Commit b6b538ae authored by cyberta's avatar cyberta

update languages

parent f01f241f
......@@ -3,12 +3,12 @@
<string name="retry">حاول مجددا</string>
<string name="repository_url_text">الكود المصدري متوفر على https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">متتبع المشاكل متوفر هنا https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="translation_project_text">الترجمات مرحب بها جدا. انظر مشروع الترجمة الخاص بنا هنا https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="translation_project_text">الترجمات مرحب بها جدا. اطلع على مشروع الترجمة الخاص بنا هنا https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">بدّل مزود الخدمة</string>
<string name="info">معلومات</string>
<string name="show_connection_details">عرض تفاصيل الاتصال</string>
<string name="routes_info">طرق: %s</string>
<string name="routes_info6">طرق IPv6: %s</string>
<string name="routes_info">المسارات: %s</string>
<string name="routes_info6">مسارات IPv6: %s</string>
<string name="error_empty_username">اسم المستخدم ينبغي أن لا يكون فارغا.</string>
<string name="cert_from_keystore">احصل على شهادة \'%s\' من مستودع مفاتيح</string>
<string name="provider_label">مزود الخدمة:</string>
......@@ -31,55 +31,55 @@
<string name="password_match">كلمتا السر متطابقتان</string>
<string name="password_mismatch">كلمتا السر غير متطابقتين</string>
<string name="user_message">رسالة المستخدم</string>
<string name="about_fragment_title">حوْل</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">أعد المحاولة: خطأ حسابي بالخادم.</string>
<string name="about_fragment_title">عن التطبيق</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">أعد المحاولة: خطأ حسابي في الخادم</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">يجب أن تكون 8 حروف على الأقل.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">يجب أن تكون 8 حروف على الأقل</string>
<string name="error_client_http_user_message">أعد المحاولة: خطأ بعميل HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">أعد المحاولة: خطأ I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">أعد المحاولة: استجابة خاطئة من الخادم</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">خوارزمية التشفير غير مدعومة. فضلا حدث نظام أندرويد!</string>
<string name="signup_or_login_button">سجل حساب/سجل دخول</string>
<string name="login_button">تسجيل الدخول</string>
<string name="login_to_profile">سجل دخول لملفك</string>
<string name="login_to_profile">سجل الدخول إلى ملفك</string>
<string name="logout_button">تسجيل الخروج</string>
<string name="signup_button">سجل حساب</string>
<string name="create_profile">أنشئ ملف</string>
<string name="setup_provider">إعداد مزود خدمة</string>
<string name="setup_error_title">خطأ بالضبط</string>
<string name="signup_button">سجل حسابا</string>
<string name="create_profile">أنشئ ملفا</string>
<string name="setup_provider">إعداد مزود الخدمة</string>
<string name="setup_error_title">خطأ في الضبط</string>
<string name="setup_error_configure_button">ضبط</string>
<string name="setup_error_close_button">خروج</string>
<string name="setup_error_text">حدث خطأ أثناء ضبط Bitmask مع مزود الخدمة المختار.\n\nيمكنك عمل إعادة ضبط أو الخروج وضبط المزود عند التشغيل اللاحق.</string>
<string name="server_unreachable_message">لا يمكن الوصول للخادم، فضلا أعد المحاولة.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">خطأ أمني، حدث التطبيق أو اختر مزود آخر.</string>
<string name="setup_error_text">حدث خطأ أثناء ضبط Bitmask مع مزود الخدمة المختار.\n\nيمكنك عمل إعادة الضبط أو الخروج وضبط المزود عند التشغيل اللاحق.</string>
<string name="server_unreachable_message">لا يمكن الوصول إلى لخادم، فضلا أعد المحاولة.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">خطأ أمني، قم بتحديث التطبيق أو اختر مزودا آخر.</string>
<string name="malformed_url">لا يبدو أنه مزود خدمة Bitmask.</string>
<string name="certificate_error">هذا ليس مزود خدمة Bitmask موثوق.</string>
<string name="service_is_down_error">الخدمة متوقفة.</string>
<string name="configuring_provider">جاري ضبط مزود الخدمة</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">شهادتك المجهلة لم يتم تحميلها</string>
<string name="downloading_certificate_message">جاري تحميل شهادة VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">تحديث شهادة VPN</string>
<string name="downloading_certificate_message">جاري تنزيل شهادة الشبكة الافتراضية الخاصة</string>
<string name="updating_certificate_message">جارٍ تحديث شهادة الشبكة الافتراضية الخاصة</string>
<string name="login.riseup.warning">مستخدمي Riseup سيحتاجون إلى إنشاء حساب منفصل لاستخدام خدمة VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">تم التحقق.</string>
<string name="authentication_failed_message">فشل التحقق.</string>
<string name="registration_failed_message">فشل التسجيل.</string>
<string name="eip_status_start_pending">جاري بدء الاتصال</string>
<string name="succesful_authentication_message">تم التحقق بنجاح</string>
<string name="authentication_failed_message">فشلت المصادقة</string>
<string name="registration_failed_message">فشل التسجيل</string>
<string name="eip_status_start_pending">جارٍ ربط الاتصال</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">إلغاء الاتصال؟</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">هناك محاولة اتصال جارية. هل تريد إلغاءها؟</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">هل أقطع اتصال VPN؟ عندما يتم إيقاف VPN فيمكن أن تتسرب بياناتك الشخصية إلى مزود خدمة الانترنت أو الشبكة المحلية.</string>
<string name="eip_state_not_connected">لا يعمل! اتصال غير آمن!</string>
<string name="eip_state_connected">الاتصال آمن.</string>
<string name="eip_state_connected">الاتصال آمن</string>
<string name="provider_problem">يبدو أنه توجد مشكلة ما عند مزود الخدمة.</string>
<string name="try_another_provider">فضلا جرب مزود خدمة آخر أو تواصل مع الحالي.</string>
<string name="default_username">مجهول</string>
<string name="logged_in_user_status">مسجل دخول.</string>
<string name="logged_out_user_status">مسجل خروج.</string>
<string name="logged_in_user_status">مسجل.</string>
<string name="logged_out_user_status">خرج.</string>
<string name="didnt_log_out_user_status">لم يسجل خروج. حاول لاحقا، يمكن أن تكون مشكلة بالشبكة أو من مزود الخدمة. إذا استمرت، احذف بيانات Bitmask من إعدادات أندرويد.</string>
<string name="not_logged_in_user_status">لم يقم بتسجيل الدخول.</string>
<string name="logging_in_user_status">يقوم بتسجيل الدخول.</string>
<string name="logging_in_user_status">جارٍ تسجيل الدخول.</string>
<string name="logging_in">جاري تسجيل الدخول</string>
<string name="signing_up">جاري التسجيل</string>
<string name="logging_out_user_status">يقوم بتسجيل الخروج.</string>
<string name="logging_out_user_status">جارٍ تسجيل الخروج.</string>
<string name="signingup_message">جاري تسجيله.</string>
<string name="vpn.button.turn.on">تشغيل</string>
<string name="vpn.button.turn.off">إيقاف</string>
......@@ -110,11 +110,11 @@
<string name="vpn_certificate_user_message">شهادة VPN غير صالحة. سجل دخول لتحميل أخرى جديدة.</string>
<string name="save_battery">وفّر البطارية</string>
<string name="save_battery_message">اتصالات البيانات في الخلفية ستتوقف حين يكون هاتفك غير نشط.</string>
<string name="always_on_vpn">اتصال VPN دائم</string>
<string name="do_not_show_again">‮لا تظهر مجددا.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">لتفعيل اتصال VPN الدائم في إعدادات أندرويد اضغط على أيقونة الضبط [img src] وقم بتشغيلها.</string>
<string name="always_on_vpn">اتصال دائم بالشبكة الافتراضية الخاصة</string>
<string name="do_not_show_again">‮لا تظهر مجددا</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">قصد تمكين الاستخدام المستدام للشبكة الافتراضية الخاصة عبر إعدادات الشبكة الافتراضية الخاصة للأندرويد، يجب النقر على أيقونة الضبط [img src] وتفعيل زر التشغيل.</string>
<string name="donate_title">ادعم</string>
<string name="donate_default_message">فضلا تبرع اليوم إذا كنت تقدر الاتصال الآمن المتوفر بسهولة للمستخدم النهائي ومزود الخدمة.</string>
<string name="donate_default_message">فضلا تبرع اليوم إذا كنت تُقدّر الاتصال الآمن المتوفر بسهولة سواءا للمستخدم النهائي ولمزود الخدمة.</string>
<string name="donate_message">LEAP تعتمد على التبرعات والمنح. فضلا تبرع اليوم إذا كنت تقدر الاتصال الآمن المتوفر بسهولة للمستخدم النهائي ومزود الخدمة.</string>
<string name="donate_button_remind_later">ذكرني لاحقا</string>
<string name="donate_button_donate">ادعم</string>
......
......@@ -11,14 +11,14 @@
<string name="password_hint">Парола</string>
<string name="user_message">Съобщение за потребителя</string>
<string name="about_fragment_title">Относно</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Неправилно потребителско име или парола.</string>
<string name="login_button">Влизане</string>
<string name="logout_button">Излизане</string>
<string name="setup_error_title">Конфигурационна грешка </string>
<string name="setup_error_configure_button">Конфигуриране</string>
<string name="setup_error_close_button">Изход</string>
<string name="succesful_authentication_message">Удостоверен</string>
<string name="authentication_failed_message">Проверката за самоличност е неуспешна</string>
<string name="eip_status_start_pending">Започване на връзка</string>
<string name="eip_state_connected">Защитенa Връзка</string>
<string name="log_fragment_title">Лог</string>
<string name="action_settings">Настройки</string>
<string name="donate_title">Дарете</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">আবার চেষ্টা করুন</string>
<string name="repository_url_text">সোর্স কোড উপলব্ধ আছে- https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">ইস্যু ট্র্যাকার উপলব্ধ আছে- https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="translation_project_text">অনুবাদে স্বাগত জানাই এবং প্রশংসা করি। আমাদের Transifex প্রকল্প দেখুন- https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">সুইচ প্রদানকারী</string>
<string name="info">তথ্য</string>
<string name="show_connection_details">সংযোগের তথ্য দেখান</string>
<string name="routes_info">রুটসমূহ: %s</string>
<string name="routes_info6">IPv6 রুটসমূহ: %s</string>
<string name="error_empty_username">ব্যবহারকারীর নাম খালি রাখা যাবে না।</string>
<string name="cert_from_keystore">সার্টিফিকেট \'%s\' কীস্টোর থেকে প্রাপ্ত</string>
<string name="provider_label">সেবা প্রদানকারী:</string>
<string name="provider_label_none">কোন সেবা প্রদানকারী কনফিগার করা হয়নি</string>
<string name="status_unknown">অবস্থা অজানা</string>
<string name="eip_service_label">এনক্রিপ্ট করা ভিপিএন ইন্টারনেট অ্যাক্সেস</string>
<string name="configuration_wizard_title">একটি সেবা প্রদানকারী নির্বাচন করুন</string>
<string name="add_provider">নতুন সেবা প্রদানকারী যোগ করুন</string>
<string name="introduce_new_provider">নতুন সেবা প্রদানকারী যোগ করুন</string>
<string name="save">সংরক্ষণ করুন</string>
<string name="new_provider_uri">ডোমেইনের নাম</string>
<string name="valid_url_entered">URL ঠিক আছে</string>
<string name="not_valid_url_entered">Malformed URL</string>
<string name="provider_details_title">প্রদানকারীর বিবরণ</string>
<string name="use_anonymously_button">বেনামে ব্যবহার করুন</string>
<string name="username_hint">ব্যবহারকারীর নাম</string>
<string name="username_ask">আপনার ব্যবহারকারীর নাম লিখুন</string>
<string name="password_ask">আপনার পাসওয়ার্ড দিন</string>
<string name="password_hint">পাসওয়ার্ড</string>
<string name="password_match">পাসওয়ার্ড মিল আছে</string>
<string name="password_mismatch">পাসওয়ার্ড মিল নেই</string>
<string name="user_message">ব্যবহারকারী বার্তা</string>
<string name="about_fragment_title">সম্পর্কিত</string>
<string name="error_client_http_user_message">আবার চেষ্টা করুন: HTTP Client ত্রুটি</string>
<string name="error_io_exception_user_message">আবার চেষ্টা করুন: I / O ত্রুটি</string>
<string name="error_json_exception_user_message">আবার চেষ্টা করুন: সার্ভার থেকে খারাপ প্রতিক্রিয়া</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">এনক্রিপশন অ্যালগরিদম পাওয়া যায় নি। অ্যান্ড্রয়েড আপগ্রেড করুন!</string>
<string name="signup_or_login_button">লগ ইন/ সাইন আপ</string>
<string name="login_button">লগ ইন</string>
<string name="login_to_profile">প্রোফাইলে লগ ইন করুন</string>
<string name="logout_button">লগ আউট</string>
<string name="signup_button">সাইন আপ</string>
<string name="create_profile">প্রোফাইল তৈরি করুন</string>
<string name="setup_provider">প্রদানকারী সেট আপ করুন</string>
<string name="setup_error_title">কনফিগারেশন ত্রুটি</string>
<string name="setup_error_configure_button">কনফিগারেশন</string>
<string name="setup_error_close_button">বন্ধ</string>
<string name="setup_error_text">আপনার নির্বাচিত সরবরাহকারীর সাথে Bitmask কনফিগার করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে। \n\n আপনি পুনর্নির্মাণ করতে বা পরবর্তী প্রবর্তনের জন্য প্রস্থান করতে এবং কনফিগার করতে চয়ন করতে পারেন।</string>
<string name="server_unreachable_message">সার্ভার অপ্রচলিত, আবার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">নিরাপত্তা ত্রুটি, অ্যাপ্লিকেশন আপগ্রেড করুন বা অন্য প্রদানকারীর নির্বাচন করুন।</string>
<string name="malformed_url">এটি একটি Bitmask প্রদানকারী বলে মনে হচ্ছে না।</string>
<string name="certificate_error">এটি একটি বিশ্বস্ত Bitmask প্রদানকারী নয়।</string>
<string name="service_is_down_error">পরিষেবা বন্ধ আছে</string>
<string name="configuring_provider">প্রদানকারী কনফিগারেশন</string>
<string name="downloading_certificate_message">ভিপিএন সার্টিফিকেট ডাউনলোড করা হচ্ছে</string>
<string name="updating_certificate_message">ভিপিএন সার্টিফিকেট আপডেট করা হচ্ছে</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup ব্যবহারকারীদের VPN পরিষেবা ব্যবহার করার জন্য একটি পৃথক অ্যাকাউন্ট তৈরি করতে হবে</string>
<string name="eip_status_start_pending">সংযোগ আরম্ভ করা হচ্ছে</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">সংযোগ বাতিল করবেন?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">একটি সংযোগ প্রচেষ্টা অব্যহত আছে। আপনি কি বাতিল করতে চান?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">ভিপিএন সংযোগ বন্ধ করতে চান? যখন ভিপিএন বন্ধ থাকে, আপনার ব্যক্তিগত তথ্য আপনার ইন্টারনেট সরবরাহকারী বা স্থানীয় নেটওয়ার্কে প্রকাশ্য হতে পারে।</string>
<string name="eip_state_not_connected">চলমান নয়! অনিরাপদ সংযোগ!</string>
<string name="provider_problem">এটি প্রদানকারীর সাথে একটি সমস্যা আছে মনে হচ্ছে।</string>
<string name="try_another_provider">অন্য প্রদানকারী চেষ্টা করুন, অথবা নিজেদের সাথে যোগাযোগ করুন।</string>
<string name="default_username">অজ্ঞাতপরিচয়</string>
<string name="logged_in_user_status">লগ ইন আছেন।</string>
<string name="logged_out_user_status">লগ আউট হয়েছেন।</string>
<string name="didnt_log_out_user_status">লগ আউট হয়নি। পরে চেষ্টা করুন, এটি নেটওয়ার্ক বা প্রদানকারীর মধ্যে একটি সমস্যা হতে পারে। এটি অবিরত থাকা উচিত, অ্যান্ড্রয়েড সেটিংস থেকে Bitmask ডেটা মুছুন।</string>
<string name="not_logged_in_user_status">লগ ইন নেই।</string>
<string name="logging_in_user_status">লগ ইন হচ্ছে।</string>
<string name="logging_in">লগ ইন হচ্ছে</string>
<string name="signing_up">সাইন আপ হচ্ছে</string>
<string name="logging_out_user_status">লগ আউট হচ্ছে।</string>
<string name="signingup_message">নিবন্ধিত হচ্ছে।</string>
<string name="vpn.button.turn.on">চালু করুন</string>
<string name="vpn.button.turn.off">বন্ধ করুন</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">বল্ক করা বন্ধ করুন</string>
<string name="vpn_securely_routed">আপনার ট্র্যাফিক নিরাপদে রাউট করার মাধ্যম :</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">কোনও ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত হয়নি, এটি যখন আসবে তখন আমরা আপনার ট্র্যাফিককে সুরক্ষিতভাবে যে মাধ্যমে রাউট করব:</string>
<string name="bitmask_log">Bitmask লগ</string>
<string name="title_activity_main">Bitmask</string>
<string name="log_fragment_title">লগ</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="navigation_drawer_open">ন্যাভিগেশন ড্রয়ার খুলুন</string>
<string name="navigation_drawer_close">ন্যাভিগেশন ড্রয়ার বন্ধ করুন</string>
<string name="action_example">কাজের উদাহরণ</string>
<string name="action_settings">সেটিংস</string>
<string name="void_vpn_establish">Bitmask সমস্ত বহির্গামী ইন্টারনেট ট্রাফিক ব্লক করে।</string>
<string name="void_vpn_error_establish">VPN ব্লক স্থাপন করতে ব্যর্থ।</string>
<string name="void_vpn_stopped">সমস্ত বহির্গামী ইন্টারনেট ট্রাফিক ব্লক করা বন্ধ।</string>
<string name="void_vpn_title">ট্রাফিক ব্লক করা হচ্ছে</string>
<string name="update_provider_details">প্রদানকারীর বিবরণ আপডেট করুন</string>
<string name="update_certificate">সার্টিফিকেট আপডেট করুন</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">আপডেট প্রদানকারী কনফিগারেশন ব্যর্থ হয়েছে।</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">আপডেট প্রদানকারী কনফিগারেশন ব্যর্থ হয়েছে। দয়া করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="warning_corrupted_provider_details">সংরক্ষিত প্রদানকারীর বিবরণ নষ্ট। আপনি Bitmask আপডেট করতে পারেন (প্রস্তাবিত) বা বাণিজ্যিক CA সার্টিফিকেট ব্যবহার করে প্রদানকারীর বিশদগুলি আপডেট করতে পারেন।</string>
<string name="warning_corrupted_provider_cert">সংরক্ষিত প্রদানকারীর সার্টিফিকেট বৈধ নয়। আপনি Bitmask আপডেট করতে পারেন (প্রস্তাবিত) বা বাণিজ্যিক CA সার্টিফিকেট ব্যবহার করে প্রদানকারীর বিশদগুলি আপডেট করতে পারেন।</string>
<string name="warning_expired_provider_cert">সংরক্ষিত প্রদানকারীর সার্টিফিকেটের মেয়াদ শেষ। আপনি Bitmask আপডেট করতে পারেন (প্রস্তাবিত) বা বাণিজ্যিক CA সার্টিফিকেট ব্যবহার করে প্রদানকারীর বিশদগুলি আপডেট করতে পারেন।</string>
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">VPN সার্টিফিকেট ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে। আবার চেষ্টা করুন অথবা অন্য প্রদানকারীর নির্বাচন করুন।</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN সার্টিফিকেট অবৈধ। একটি নতুন ডাউনলোড করার চেষ্টা করুন।</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">VPN সার্টিফিকেট অবৈধ। একটি নতুন ডাউনলোড করতে লগ ইন করুন।</string>
<string name="save_battery">ব্যাটারি সংরক্ষণ করুন</string>
<string name="save_battery_message">আপনার ফোন নিষ্ক্রিয় থাকলে ব্যাকগ্রাউন্ড ডেটা সংযোগগুলি হাইবারনেট হবে।</string>
<string name="always_on_vpn">সর্বদা সচল VPN</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Android VPN সেটিংসে সর্বদা সচল- VPN সক্ষম করতে কনফিগার আইকন [img src] ক্লিক করুন এবং সুইচ চালু করুন। \"</string>
<string name="donate_title">দান করুন</string>
<string name="donate_default_message">আপনি যদি নিরাপদ যোগাযোগের মূল্য দেন যা ব্যবহারকারী এবং পরিষেবা সরবরাহকারী উভয়ের জন্য সহজ তবে দান করুন।</string>
<string name="donate_message">LEAP দান এবং অনুদানের উপর নির্ভরশীল। আপনি যদি নিরাপদ যোগাযোগের মূল্য দেন যা ব্যবহারকারী এবং পরিষেবা সরবরাহকারী উভয়ের জন্য সহজ তবে দান করুন।</string>
<string name="donate_button_remind_later">আমাকে পরে মনে করিয়ে দিবেন</string>
<string name="donate_button_donate">দান করুন</string>
</resources>
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Ne genglot ket ar gerioù-tremen</string>
<string name="user_message">Kemennadenn an implijer</string>
<string name="about_fragment_title">Diwar-benn</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Klaskit en-dro: fazi mate servijer.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Anv-implijer pe ger-tremen direizh.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Rankout a ra bezañ 8 arouezenn da vihanañ ennañ.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Klaskit en-dro: Fazi pratik HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Klaskit en-dro: Fazi I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Klaskit en-dro: Respont fall a-berzh ar servijer</string>
......@@ -56,19 +53,14 @@
<string name="certificate_error">N\'eo ket ur pourvezer fizius euz Bitmask.</string>
<string name="service_is_down_error">Bout eo ar servij.</string>
<string name="configuring_provider">O kefluniañ ar pourvezer</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">N\'eo ket bet pellgarget ho testoni anon</string>
<string name="downloading_certificate_message">O pellgargañ an testeni VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Hoc\'h hizivaat ho testoni VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Implijerien Riseup o do ezhomm krouiñ ur gont dispartiet evit implijout ar servijoù VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Anaoueet</string>
<string name="authentication_failed_message">Anaouadur c\'hwitet.</string>
<string name="registration_failed_message">Marilhadur c\'hwitet.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Loc\'hañ ar c\'hevreadur</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Nullañ ar c\'hevreañ?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Bez ez eus ur glaskadenn gevreañ war ober. C\'hoant ho peus da nullañ anezhi?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Lazhañ ar c\'hevreadur VPN? Pa vez lazhet ar VPN, gellout a reer treuzkas titouroù personel d\'ho pourvezer kenrouedadel pe ho rouedad lec\'hel.</string>
<string name="eip_state_not_connected">N\'a ket mont en-dro! Kevreadur nann-suraet!</string>
<string name="eip_state_connected">Kevreañ surraet.</string>
<string name="provider_problem">War a-seblant ez eus ur gudenn gant ar pourvezer.</string>
<string name="try_another_provider">Klaskit en-dro gant ur pourvezer all, pe kit e derempred ouzh ho re.</string>
<string name="default_username">Anonymous</string>
......@@ -111,8 +103,7 @@
<string name="save_battery">Espern bateri</string>
<string name="save_battery_message">Ar c\'hevreadurioù roadennoù drekleur a c\'hoañvo pa vo dioberiant ho pellgomzer.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN enaouet bepred</string>
<string name="do_not_show_again">Chom hep diskouez ken.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Evit enaouiñ ar VPN enaouet bepred en arventennoù VPN evit Android, klikit war an arlun kefluniañ [img src] hag enaouit ar c\'homutor. \'</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Evit enaouiñ ar VPN enaouet bepred en arventennoù VPN evit Android, klikit war an arlun kefluniañ [img src] hag enaouit ar c\'homutor.</string>
<string name="donate_title">Reiñ arc\'hant</string>
<string name="donate_default_message">Roit arc\'hant hiziv mar plij ma roit un dalvoudegezh d\'ar c\'hehenterezhioù suraet aes d\'ober ganto evit an implijer fin hag ar pourvezer servijoù.</string>
<string name="donate_message">LEAP a zepand eus ar roadennoù-arc\'hant hag ar sikourioù. Roit arc\'hant hiziv mar plij ma roit un dalvoudegezh d\'ar c\'hehenterezhioù suraet aes d\'ober ganto evit an implijer fin hag ar pourvezer servijoù.</string>
......
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Les contrasenyes no coincideixen</string>
<string name="user_message">Missatge de l\'usuari</string>
<string name="about_fragment_title">Quant a</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Proveu-ho de nou: error matemàtic del servidor.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nom d\'usuari o contrasenya incorrecte</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Ha de tenir almenys 8 caràcters de longitud.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Torneu-ho a provar: error HTTP del client</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Torneu-ho a provar: error d\'E/S</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Torneu-ho a provar: resposta no vàlida del servidor</string>
......@@ -56,19 +53,16 @@
<string name="certificate_error">Aquest no és un proveïdor Bitmask de confiança.</string>
<string name="service_is_down_error">El servei no està disponible.</string>
<string name="configuring_provider">Configuració del proveïdor</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">No s\'ha baixat el vostre certificat anònim</string>
<string name="downloading_certificate_message">S\'està baixant el certificat VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">S\'està actualitzant el certificat VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Els usuaris de Riseup hauran de crear un compte per separat per utilitzar el servei VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticat.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autenticació fallida.</string>
<string name="registration_failed_message">El registre ha fallat.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticat</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentificació fallida</string>
<string name="eip_status_start_pending">S\'està iniciant la connexió</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Voleu cancel·lar la connexió?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hi ha un intent de connexió en progrés. Voleu cancel·lar-la?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Voleu desactivar la connexió VPN? Quan la VPN està desactivada, podeu filtrar informació personal al vostre proveïdor d\'Internet o a la vostra xarxa local.</string>
<string name="eip_state_not_connected">No s\'està executant! Connexió insegura!</string>
<string name="eip_state_connected">Connexió segura.</string>
<string name="provider_problem">Sembla que hi ha un problema amb el proveïdor.</string>
<string name="try_another_provider">Proveu amb un altre proveïdor o contacteu amb el vostre.</string>
<string name="default_username">Anònim </string>
......@@ -111,8 +105,6 @@
<string name="save_battery">Estalvieu bateria</string>
<string name="save_battery_message">Les connexions de dades de fons s\'aturaran quan el telèfon estigui inactiu.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN sempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">No ho tornis a mostrar.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Per activar la VPN sempre activa a la configuració VPN d\'Android feu clic a la icona de configuració [img src] i activeu l\'interruptor.\"</string>
<string name="donate_title">Fes una donació</string>
<string name="donate_default_message">Feu un donatiu avui mateix si valoreu una comunicació segura que sigui fàcil tant per a l\'usuari final com per al proveïdor de serveis.</string>
<string name="donate_message">LEAP depèn de donatius i subvencions. Feu un donatiu avui mateix si valoreu una comunicació segura que sigui fàcil tant per a l\'usuari final com per al proveïdor de serveis.</string>
......
......@@ -18,7 +18,6 @@
<string name="password_hint">heslo</string>
<string name="user_message">Zpráva uživatele</string>
<string name="about_fragment_title">O programu</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Zkuste znovu: chyba HTTP klienta.</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Zkuste znovu: I/O chyba</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Zkuste znovu: Špatná odpověď serveru</string>
......@@ -30,13 +29,13 @@
<string name="malformed_url">Nevypadá to jako poskytovatel Bitmask. </string>
<string name="certificate_error">Toto není důvěryhodný poskytovatel Bitmask.</string>
<string name="configuring_provider">Konfigurace poskytovatele</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Váš anon cert nebyl stažen</string>
<string name="authentication_failed_message">Ověření nebylo úspěšné.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Ověřené</string>
<string name="authentication_failed_message">Chyba ověření</string>
<string name="eip_status_start_pending">Zahajování připojení</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Zrušit připojení?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Probíhá pokus o přihlášení. Přejete si jej zrušit?</string>
<string name="eip_state_connected">Připojení jsou bezpečná.</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="action_settings">Nastavení</string>
<string name="donate_title">Darujte</string>
<string name="donate_button_donate">Darujte</string>
......
......@@ -32,9 +32,9 @@
<string name="password_mismatch">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="user_message">Nachricht</string>
<string name="about_fragment_title">Über</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Noch einmal versuchen: Serverrechenfehler.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Falscher Benutzer*innenname oder Passwort.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein.</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Noch einmal versuchen: Serverrechenfehler</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Benutzername oder Passwort falsch</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein</string>
<string name="error_client_http_user_message">Noch einmal versuchen: clientseitiger HTTP-Fehler</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Noch einmal versuchen: Eingabe-/Ausgabefehler</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Noch einmal versuchen: falsche Serverantwort</string>
......@@ -56,19 +56,19 @@
<string name="certificate_error">Das ist kein vertrauter Bitmaskprovider.</string>
<string name="service_is_down_error">Service ist nicht verfügbar.</string>
<string name="configuring_provider">Provider konfigurieren</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Ihr anonymes Zertifikat wurde nicht heruntergeladen.</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Ihr anonymes Zertifikat wurde nicht heruntergeladen</string>
<string name="downloading_certificate_message">VPN Zertifikat wird heruntergeladen.</string>
<string name="updating_certificate_message">VPN Zertifikat wird aktualisiert.</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup Benutzer*innen müssen einen separaten Account erstellen, um den VPN Service nutzen zu können.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Authentifiziert.</string>
<string name="authentication_failed_message">Authentifizierung fehlgeschlagen.</string>
<string name="registration_failed_message">Registrierung fehlgeschlagen.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Bestätigt</string>
<string name="authentication_failed_message">Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
<string name="registration_failed_message">Registrierung fehlgeschlagen</string>
<string name="eip_status_start_pending">Initiiere Verbindung</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Verbindung abbrechen?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Es existiert ein Verbindungsversuch. Möchten Sie diesen abbrechen?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Vpn Verbindung deaktivieren? Wenn das VPN aus ist, können persönliche Daten gegenüber deinem Internet Provider oder im lokalen Netzwerk ungeschützt sein.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Nicht am Laufen! Verbindung ist nicht sicher!</string>
<string name="eip_state_connected">Verbindung sicher.</string>
<string name="eip_state_connected">Verbindung sicher</string>
<string name="provider_problem">Ein Problem mit dem Provider scheint aufgetaucht zu sein.</string>
<string name="try_another_provider">Bitte versuche einen anderen Provider oder kontaktieren deinen gerade genutzten.</string>
<string name="default_username">Anonym</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Batteriesparmodus</string>
<string name="save_battery_message">Datenverbindungen im Hintergrund bleiben inaktiv solange dein Handy inaktiv ist.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN immer anlassen</string>
<string name="do_not_show_again">Nicht erneut anzeigen.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Um VPN immer anzulassen drücke auf das Einstellungs Icon [img src] und stelle den Schalter auf an.</string>
<string name="do_not_show_again">Nicht erneut anzeigen</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Um durchgehend aktives VPN in den Android VPN Einstellungen einzuschalten, klicke auf das Zahnrad [img src] und aktiviere den Schalter.</string>
<string name="donate_title">Spenden</string>
<string name="donate_default_message">Spende noch heute, wenn du sichere Kommunikation wertschätzt, die sowohl für Endnutzer*innen als auch Menschen die den Service bereit stellen leicht nutzbar ist.</string>
<string name="donate_message">LEAP benötigt Spenden und Stipendien. Spende noch heute wenn du sichere Kommunikation wertschätzt, die sowohl für Enandwender*innen als auch Menschen die den Dienst anbieten leicht nutzbar ist.</string>
......
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν</string>
<string name="user_message">Μήνυμα χρήστη</string>
<string name="about_fragment_title">Σχετικά</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Μαθηματικό σφάλμα διακομιστή.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 χαρακτήρες.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Σφάλμα HTTP πελάτη</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Σφάλμα Ι/Ο</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Προσπαθήστε ξανά: Κακή απάντηση από τον διακομιστή</string>
......@@ -56,19 +53,16 @@
<string name="certificate_error">Αυτός δεν είναι ένας έμπιστος πάροχος Bitmask.</string>
<string name="service_is_down_error">Η υπηρεσία έχει πέσει.</string>
<string name="configuring_provider">Ο πάροχος ρυθμίζεται</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Το ανώνυμο πιστοποιητικό σας δεν μπόρεσε να ληφθεί</string>
<string name="downloading_certificate_message">Λήψη πιστοποιητικού VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Αναβάθμιση πιστοποιητικού VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Οι χρήστες και χρήστριες του Riseup θα πρέπει να δημιουργήσουν ένα ξεχωριστό λογαριασμό για να χρησιμοποιήσουν την υπηρεσία VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Αυθεντικοποιήθηκε.</string>
<string name="authentication_failed_message">Αποτυχία αυθεντικοποίησης.</string>
<string name="registration_failed_message">Αποτυχία εγγραφής.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Πιστοποιημένο(ς)</string>
<string name="authentication_failed_message">Αποτυχία πιστοποίησης</string>
<string name="eip_status_start_pending">Έναρξη σύνδεσης</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Ακύρωση σύνδεσης;</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Υπάρχει μια προσπάθεια σύνδεσης σε εξέλιξη. Θέλετε να την ακυρώσετε;</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Κλείσιμο της σύνδεσης VPN; Όταν το VPN είναι κλειστό, μπορεί να διαρρέουν προσωπικές σας πληροφορίες στον πάροχο διαδικτύου σας ή στο τοπικό δίκτυο.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Δεν εκτελείται! Μη ασφαλής σύνδεση!</string>
<string name="eip_state_connected">Ασφαλής σύνδεση.</string>
<string name="provider_problem">Φαίνεται πως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον πάροχο.</string>
<string name="try_another_provider">Παρακαλούμε προσπαθήστε με άλλο πάροχο, ή επικοινωνήστε με τον δικό σας.</string>
<string name="default_username">Ανώνυμος/η</string>
......@@ -111,8 +105,6 @@
<string name="save_battery">Εξοικονόμηση μπαταρίας</string>
<string name="save_battery_message">Οι συνδέσεις δεδομένων στο υπόβαθρο θα παύονται όταν το τηλέφωνό σας δεν είναι ενεργό.</string>
<string name="always_on_vpn">Πάντα ανοιχτό VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Να μην εμφανιστεί ξανά.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Για να ενεργοποιηθεί το πάντα ανοιχτό VPN στις ρυθμίσεις VPN του Android, πατήστε στο εικονίδιο παραμετροποίησης [img src] και ανοίξτε το διακόπτη.</string>
<string name="donate_title">Δωρεά</string>
<string name="donate_default_message">Παρακαλούμε κάντε μια δωρεά σήμερα αν θεωρείτε πως η ασφαλής επικοινωνία που είναι εύκολη τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας έχει αξία.</string>
<string name="donate_message">Το LEAP βασίζεται σε δωρεές και χρηματοδοτήσεις. Παρακαλούμε κάντε μια δωρεά σήμερα αν θεωρείτε πως η ασφαλής επικοινωνία που είναι εύκολη τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας έχει αξία.</string>
......
......@@ -56,7 +56,7 @@
<string name="certificate_error">Este no es un proveedor de Bitmask de confianza.</string>
<string name="service_is_down_error">El servicio está caído.</string>
<string name="configuring_provider">Configurando proveedor.</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Tu certificado de anonimato no fue descargado</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Tu certificado anónimo no fue descargado</string>
<string name="downloading_certificate_message">Descargando certificado de RPV</string>
<string name="updating_certificate_message">Actualizando certificado de RPV</string>
<string name="login.riseup.warning">Usuarios de Riseup necesitarán crear una cuenta separada para usar el servicio de RPV.</string>
......@@ -112,7 +112,7 @@
<string name="save_battery_message">Conexiones de datos en segundo plano hibernarán cuando tu teléfono esté inactivo.</string>
<string name="always_on_vpn">RPV siempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">No mostrar de nuevo.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar RPV siempre activa en los ajustes de RPV de Android cliqueá en el icono de configuración [img src] y activá el selector.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar always-on VPN en los ajustes de VPN de Android cliqueá en el icono de configuración [img src] y activá el selector.</string>
<string name="donate_title">Doná</string>
<string name="donate_default_message">Por favor doná hoy si valorás las comunicaciones seguras que son fáciles tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende de donaciones y becas. Por favor doná hoy si valorás las comunicaciones seguras que son fáciles tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
......
......@@ -60,8 +60,8 @@
<string name="downloading_certificate_message">Descargando certificado de VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Actualizando certificado de VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Los usuarios de Riseup necesitarán crear una cuenta aparte para usar el servicio VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autentificado.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentificación fallida.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenticado</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentificación fallida</string>
<string name="registration_failed_message">El registro falló.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Iniciando conexión</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">¿Cancelar conexión?</string>
......@@ -112,7 +112,7 @@
<string name="save_battery_message">Las conexiones de datos de segundo plano hibernarán cuando tu teléfono esté inactivo.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN siempre activa</string>
<string name="do_not_show_again">No mostrar de nuevo.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar VPN siempre activa en las configuraciones de VPN de Android, haz clic en el ícono de configuración [img src] y activa el selector.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar Always-on VPN en las configuraciones de VPN de Android, haz clic en el ícono de configuración [img src] y activa el selector.</string>
<string name="donate_title">Donar</string>
<string name="donate_default_message">Por favor haz una donación hoy si valoras la comunicación segura que es fácil tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende de donaciones y subvenciones. Por favor haz una donación hoy si valoras la comunicación segura que es fácil tanto para el usuario final como para el proveedor de servicio.</string>
......
......@@ -32,9 +32,6 @@
<string name="password_mismatch">Paroolid ei ühti</string>
<string name="user_message">Kasutaja sõnum</string>
<string name="about_fragment_title">Teave</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Proovi uuesti: serveripoolne matemaatika viga.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Sobimatu kasutajanimi või parool.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">See peab olema vähemalt 8 tähemärki pikk.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Proovi uuesti: rakenduse HTTP viga</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Proovi uuesti: I/O viga</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Proovi uuesti: serverist saadeti halb vastus</string>
......@@ -56,19 +53,16 @@
<string name="certificate_error">See ei ole usaldatud Bitmask\'i pakkuja.</string>
<string name="service_is_down_error">Teenus on maas.</string>
<string name="configuring_provider">Häälestan pakkujat</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Sinu anonüümset serti ei laaditud alla</string>
<string name="downloading_certificate_message">Laadin alla VPN-sertifikaati</string>
<string name="updating_certificate_message">Uuendan VPN-sertifikaati</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup kasutajad peavad looma VPN-teenuse kasutamiseks eraldi konto</string>
<string name="succesful_authentication_message">Autenditud.</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentimine ebaõnnestus.</string>
<string name="registration_failed_message">Registreerimine ebaõnnestus.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Tuvastatud</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentimine ebaõnnestus</string>
<string name="eip_status_start_pending">Alustan ühendust</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Tühistan ühenduse?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hetkel toimub ühendumiskatse. Kas soovid seda tühistada?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Lülitad VPN-ühenduse välja? Kui VPN on väljas, võid sa lekitada isiklikke andmeid oma Internetipakkujale või kohalikku võrku.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Pole käivitatud! Ebaturvaline ühendus!</string>
<string name="eip_state_connected">Ühendus on turvaline.</string>
<string name="provider_problem">Tundub, et pakkujal on probleem.</string>
<string name="try_another_provider">Palun proovi teist pakkujat, või kontakteeru enda omaga.</string>
<string name="default_username">Anonüümne</string>
......@@ -111,8 +105,7 @@
<string name="save_battery">Säästa akut</string>
<string name="save_battery_message">Taustal olevad andmeühendused uinuvad, kui su telefon pole aktiivne.</string>
<string name="always_on_vpn">Alati sees VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Ära kuva uuesti.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Et lubada alati sees VPN Androidi VPN\'i seadetes, vajuta seadistusikoonile [img src] ja lülita nupp sisse.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Et lubada alati-sees VPN Androidi VPNi seadetes, vajuta seadistusikoonile [img src] ning lülita lüliti sisse.</string>
<string name="donate_title">Anneta</string>
<string name="donate_default_message">Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
<string name="donate_message">LEAP sõltub annetustest ja toetustest. Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
......
......@@ -33,8 +33,8 @@
<string name="user_message">Erabiltzaile mezua</string>
<string name="about_fragment_title">Honi buruz</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Saiatu berriro: Zerbitzariaren errore matematikoa</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Gutxienez 8 karaktere izan behar ditu.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Gutxienez 8 karaktere izan behar ditu</string>
<string name="error_client_http_user_message">Saiatu berriz: Bezero HTTP errorea</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Saiatu berriz: I/O errorea</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Saiatu berriz: Zerbitzariaren erantzun okerra</string>
......@@ -60,15 +60,15 @@
<string name="downloading_certificate_message">Deskargatzen VPN ziurtagiria</string>
<string name="updating_certificate_message">Eguneratzen VPN ziurtagiria</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup erabiltzaileek aparteko kontu bat sortu beharko dute VPN zerbitzua erabiltzeko</string>
<string name="succesful_authentication_message">Kautotuta.</string>
<string name="authentication_failed_message">Kautotzeak huts egin du.</string>
<string name="registration_failed_message">Izena emateak hust egin du.</string>
<string name="succesful_authentication_message">Egiaztatua</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentifikazioak huts egin du</string>
<string name="registration_failed_message">Izena emateak hust egin du</string>
<string name="eip_status_start_pending">Konexioa hasten</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Konexioa bertan behera utzi?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Konexio saiakera bat dago martxan. Ezeztatu nahi duzu?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Desaktibatu VPN konexioa? VPNa desaktibatuta dagoenean, informazio pertsonala zure Interneteko hornitzailera edo sare lokalera filtratu daiteke.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Ez dago exekutatzen! Konexioa ez da segurua!</string>
<string name="eip_state_connected">Konexioa segurua.</string>
<string name="eip_state_connected">Konexioa segurua</string>
<string name="provider_problem">Badirudi arazoren bat dagoela hornitzailearekin.</string>
<string name="try_another_provider">Saiatu beste hornitzaile batekin, edo harremanetan jarri hornitzaile honekin.</string>
<string name="default_username">Anonimo</string>
......@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Bateria aurreztu</string>
<string name="save_battery_message">Atzeko planoko datu konexioak hibernatuko dira telefonoa aktibo ez dagoenean.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN beti aktibatuta</string>
<string name="do_not_show_again">Ez erakutsi berriro.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Androideko VPN ezarpenetan VPN beti aktibo egoteko sakatu konfigurazio ikonoa [img src] eta desgaitzeko markatu.\"</string>
<string name="do_not_show_again">Ez erakutsi berriro</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">VPN-a beti aktibo egoteko, Androideko VPN ezarpenetan sakatu konfigurazio ikonoa [img src] eta aktibatu etengailua.</string>
<string name="donate_title">Dirulaguntza</string>
<string name="donate_default_message">Dohaintza egin erabiltzaileen eta hornitzaileentzat erreza den komunikazio segurua baloratzen baduzu.</string>
<string name="donate_message">LEAP dohaintzen eta laguntzen menpekoa da. Dohaintza egin erabiltzaileen eta hornitzaileentzat erreza den komunikazio segurua baloratzen baduzu.</string>
......
......@@ -61,7 +61,7 @@
<string name="updating_certificate_message">به‌روز رسانی گواهی وی‌پی‌ان</string>
<string name="login.riseup.warning">کاربران Riseup نیاز به ساختن حساب کاربری جداگانه‌ای برای استفاده از وی‌پی‌ان دارند</string>
<string name="succesful_authentication_message">احراز هویت</string>
<string name="authentication_failed_message">احراز هویت ناموفق بود.</string>
<string name="authentication_failed_message">احراز هویت ناموفق بود</string>