlast saadi sertifikaat \"%s\"</string>
<string name="provider_label">Pakkuja:</string>
<string name="provider_label_none">Pakkuja on seadistamata</string>
<string name="status_unknown">Olek teadmata.</string>
<string name="eip_service_label">Krüptitud VPNiga internetiühendus</string>
<string name="configuration_wizard_title">Vali teenusepakkuja</string>
<string name="add_provider">Lisa uus pakkuja</string>
<string name="introduce_new_provider">Lisa uus teenusepakkuja</string>
<string name="save">Salvesta</string>
<string name="new_provider_uri">Domeeninimi</string>
<string name="valid_url_entered">URL on sobiv</string>
<string name="not_valid_url_entered">Sobimatu URL</string>
<string name="provider_details_title">Pakkuja andmed</string>
<string name="use_anonymously_button">Kasuta anonüümselt</string>
<string name="username_hint">kasutajanimi</string>
<string name="username_ask">Palun sisesta oma kasutajanimi</string>
<string name="password_ask">Palun sisesta oma parool</string>
<string name="password_hint">parool</string>
<string name="password_match">Paroolid ühtivad</string>
<string name="password_mismatch">Paroolid ei ühti</string>
<string name="user_message">Kasutaja sõnum</string>
<string name="about_fragment_title">Teave</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Proovi uuesti: serveripoolne matemaatika viga.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Sobimatu kasutajanimi või parool.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">See peab olema vähemalt 8 tähemärki pikk.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Proovi uuesti: rakenduse HTTP viga</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Proovi uuesti: I/O viga</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Proovi uuesti: serverist saadeti halb vastus</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Enkrüptimisalgoritmi ei leitud. Palun täienda oma Androidi!</string>
<string name="signup_or_login_button">Registreeru/logi sisse</string>
<string name="login_button">Logi sisse</string>
<string name="login_to_profile">Logi profiili sisse</string>
<string name="logout_button">Logi välja</string>
<string name="signup_button">Registreeru</string>
<string name="create_profile">Loo profiil</string>
<string name="setup_provider">Seadista pakkuja</string>
<string name="setup_error_title">Häälestusviga</string>
<string name="setup_error_configure_button">Seadista</string>
<string name="setup_error_close_button">Välju</string>
<string name="setup_error_text">Esines viga sinu valitud pakkujaga Bitmaski seadistamisel.\n\nSa võid proovida uuesti seadistada või väljud ja seadistad pakkuja järgmisel käivitusel.</string>
<string name="server_unreachable_message">Server on ligipääsmatu, palun proovi uuesti.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">Turvaviga, täienda rakendust või vali teine pakkuja.</string>
<string name="malformed_url">See ei paista olevat Bitmask\'i pakkuja.</string>
<string name="certificate_error">See ei ole usaldatud Bitmask\'i pakkuja.</string>
<string name="service_is_down_error">Teenus on maas.</string>
<string name="configuring_provider">Häälestan pakkujat</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Sinu anonüümset serti ei laaditud alla</string>
<string name="downloading_certificate_message">Laadin alla VPN-sertifikaati</string>
<string name="updating_certificate_message">Uuendan VPN-sertifikaati</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup kasutajad peavad looma VPN-teenuse kasutamiseks eraldi konto</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenditud.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentimine ebaõnnestus.</string>
<string name="registration_failed_message">Registreerimine ebaõnnestus.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Alustan ühendust</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Tühistan ühenduse?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hetkel toimub ühendumiskatse. Kas soovid seda tühistada?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Lülitad VPN-ühenduse välja? Kui VPN on väljas, võid sa lekitada isiklikke andmeid oma Internetipakkujale või kohalikku võrku.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Pole käivitatud! Ebaturvaline ühendus!</string>
<string name="eip_state_connected">Ühendus on turvaline.</string>
<string name="provider_problem">Tundub, et pakkujal on probleem.</string>
<string name="try_another_provider">Palun proovi teist pakkujat, või kontakteeru enda omaga.</string>
<string name="default_username">Anonüümne</string>
<string name="logged_in_user_status">on sisselogitud.</string>
<string name="logged_out_user_status">väljalogitud.</string>
<string name="didnt_log_out_user_status">ei loginud välja. Proovi hiljem, viga võib olla võrgus või pakkujas. Kui see jätkub, tühjenda Bitmaski andmed Androidi seadetes.</string>
<string name="not_logged_in_user_status">pole sisse loginud.</string>
<string name="logging_in_user_status">on sisse logimas.</string>
<string name="logging_in">Sisselogimine</string>
<string name="signing_up">Registreerumine</string>
<string name="logging_out_user_status">on välja logimas.</string>
<string name="signingup_message">on registreerumas.</string>
<string name="vpn.button.turn.on">Lülita sisse</string>
<string name="vpn.button.turn.off">Lülita välja</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Peata blokeerimine</string>
<string name="vpn_securely_routed">Sinu liiklus on turvaliselt suunatud läbi:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">Internetiühendust ei tuvastatud, kui see tuleb tagasi, suuname me su liikluse läbi:</string>
<string name="bitmask_log">Bitmaski logi</string>
<string name="title_activity_main">Bitmask</string>
<string name="log_fragment_title">Logi</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="navigation_drawer_open">Ava navigatsioonisahtel</string>
<string name="navigation_drawer_close">Sule navigatsioonisahtel</string>
<string name="action_example">Näidistegevus</string>
<string name="action_settings">Seaded</string>
<string name="void_vpn_establish">Bitmask blokeerib kogu väljuva internetiliikluse.</string>
<string name="void_vpn_error_establish">Blokeeriva VPNi loomine ebaõnnestus.</string>
<string name="void_vpn_stopped">Kogu väljuva internetiliikluse blokeerimine peatatud.</string>
<string name="void_vpn_title">Liikluse blokeerimine</string>
<string name="update_provider_details">Uuenda pakkuja andmeid</string>
<string name="update_certificate">Uuenda sertifikaati</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">Pakkuja seadistuse uuendamine ebaõnnestus.</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">Pakkuja seadistuse uuendamine ebaõnnestus. Palun logi sisse, et uuesti proovida.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_details">Säilitatud pakkujaandmed on korrumpeerunud. Sa võid kas uuendada Bitmaski (soovitatud) või uuendada pakkujaandmeid, kasutades kommerts-sertifitseerimiskeskuse sertifikaati.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_cert">Säilitatud pakkuja sertifikaat on sobimatu. Sa võid kas uuendada Bitmaski (soovitatud) või uuendada pakkujaandmeid, kasutades kommerts-sertifitseerimiskeskuse sertifikaati.</string>
<string name="warning_expired_provider_cert">Säilitatud pakkuja sertifikaat on aegunud. Sa võid kas uuendada Bitmaski (soovitatud) või uuendada pakkujaandmeid, kasutades kommerts-sertifitseerimiskeskuse sertifikaati.</string>
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">VPN-sertifikaadi allalaadimine ebaõnnestus. Proovi uuesti või vali teine pakkuja.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN-sertifikaat on sobimatu. Proovi alla laadida uus.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">VPN-sertifikaat on sobimatu. Palun logi sisse, et alla laadida uus.</string>
<string name="save_battery">Säästa akut</string>
<string name="save_battery_message">Taustal olevad andmeühendused uinuvad, kui su telefon pole aktiivne.</string>
<string name="always_on_vpn">Alati sees VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Ära kuva uuesti.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Et lubada alati sees VPN Androidi VPN\'i seadetes, vajuta seadistusikoonile [img src] ja lülita nupp sisse.</string>
<string name="donate_title">Anneta</string>
<string name="donate_default_message">Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
<string name="donate_message">LEAP sõltub annetustest ja toetustest. Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Tuleta hiljem meelde</string>
<string name="donate_button_donate">Anneta</string>
</resources>
This diff is collapsed.
......@@ -17,7 +17,7 @@
<string name="eip_service_label">دسترسی کدگزاری شده به اینترنت با وی‌پی‌ان</string>
<string name="configuration_wizard_title">انتخاب سرویس ارائه‌دهنده</string>
<string name="add_provider">اضافه کردن ارائه‌دهنده جدید</string>
<string name="introduce_new_provider">ارائه‌دهنده‌ی سروریس جدید وارد کنید</string>
<string name="introduce_new_provider">ارائه‌دهنده‌ی سرویس جدید وارد کنید</string>
<string name="save">ذخیره</string>
<string name="new_provider_uri">نام دامنه</string>
<string name="valid_url_entered">URL معتبر است</string>
......@@ -85,6 +85,7 @@
<string name="vpn.button.turn.off">خاموش کردن</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">توقف مسدود کردن</string>
<string name="vpn_securely_routed">ترافیک شما به صورت امن از اینجا گذشته است:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">ارتباط با اینترنت وجود ندارد. پس از برقراری مجدد، ما ترافیک شما را به شکل امن از این مسیر هدایت خواهیم کرد:</string>
<string name="bitmask_log">لاگ بیتمسک</string>
<string name="title_activity_main">بیتمسک</string>
<string name="log_fragment_title">لاگ</string>
......@@ -107,4 +108,14 @@
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">ناموفق در دریافت گواهی وی‌پی‌ان. لطفا دوباره تلاش کنید و یا ارائه‌دهنده دیگری را انتخاب کنید.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">گواهی وی‌پی‌ان نامعتبر است. تلاش کنید که گواهی جدیدی دریافت کنید.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">گواهی وی‌پی‌ان نامعتبر است. لطفا برای دریافت گواهی جدید وارد شوید. </string>
<string name="save_battery">صرفه جویی در باطری</string>
<string name="save_battery_message">هنگامی که تلفن شما غیر فعال است، ارتباط اطلاعات پشت صحنه غیر فعال می‌شود.</string>
<string name="always_on_vpn">وی پی ان در حالت همیشه روشن</string>
<string name="do_not_show_again">دوباره نشان نده</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">برای روشن کردن VPN همیشه فعال، در تنظیمات VPN آندروید روی آیکون [img src] کلیک کنید و آن را به حالت روشن تغییر دهید.</string>
<string name="donate_title">کمک مالی</string>
<string name="donate_default_message">اگر برای ارتباطات امن که برای کاربر نهایی و ارائه دهنده سرویس آسان است ارزش قائل هستید، لطفا کمک مالی کنید.</string>
<string name="donate_message">LEAP به کمک‌های مالی و وام‌های بلاعوض متکی است. اگر برای ارتباطات امن که برای کاربر نهایی و ارائه دهنده سرویس آسان است ارزش قائل هستید، لطفا کمک مالی کنید.</string>
<string name="donate_button_remind_later">بعداً به من یادآوری کن</string>
<string name="donate_button_donate">کمک مالی</string>
</resources>
......@@ -17,6 +17,7 @@
<string name="username_ask">Kirjoita käyttäjätunnuksesi</string>
<string name="password_hint">salasana</string>
<string name="user_message">Käyttäjäviesti</string>
<string name="about_fragment_title">Tietoja</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Yritä uudelleen: Asiakasohjelman HTTP-virhe</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Yritä uudelleen: Siirräntävirhe</string>
......@@ -35,4 +36,7 @@
<string name="eip_cancel_connect_title">Perutaanko yhteys?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Yhteysyritys on käynnissä. Haluatko perua sen?</string>
<string name="eip_state_connected">Yhteys turvattu.</string>
<string name="action_settings">Asetukset</string>
<string name="donate_title">Lahjoita</string>
<string name="donate_button_donate">Lahjoita</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="save">I-save</string>
<string name="about_fragment_title">Tungkol</string>
<string name="setup_error_close_button">Lumabas</string>
<string name="log_fragment_title">Tala</string>
<string name="action_settings">Settings</string>
</resources>
......@@ -85,6 +85,7 @@
<string name="vpn.button.turn.off">Désactiver</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Arrêter le blocage</string>
<string name="vpn_securely_routed">Votre trafic est acheminé en toute sécurité par :</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">Aucune connexion à Internet n’a été détectée. Une fois que vous serez connecté, nous acheminerons votre trafic de façon sécuritaire par :</string>
<string name="bitmask_log">Journal Bitmask</string>
<string name="title_activity_main">Bitmask</string>
<string name="log_fragment_title">Journal</string>
......@@ -107,6 +108,14 @@
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">Échec de téléchargement du certificat du RPV. Ressayez ou choisissez un autre fournisseur.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">Le certificat du RPV est invalide. Essayez d’en télécharger un nouveau.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">Le certificat du RPV est invalide. Veuillez vous connecter pour en télécharger un nouveau.</string>
<string name="save_battery">Économiser la batterie</string>
<string name="save_battery_message">Les communications de données d’arrière-plan seront mises en veille quand votre téléphone sera inactif. Cette fonction est encore expérimentale.</string>
<string name="save_battery">Économiser la pile</string>
<string name="save_battery_message">Les connexions de données d’arrière-plan seront mises en veille quand votre téléphone sera inactif.</string>
<string name="always_on_vpn">RPV permanent</string>
<string name="do_not_show_again">Ne plus afficher.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Pour activer l’option « RPV permanent » ou « VPN permanent » des paramètres RPV d’Android, cliquez sur l’icône de configuration [img src] et basculez l’interrupteur pour l’activer.</string>
<string name="donate_title">Faire un don</string>
<string name="donate_default_message">Veuillez faire un don aujourd’hui si des communications sécurisées faciles à mettre en place pour l’utilisateur final et le fournisseur de services sont importantes à vous yeux.</string>
<string name="donate_message">LEAP dépend de dons et de subventions. Veuillez faire un don aujourd’hui si des communications sécurisées faciles à mettre en place pour l’utilisateur final et le fournisseur de services sont importantes à vous yeux.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Me rappeler plus tard</string>
<string name="donate_button_donate">Faire un don</string>
</resources>
......@@ -85,6 +85,7 @@
<string name="vpn.button.turn.off">Apagar</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Deixar de bloquear</string>
<string name="vpn_securely_routed">O seu tráfico está securizado a través de:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">Non se detectou conexión a internet, cando volte enrutaremos o seu tráfico de xeito seguro a través de:</string>
<string name="bitmask_log">Rexistro Bitmask</string>
<string name="title_activity_main">Bitmask</string>
<string name="log_fragment_title">Rexistro</string>
......@@ -107,4 +108,14 @@
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">Fallou a descarga do certificado do VPN. Inténteo de novo ou escolla outro provedor.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">O certificado do VPN non é válido. Intente descargar un novo.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">O certificado VPN non é válido. Por favor conéctese para descargar un novo.</string>
<string name="save_battery">Aforro de batería</string>
<string name="save_battery_message">As conexións de datos en segundo plano hibernarán cando o móbil estea inactivo.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN sempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">Non mostrar de novo.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para activar VPN sempre-activa nos Axustes Android VPN pulse na icona de configuración [img src] e active a opción\".</string>
<string name="donate_title">Doar</string>
<string name="donate_default_message">Considere doar agora si valora a comunicación segura que é sinxela para a usuaria final e a proveedora do servizo.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende das doazóns e contribucións. Por favor, doe agroa si valora a comunicación segura que é sinxela tanto para a usuaria final como a proveedora do servizo.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Lembramo máis tarde</string>
<string name="donate_button_donate">Doar</string>
</resources>
This diff is collapsed.
......@@ -17,6 +17,7 @@
<string name="username_ask">Unesite Vaše korisničko ime</string>
<string name="password_hint">Lozinka</string>
<string name="user_message">Poruka korisnika</string>
<string name="about_fragment_title">O nama</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Netočno korisničko ime ili lozinka</string>
<string name="error_client_http_user_message">Pokušajte ponovo: Client HTTP error</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Pokušajte ponovo: I/O error</string>
......@@ -35,4 +36,8 @@
<string name="eip_cancel_connect_title">Prekinuti vezu?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">U tijeku je pokušaj povezivanja. Želite li ga prekinuti?</string>
<string name="eip_state_connected">Veza osigurana.</string>
<string name="action_settings">Postavke</string>
<string name="donate_title">Donirajte</string>
<string name="donate_button_remind_later">Podsjeti me kasnije</string>
<string name="donate_button_donate">Donirajte</string>
</resources>
This diff is collapsed.
......@@ -17,6 +17,7 @@
<string name="username_ask">Silakan masukkan nama pengguna anda</string>
<string name="password_hint">Pasword</string>
<string name="user_message">Pesan pengguna</string>
<string name="about_fragment_title">Tentang</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nama pengguna atau pasword salah</string>
<string name="error_client_http_user_message">Coba lagi: client HTTP eror</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Coba lagi: kesalahan I/O</string>
......@@ -35,4 +36,8 @@
<string name="eip_cancel_connect_title">Membatalkan sambungan</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Upaya penyambungan sedang berlangsung. Apakah anda berharap untuk membatalkannya?</string>
<string name="eip_state_connected">Koneksi aman</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="action_settings">Pengaturan</string>
<string name="donate_title">Donasi</string>
<string name="donate_button_donate">Donasi</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">Riprova</string>
<string name="repository_url_text">Codice sorgente disponibile all\'indirizzo https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="translation_project_text">Le traduzioni sono benvenute e apprezzate. Visitare la pagina del progetto su Transifex https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">Cambia provider</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="info">Informazioni</string>
<string name="show_connection_details">Visualizza i dettagli della connessione</string>
<string name="routes_info">Instradamenti (route): %s</string>
<string name="error_empty_username">L\'username non deve essere vuoto.</string>
<string name="routes_info6">Instradamenti IPv6: %s</string>
<string name="error_empty_username">Il nome utente non deve essere vuoto.</string>
<string name="provider_label">Provider:</string>
<string name="provider_label_none">Nessun provider configurato</string>
<string name="status_unknown">Stato sconosciuto.</string>
......@@ -17,6 +20,7 @@
<string name="username_ask">Inserisci il tuo nome utente</string>
<string name="password_hint">password</string>
<string name="user_message">Messaggio utente</string>
<string name="about_fragment_title">Informazioni</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nome utente o password sbagliati.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Riprova: errore Client HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Riprova: errore I/O</string>
......@@ -35,4 +39,8 @@
<string name="eip_cancel_connect_title">Annullare la connessione?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">C\'è un tentativo di connessione in corso. Vuoi annullarlo?</string>
<string name="eip_state_connected">Connessione Sicura.</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="action_settings">Impostazioni</string>
<string name="donate_title">Fai una donazione</string>
<string name="donate_button_donate">Fai una donazione</string>
</resources>
......@@ -19,6 +19,7 @@
<string name="username_ask">ユーザ名を入力してください</string>
<string name="password_hint">パスワード</string>
<string name="user_message">ユーザメッセージ</string>
<string name="about_fragment_title">アプリについて</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">ユーザ名またはパスワードが正しくありません</string>
<string name="error_client_http_user_message">再度実行してください: クライアントHTTPエラー</string>
<string name="error_io_exception_user_message">再度実行してください: I/Oエラー</string>
......@@ -56,6 +57,8 @@
<string name="vpn.button.turn.off">オフにする</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">ブロックを停止</string>
<string name="bitmask_log">Bitmaskログ</string>
<string name="log_fragment_title">履歴</string>
<string name="action_settings">設定</string>
<string name="void_vpn_establish">Bitmask はすべての送信インターネット通信をブロックします</string>
<string name="void_vpn_error_establish">VPNのブロックの確立に失敗しました。</string>
<string name="void_vpn_stopped">すべての送信インターネット通信のブロックを停止しました。</string>
......@@ -65,4 +68,6 @@
<string name="warning_corrupted_provider_details">保存されたプロバイダーの詳細が壊れています。 Bitmaskを更新する (推奨) か、商用CA証明書を使用してプロバイダーの詳細をアップデートすることができます。</string>
<string name="warning_corrupted_provider_cert">保存されたプロバイダーの証明書が無効です。 商用CA証明書を使用してBitmaskを更新する (推奨) か、プロバイダーの証明書を更新することができます。</string>
<string name="warning_expired_provider_cert">保存されたプロバイダーの証明書が有効期限切れです。 商用CA証明書を使用してBitmaskを更新する (推奨) か、プロバイダー証明書を更新することができます。</string>
<string name="donate_title">寄付</string>
<string name="donate_button_donate">寄付</string>
</resources>
......@@ -6,6 +6,12 @@
<string name="routes_info">라우트: %s</string>
<string name="error_empty_username">사용자 이름이 비어 있지 않아야 합니다.</string>
<string name="save">저장</string>
<string name="password_match">비밀번호 일치</string>
<string name="about_fragment_title">About</string>
<string name="setup_error_configure_button">구성</string>
<string name="setup_error_close_button">종료</string>
<string name="log_fragment_title">로그</string>
<string name="action_settings">설정</string>
<string name="donate_title">기부</string>
<string name="donate_button_donate">기부</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">Prøv på nytt</string>
<string name="repository_url_text">Kildekode tilgjengelig på https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">Feilsporer tilgjengelig på https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="translation_project_text">Oversettelser er velkomne og verdsatt. Se vårt Transifex-prosjekt på https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">Bytt tilbyder</string>
<string name="info">info</string>
<string name="show_connection_details">Vis tilkoblingsdetaljer</string>
<string name="routes_info">Ruter: %s</string>
<string name="routes_info6">IPv6-ruter: %s</string>
<string name="error_empty_username">Brukernavnet kan ikke være tomt.</string>
<string name="cert_from_keystore">Fikk sertifikatet \'%s\' fra nøkkelhvelv</string>
<string name="provider_label">Tilbyder:</string>
<string name="provider_label_none">Ingen tilbyder satt opp</string>
<string name="status_unknown">Ukjent status.</string>
<string name="eip_service_label">Kryptert VPN-internettilgang</string>
<string name="configuration_wizard_title">Velg en tjenestetilbyder</string>
<string name="add_provider">Legg til ny tilbyder</string>
<string name="introduce_new_provider">Legg til ny tjenestetilbyder</string>
<string name="save">Lagre</string>
<string name="new_provider_uri">Domenenavn</string>
<string name="valid_url_entered">Nettadressen er ugyldig</string>
<string name="not_valid_url_entered">Feilformatert nettadresse</string>
<string name="provider_details_title">Tilbyderdetaljer</string>
<string name="use_anonymously_button">Bruk anonymt</string>
<string name="username_hint">brukernavn</string>
<string name="username_ask">Skriv inn brukernavn</string>
<string name="password_ask">Skriv inn passordet ditt</string>
<string name="password_hint">passord</string>
<string name="password_match">Passordene samsvarer</string>
<string name="password_mismatch">Passordene stemmer ikke overens</string>
<string name="user_message">Bruker-melding</string>
<string name="about_fragment_title">Om</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Prøv igjen: Regnefeil hos tjener.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Ikke rett passord eller brukernavn.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Det må være minst åtte tegn langt.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Prøv igjen: HTTP-feil hos klient.</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Prøv igjen: Kommunikasjonsfeil.</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Prøv igjen: Feil svar fra tjener.</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Krypteringsalgoritmen ble ikke funnet. Oppgrader Android!</string>
<string name="signup_or_login_button">Registrering/innlogging</string>
<string name="login_button">Logg inn</string>
<string name="login_to_profile">Logg inn på profil</string>
<string name="logout_button">Logg ut</string>
<string name="signup_button">Registrering</string>
<string name="create_profile">Opprett profil</string>
<string name="setup_provider">Sett opp tilbyder</string>
<string name="setup_error_title">Oppsettsfeil</string>
<string name="setup_error_configure_button">Oppsett</string>
<string name="setup_error_close_button">Avslutt</string>
<string name="setup_error_text">Feil under oppsett av Bitmask med valgt tilbyder.\n\nDu kan velge å sette opp på nytt, eller avslutte og sette opp en tilbyder ved neste oppstart.</string>
<string name="server_unreachable_message">Tjeneren kunne ikke nås, prøv igjen.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">Sikkerhetsfeil, oppgrader programmet eller velg en annen tilbyder.</string>
<string name="malformed_url">Det ser ut til at Bitmaskerade-tilbyder mangler.</string>
<string name="certificate_error">Dette er ikke en tiltrodd Bitmaskerade-tilbyder.</string>
<string name="service_is_down_error">Tjenesten er nede.</string>
<string name="configuring_provider">Oppsettstilbyder</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Dit anon-sert ble ikke lastet ned</string>
<string name="downloading_certificate_message">Laster ned VPN-sertifikat</string>
<string name="updating_certificate_message">Oppdaterer VPN-sertifikat</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup-brukere må opprette en egen konto for å bruke VPN-tjenesten</string>
<string name="succesful_authentication_message">Identitet bekreftet</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentisering mislyktes.</string>
<string name="registration_failed_message">Registrering mislyktes.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Oppretter forbindelse</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Avbryt forbindelse?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Det er et tilkoblingsforsøk igang. Vil du avbryte det?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Skru av VPN-tilkobling? Når VPN er av, kan du lekke personlig informasjon til din internettilbyder eller lokalnettverk.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Kjører ikke! Usikker tilkobling!</string>
<string name="eip_state_connected">Tilkobling sikret.</string>
<string name="provider_problem">Det later til at det er et problem med tilbyderen.</string>
<string name="try_another_provider">Prøv en annen tilbyder, eller kontakt den du har.</string>
<string name="default_username">Anonym</string>
<string name="logged_in_user_status">er innlogget.</string>
<string name="logged_out_user_status">logget ut.</string>
<string name="didnt_log_out_user_status">logget ikke ut. Prøv igjen senere, det kan være et problem med nettverket eller med tilbyderen. Hvis problemet vedvarer, tøm Bitmask-data fra Android-innstillingene.</string>
<string name="not_logged_in_user_status">har ikke logget inn.</string>
<string name="logging_in_user_status">logger inn.</string>
<string name="logging_in">Logger inn</string>
<string name="signing_up">Registrerer</string>
<string name="logging_out_user_status">logger ut.</string>
<string name="signingup_message">registrerer seg.</string>
<string name="vpn.button.turn.on">Skru på</string>
<string name="vpn.button.turn.off">Skru av</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Slutt å blokkere</string>
<string name="vpn_securely_routed">Trafikken din sendes trygt gjennom:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">Fant ingen internettilknytning, når den forefinnes igjen vil din trafikk bli sendt sikkert gjennom:</string>
<string name="bitmask_log">Bitmask-logg</string>
<string name="title_activity_main">Bitmask</string>
<string name="log_fragment_title">Logg</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="navigation_drawer_open">Åpne navigasjonsskuff</string>
<string name="navigation_drawer_close">Lukk navigasjonsskuff</string>
<string name="action_example">Eksempelhanding</string>
<string name="action_settings">Innstillinger</string>
<string name="void_vpn_establish">Bitmask blokkerer all utgående internettrafikk:</string>
<string name="void_vpn_error_establish">Klarte ikke å etablere blokkerings-VPN.</string>
<string name="void_vpn_stopped">Stoppet blokkering av all utgående internettrafikk.</string>
<string name="void_vpn_title">Blokkerer trafikk</string>
<string name="update_provider_details">Oppdater tilbyderdetaljer</string>
<string name="update_certificate">Oppdater sertifikat</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">Oppdatering av tilbyderoppsett mislyktes</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">Oppdatering av tilbyderoppsett mislyktes. Logg inn og prøv igjen.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_details">De lagrede tilbyderdetaljene er skadet. Du kan enten oppdatere Bitmask (anbefalt) eller oppdatere tilbyderdetaljene til å bruke et kommersielt CA-sertifikat.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_cert">Lagret tilbydersertifikat er ugyldig. Du kan enten oppdatere Bitmask (anbefalt) eller oppdatere tilbydersertifikatet til å bruke et kommersielt CA-sertifikat.</string>
<string name="warning_expired_provider_cert">Det lagrede tilbydersertifikatet er utløpt. Du kan enten oppdatere Bitmask (anbefalt) eller oppdatere tilbydersertifikatet til å bruke et kommersielt CA-sertifikat.</string>
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">Nedlasting av VPN-sertifikat mislyktes. Prøv igjen eller velg en annen tilbyder.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN-sertifikatet er ugyldig. Prøv å laste ned et nytt et.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">VPN-sertifikatet er ugyldig. Logg inn for å laste ned et nytt et.</string>
<string name="save_battery">Spar batteri.</string>
<string name="save_battery_message">Bakgrunnsdatatilkoblinger vil gå i dvale når delefonen din ikke brukes.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN alltid på.</string>
<string name="do_not_show_again">Ikke vis igjen.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">For å skru på VPN som alltid er på i Android-innstillingene, klikk på oppsettsikonet [img src] og skru på.\"</string>
<string name="donate_title">Doner</string>
<string name="donate_default_message">Doner i dag hvis du verdsetter sikker kommunikasjon som er enkel for både sluttbruker og tjenestetilbyder.</string>
<string name="donate_message">LEAP avhenger av støtte og fondsmidler. Doner i dag hvis du verdsetter sikker kommunikasjon som er enkel for både sluttbruker og tjenestetilbyder.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Påminn meg senere.</string>
<string name="donate_button_donate">Doner</string>
</resources>
......@@ -66,9 +66,9 @@ Je kan kiezen om te herconfigureren of af te sluiten en bij de volgende start ee
<string name="authentication_failed_message">Authenticatie mislukt.</string>
<string name="registration_failed_message">Registratie mislukt.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Verbinding wordt geïnitialiseerd</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Verbinding annuleren?</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Verbinding verbreken?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">We proberen een verbinding tot stand te brengen. Wil je dit annuleren?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">VPN verbinding uitzetten? Wanneer de VPN uitstaat, kan je persoonlijke data lekken naar je internet provider of je lokale netwerk.</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">VPN verbinding verbreken? Wanneer de VPN uitstaat, kan je persoonlijke data lekken naar je internetprovider of je lokale netwerk.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Uitgeschakeld! Onbeveiligde verbinding!</string>
<string name="eip_state_connected">Verbinding beveiligd.</string>
<string name="provider_problem">Het lijkt er op dat er een probleem is met de provider.</string>
......@@ -86,7 +86,8 @@ Je kan kiezen om te herconfigureren of af te sluiten en bij de volgende start ee
<string name="vpn.button.turn.on">Aanzetten</string>
<string name="vpn.button.turn.off">Uitschakelen</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Stop blokkeren</string>
<string name="vpn_securely_routed">Je verkeer wordt veilig geroute door:</string>
<string name="vpn_securely_routed">Je verkeer wordt beveiligd gerouteerd door:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">Geen internetverbinding gevonden, wanneer deze terugkomt, routeren we uw verkeer veilig via:</string>
<string name="bitmask_log">Bitmask Log</string>
<string name="title_activity_main">Bitmask</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
......@@ -95,7 +96,7 @@ Je kan kiezen om te herconfigureren of af te sluiten en bij de volgende start ee
<string name="navigation_drawer_close">Sluit navigatiemenu</string>
<string name="action_example">Voorbeeld</string>
<string name="action_settings">Instellingen</string>
<string name="void_vpn_establish">Bitmaks blokkert alle uitgaande internetverkeer.</string>
<string name="void_vpn_establish">Bitmask blokkeert alle uitgaande internetverkeer.</string>
<string name="void_vpn_error_establish">Niet gelukt om een blokkerende VPN op te zetten.</string>
<string name="void_vpn_stopped">Gestopt met blokkkeren van alle uitgaande internetverkeer.</string>
<string name="void_vpn_title">Blokkeert verkeer</string>
......@@ -110,5 +111,13 @@ Je kan kiezen om te herconfigureren of af te sluiten en bij de volgende start ee
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN certificaat is ongeldig. Probeer een nieuw te downloaden.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">Het VPN certificaat in ongeldig. Gelieve opnieuw in te loggen om een nieuw te downloaden.</string>
<string name="save_battery">Batterij besparen</string>
<string name="save_battery_message">Achtergrond dataverbindingen worden in slaapstand gezet wanneer uw telefoon inactief is. Deze functionaliteit is nog experimenteel.</string>
<string name="save_battery_message">Dataverbindingen in de achtergrond worden in slaapstand gezet wanneer uw telefoon inactief is.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN altijd aan</string>
<string name="do_not_show_again">Laat niet meer zien.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Om \"Always-on VPN\" te activeren in de Android VPN instellingen, klik op het configureer pictogram [img src] en schakel aan.</string>
<string name="donate_title">Doneren</string>
<string name="donate_default_message">Doneer vandaag als je beveiligde communicatie op prijs stelt die zowel eenvoudig is voor de eindgebruikers als de provider. </string>
<string name="donate_message">LEAP is afhankelijk van donaties en schenkingen. Doneer nu als je beveiligde communicatie op prijs stelt die zowel eenvoudig is voor de eindgebruikers als de provider. </string>
<string name="donate_button_remind_later">Herinner mij later</string>
<string name="donate_button_donate">Doneren</string>
</resources>
......@@ -16,7 +16,9 @@
<string name="username_hint">użytkownik</string>
<string name="username_ask">Wpisz swoją nazwę użytkownika</string>
<string name="password_hint">hasło</string>
<string name="password_mismatch">Hasła się nie zgadzają</string>
<string name="user_message">Wiadomość użytkownika</string>
<string name="about_fragment_title">O aplikacji</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Spróbuj ponownie: błąd klienta HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Spróbuj ponownie: Błąd I/O </string>
......@@ -35,4 +37,9 @@
<string name="eip_cancel_connect_title">Anulować połączenie?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Próba połączenia jest już w toku. Czy chcesz ją anulować?</string>
<string name="eip_state_connected">Połączenie jest zabezpieczone.</string>
<string name="log_fragment_title">Logi</string>
<string name="action_settings">Ustawienia</string>
<string name="donate_title">Wpłać darowiznę</string>
<string name="donate_button_remind_later">Przypomnij później</string>
<string name="donate_button_donate">Wpłać darowiznę</string>
</resources>
This diff is collapsed.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">Repetir</string>
<string name="repository_url_text">O código fonte está disponível em https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">O rastreador de problemas está disponível em https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="translation_project_text">As traduções são bem-vindas e apreciadas. Consulte o nosso projeto na Transifex em https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">Mudar Provedor</string>
<string name="info">informação</string>
<string name="show_connection_details">Mostrar detalhes da ligação</string>
<string name="routes_info">Rotas: %s</string>
<string name="routes_info6">Rotas de IPv6: %s</string>
<string name="error_empty_username">O nome de utilizador não deve estar em branco</string>
<string name="cert_from_keystore">Obteve certificado \'%s\' do gestor de chaves</string>
<string name="provider_label">Provedor:</string>
<string name="provider_label_none">Nenhum provedor configurado</string>
<string name="status_unknown">Estado desconhecido</string>
<string name="eip_service_label">Acesso de VPN à Internet Encriptado</string>
<string name="configuration_wizard_title">Selecione um provedor de serviço</string>
<string name="add_provider">Adicionar novo Provedor</string>
<string name="introduce_new_provider">Adicione um novo provedor de serviço</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="new_provider_uri">Nome do Domínio</string>
<string name="valid_url_entered">O URL é válido</string>
<string name="not_valid_url_entered">URL errado</string>
<string name="provider_details_title">Detalhes do provedor</string>
<string name="use_anonymously_button">Utilizar anonimamente</string>
<string name="username_hint">nome de utilizador</string>
<string name="username_ask">Por favor, insira o seu nome de utilizador</string>
<string name="password_ask">Por favor, insira a sua palavra-passe</string>
<string name="password_hint">senha</string>
<string name="password_match">As palavras-passe coincidem</string>
<string name="password_mismatch">As palavras-passe não coincidem</string>
<string name="user_message">Mensagem do Utilizador</string>
<string name="about_fragment_title">Sobre</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Tente de novo: erro matemático do servidor.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nome de utilizador ou senha errado.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Esta deverá ter pelo menos 8 carateres.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Tente de novo: Erro HTTP de Cliente</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Tente de novo: Erro I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Tente de novo: Má resposta do servidor</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Algoritmo de encriptação não encontrado. Por favor, atualize o Android!</string>
<string name="signup_or_login_button">Registar / Iniciar Sessão</string>
<string name="login_button">Iniciar Sessão</string>
<string name="login_to_profile">Inicie a sessão para o perfil</string>
<string name="logout_button">Terminar Sessão</string>
<string name="signup_button">Registar</string>
<string name="create_profile">Criar perfil</string>
<string name="setup_provider">Configurar provedor</string>