Commit 162e1136 authored by cyberta's avatar cyberta

add Burmese and Uyghur tranlations as well as new translations for RiseupVPN branded builds

parent 6f7bcb90
Pipeline #54903 passed with stages
in 78 minutes and 24 seconds
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="donate_message">RiseupVPN هي شبكة خاصة افتراضية سهلة، آمنة من riseup.net. خدمة RiseupVPN لا تحتاج إلى حساب مستخدم، لا تقم بحفظ السجلات أو تتبعك بأي وسيلة. هذه الخدمة مدفوعة بالكامل بواسطة التبرعات من قبل مستخدمين مثلك. من فضلك تبرع من هنا https://riseup.net/vpn/donate. </string>
<string name="terms_of_service">باستخدامك لهذا التطبيق فأنت توافق على شروط الخدمة المتاحة على https://riseup.net/tos. هذه الخدمة متوفرة كما هي، بدون أي ضمان، وهي تستهدف الأشخاص الذين يعملون لجعل العالم مكانًا أفضل.</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="donate_message">RiseupVPN és un servei VPN fàcil, ràpid i segur de Riseup.net. RiseupVPN no requereix un compte d\'usuari, no manté registres ni us fa seguiment de cap manera. Aquest servei es paga íntegrament amb donacions d\'usuaris com tu. Dóneu a https://riseup.net/vpn/donate.</string>
<string name="terms_of_service">En utilitzar aquesta aplicació, accepteu els Termes de servei disponibles a https://riseup.net/tos. Aquest servei es proporciona tal qual, sense cap garantia i està destinat a persones que treballen per fer del món un lloc millor.</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="donate_message">RiseupVPN ist ein leicht benutzbarer, schneller und sicherer VPN Dienst von riseup.net. RiseupVPN benötigt keinen Benutzer*innenkonto, es speichert keine Logs und keine Daten über dich. Der Service wird ausschließlich über Spenden finanziert von Nutzer*innen wie du. Bitte spende an https://riseup.net/vpn/donate.</string>
<string name="terms_of_service">Mit der Nutzung dieser Anwendung stimmst du den Nutzungsbedingungen unter https://riseup.net/tos zu. Dieser Service wird ohne Mängelgewähr bereitgestellt und ist für Menschen gedacht, die daran arbeiten, die Welt zu einem besseren Ort zu machen.</string>
</resources>
<string name="donate_message">RiseupVPN ist ein leicht benutzbarer, schneller und sicherer VPN-Dienst von riseup.net. RiseupVPN benötigt keinen Benutzer*innenkonto, es speichert keine Logs und keine Daten über dich. Der Service wird ausschließlich über Spenden finanziert von Nutzer*innen wie du. Bitte spende an https://riseup.net/vpn/donate.</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="donate_message">Το RiseupVPN είναι μια γρήγορη, εύκολη και ασφαλής υπηρεσία VPN από το riseup.net. Δεν χρειάζεται λογαριασμός για τη χρήση του RiseupVPN, αυτό δεν κρατάει αρχεία καταγραφής και δεν σε παρακολουθεί με οποιοδήποτε τρόπο. Αυτή η υπηρεσία πληρώνεται εξ\' ολοκλήρου από δωρεές χρηστών σαν κι εσένα. Παρακαλούμε κάνε μια δωρεά στο https://riseup.net/vpn/donate. </string>
<string name="terms_of_service">Χρησιμοποιώντας την εφαρμογή συμφωνείς με τους Όρους Χρήσης που είναι διαθέσιμοι στο https://riseup.net/tos. Αυτή η υπηρεσία παρέχεται ως έχει, χωρίς καμία εγγύηση, και προορίζεται για ανθρώπους που προσπαθούν να κάνουν τον κόσμο καλύτερο.</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="donate_message">برنامه RiseupVPN یک خدمت VPN امن، سریع و آسان از سوی riseup.net است. RiseupVPN نیازی یه هیچ گونه حساب کاربری، نگه‌داری گزارش عملکرد و ردگیری شما ندارد. هزینه این خدمت توسط حمایت‌های مالی کاربرانی مانند شما تامین می‌شود. لطفا از این راه حمایت مالی کنید https://riseup.net/vpn/donate.</string>
<string name="terms_of_service">با استفاده از این برنامه، شرایط خدمت مندرج در https://riseup.net/tos را می‌پذیرید. این خدمت به همین شکلی که می‌بینید و بدون هیچ گونه ضمانتی ارائه شده و به منظور استفاده شدن توسط کسانی است که تلاش می‌کنند دنیا را جای بهتری کنند.</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="donate_message">RiseupVPN သည် riseup.net မှ လွယ်ကူလျင်မြန်ပြီး လုံခြုံစွာ အသုံးပြုနိုင်သော VPN ဆားဗစ်တစ်ခု ဖြစ်ပါသည်။ RiseupVPN ကိုအသုံးပြုရန် အကောင့်ဖွင့်စရာ မလိုပါ။ သင့်မှတ်တမ်းနှင့် တည်နေရာ အချက်အလက်များကိုလဲ မသိမ်းဆည်းပါ။ ဤဆားဗစ်သည် သင့်လို အခြားအသုံးပြုသူများမှ ငွေထောက်ပံ့ ပေးခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ https://riseup.net/vpn/donate သို့သွားပြီး လှူဒါန်းပေးပါ။</string>
<string name="terms_of_service">ဤအပ္ပလီကေးရှင်းကို သုံးခြင်းအားဖြင့် သင်သည် https://riseup.net/tos တွင်ရှိသော စည်းကမ်းချက်များကို လိုက်နာသဘောတူညီပါသည်။ ဤဝန်ဆောင်မှုသည် မည်သည့်အာမခံချက်မျှမရှိဘဲ ကမ္ဘာကိုပိုမိုကောင်းမွန်သောနေရာဖြစ်စေရန် ဖန်တီးနေသောသူများ အတွက်သာဖြစ်ပါသည်။ </string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="donate_message">RiseupVPN — это простой, быстрый и безопасный VPN-сервис от riseup.net. RiseupVPN не требует наличия учётной записи, не ведёт журналы и не отслеживает вас каким-либо образом. Эта услуга полностью оплачивается за счёт пожертвований таких же пользователей, как вы. Пожалуйста, сделайте пожертвование на https://riseup.net/vpn/donate. </string>
<string name="terms_of_service">Используя это приложение, вы соглашаетесь с Условиями предоставления услуг, доступными по адресу https://riseup.net/tos. Услуга предоставляется как есть, без каких-либо гарантий и предназначена для людей, которые работают над тем, чтобы сделать мир лучше.</string>
</resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="donate_message">RiseupVPN بولسا قولاي، تېز ھەم بىخەتەر VPN مۇلازىمىتى بولۇپ، riseup.net تەرىپىدىن تەمىنلەنگەن. RiseupVPN قوللانغۇچى ئىسمى تەلەپ قىلمايدۇ، ھەرقانداق خاتىرە ياكى ئىز قوغلاش ئۇچۇرلىرىنى ساقلىمايدۇ. بۇ مۇلازىمەت پۈتۈنلەي ئۇنى ياقتۇرغان قوللانغۇچىلارنىڭ ئىئانىسىگە تايىنىدۇ. بۇ ئۇلانمىدىن ئىئانە قىلغايسىز https://riseup.net/vpn/donate. </string>
<string name="terms_of_service">بۇ يۇمتالنى ئىشلەتكىنىڭىز بۇ يەردىكى https://riseup.net/tos مۇلازىمەت كېلىشىمىگە قوشۇلغىنىڭىزنى بىلدۈرىدۇ. بۇ مۇلازىمەت دۇنيانى تېخمۇ گۈزەل بىر جاي قىلغۇسى بار كىشىلەرنى، ھېچقانداق كاپالەتسىز، ئۆز پېتى مۇلازىمەت بىلەن تەمىنلەيدۇ.</string>
</resources>
This diff is collapsed.
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">قايتا سىناڭ</string>
<string name="repository_url_text">ئەسلى كودى بۇ يەردە https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">مەسىلە ئىز قوغلىغۇچى بۇ يەردە https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="translation_project_text">تەرجىمىلەرنى قارشى ئالىمىز ۋە رەھمەت ئېيتىمىز. بىزنىڭ Transifex تۈرىمىزنى كۆرۈش ئۈچۈن بۇ يەرگە قاراڭ https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">تەمىنلىگۈچىنى ئالماشتۇرۇش</string>
<string name="info">ئۇچۇر</string>
<string name="show_connection_details">باغلانمىنىڭ تەپسىلاتىنى كۆرسەت</string>
<string name="routes_info">يوللار: %s</string>
<string name="routes_info6">IPv6 يوللىرى: %s</string>
<string name="error_empty_username">قوللانغۇچى ئىسمى بوش قالماسلىقى كېرەك.</string>
<string name="cert_from_keystore">كېنىشكە \'%s\' كە ئاچقۇچ ساقلىغۇچتىن ئېرىشتۇق</string>
<string name="provider_label">تەمىنلىگۈچى:</string>
<string name="provider_label_none">تەمىنلىگۈچى سەپلەنمىدى</string>
<string name="status_unknown">ھالىتى نامەلۇم</string>
<string name="eip_service_label">شىفرەلەنگەن VPN ئىنتېرنېت ئالاقىسى</string>
<string name="configuration_wizard_title">مۇلازىمەت تەمىنلىگۈچىنى تاللاش</string>
<string name="add_provider">يېڭى تەمىنلىگۈچى قوشۇش</string>
<string name="introduce_new_provider">يېڭى بىر تەمىنلىگۈچى قوشۇش</string>
<string name="save">ساقلاش</string>
<string name="new_provider_uri">تور نامى</string>
<string name="valid_url_entered">ئۇلانما ئىناۋەتسىز</string>
<string name="not_valid_url_entered">غەيرى URL</string>
<string name="provider_details_title">تەمىنلىگۈچىنىڭ تەپسىلاتى</string>
<string name="use_anonymously_button">نامسىز قوللىنىش</string>
<string name="username_hint">قوللانغۇچى ئىسمى</string>
<string name="username_ask">قوللانغۇچى ئىسمىڭىزنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="password_ask">پارولىڭىزنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="password_hint">پارول</string>
<string name="password_match">پاروللار ئوخشاش</string>
<string name="password_mismatch">پاروللار ئوخشاش ئەمەس</string>
<string name="user_message">قوللانغۇچى ئۇچۇرى</string>
<string name="about_fragment_title">ھەققىدە</string>
<string name="exclude_apps_fragment_title">VPN نىڭ سىرتىدىكى ئەپلەر</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">قايتا سىناڭ: مۇلازىمېتىر ئوخشاش ئەمەس</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">قوللانغۇچى ئىسمى ياكى پارول خاتا</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">ئۇزۇنلىغى ئەڭ ئاز بولغاندا 8 بەلگە بولىشى كېرەك</string>
<string name="error_client_http_user_message">قايتا سىناڭ: ئىشلەتكۈچى HTTP خاتاسى</string>
<string name="error_io_exception_user_message">قايتا سىناڭ: I/O خاتالىقى</string>
<string name="error_json_exception_user_message">قايتا سىناڭ: مۇلازىمېرتنىڭ ئىنكاسى ناچار</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">شىفرەلىمە ئالگورىفمىسى مەۋجۇت ئەمەس. ئاندروئىدىڭىزنى يۇقىرىلىتىڭ</string>
<string name="signup_or_login_button">تىزىملىتىش\كىرىش</string>
<string name="login_button">كىرىش</string>
<string name="login_to_profile">باش سۈرىتىگە كىرىش</string>
<string name="logout_button">چىقىش</string>
<string name="signup_button">تىزىملىتىش</string>
<string name="create_profile">تەرجىمھال قۇرۇش</string>
<string name="setup_provider">تەمىنلىگۈچىنى بەلگىلەش</string>
<string name="setup_error_title">سەپلىمە خاتا</string>
<string name="setup_error_configure_button">سەپلەش</string>
<string name="setup_error_close_button">چېكىنىش</string>
<string name="setup_error_text">سىز تاللىغان تەمىنلىگۈچى بىلەن %s نى ساپلەشتە بىر خاتالىق كۆرۈلدى.\n\n قايتىدىن سەپلەشنى تاللىسىڭىزمۇ ياكى چېكىنىپ چىقىپ، كېيىنكى قېتىم قايتا باشلىغاندا بىر تەمىنلىگۈچى سەپلىسىڭىزمۇ بولىدۇ. </string>
<string name="server_unreachable_message">مۇلازىمېرتىرغا ئۇلاشقىلى بولمايۋاتىدۇ، قايتا سىنىسىڭىز.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">بىخەتەرلىك خاتاسى، ئەپىڭىزنى يۇقىرىلىتىنىڭ ياكى باشقا تەمىنلىگۈچى تاللاڭ.</string>
<string name="malformed_url">قارىماققا %s تەمىنلىگۈچىدەك كۆرۈنمەيۋاتىدۇ.</string>
<string name="certificate_error">بۇ ئىشەنچلىك %s تەمىنلىگۈچى ئەمەس.</string>
<string name="service_is_down_error">مۇلازىمەت توختىدى</string>
<string name="configuring_provider">تەمىنلىگۈچىنى سەپلەش</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">سىزنىڭ نامسىز كېنىشكىڭىزنى چۈشۈرەلمىدۇق</string>
<string name="downloading_certificate_message">VPN كېنىشكىڭىزنى چۈشۈرىۋاتىمىز</string>
<string name="updating_certificate_message">VPN كېنىشكىڭىزنى يېڭىلاۋاتىمىز</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup قوللانغۇچىلىرى VPN مۇلازىمىتىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن ئايرىم ھېساپ ئېچىشى كېرەك</string>
<string name="succesful_authentication_message">توغرۇلاندى</string>
<string name="authentication_failed_message">توغرۇلاش مەغلۇپ بولدى</string>
<string name="registration_failed_message">تىزىملاش مەغلۇپ بولدى</string>
<string name="eip_status_start_pending">باغلىنىش باشلىنىۋاتىدۇ</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">باغلىنىشنى بىكار قىلامسىز؟</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">داۋام قىلىۋاتقان بىر باغلىنىش بار، راستلا بىكار قىلامسىز؟</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">VPNباغلىنىشنى ئتىۋېتەمسىز؟ ئەگەر VPN ئېتىۋېتىلسە، سەخسىي ئۇچۇرلىرىڭىز ئىنتېرنېت تەمىنلىگۈچى ياكى يەرلىك توردا ئاشكارىلنىپ قېلىشى مۈمكىن.</string>
<string name="eip_state_not_connected">ئىشلىمەيدۇ! باغلىنىش بىخەتەر ئەمەس! </string>
<string name="eip_state_connected">باغلانما بىخەتەرلىگى</string>
<string name="provider_problem">تەمىنلىگۈچىدە مەسىلە باردەك قىلىدۇ.</string>
<string name="try_another_provider">باشقا تەمىنلىگۈچىنى سىناپ بېقىڭ، ياكى ئۆزىڭىزنىڭكى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</string>
<string name="default_username">نامسىز</string>
<string name="logging_in">كىرىۋاتىدۇ</string>
<string name="signing_up">تىزىملىنىۋاتىدۇ</string>
<string name="vpn.button.turn.on">ئاچ</string>
<string name="vpn.button.turn.off">ئەت</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">چەكلىمىنى توختات</string>
<string name="vpn_securely_routed">سىزنىڭ تور قاتنىشىڭىز بىخەتەر ھالدا شۇ يەردىن ئۆتۈشكە يوللاندى:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">ئىنتېرنېت باغلىنىشى بايقالمىدى. قايتا باغلانسا، تور قاتنىشىڭىزنى شۇ يەردىن بىخەتەر ئۆتۈشكە يوللايمىز: </string>
<string name="log_fragment_title">خاتىرە</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="navigation_drawer_open">يول باشلىغۇچىنىڭ تارتمىسىنى ئاچ</string>
<string name="navigation_drawer_close">يول اشلىغۇچىنىڭ تاتمىسىنى ئەت</string>
<string name="action_example">ئۈلگىلىك ھەرىكەت</string>
<string name="action_settings">ئورناتمىلار</string>
<string name="void_vpn_establish">%s پۈتۈن سىرتقا چىقىدىغان ئىنتېرنېت قاتنىشىنى چەكلەش.</string>
<string name="void_vpn_error_establish">چەكلەنگەن VPN قۇرالمىدۇق</string>
<string name="void_vpn_stopped">بارلىق سىرتقا چىقىدىغان ئىنتېرنېت قاتنىشىنى چەكلەشنى توختىتىش</string>
<string name="void_vpn_title">ئالاقىنى تاقاش</string>
<string name="update_provider_details">تەمىنلىگۈچىنىڭ تەپسىلاتلىرىنى يېڭىلاش</string>
<string name="update_certificate">كېنىشكە يېڭىلاش</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">تەمىنلىگۈچىنىڭ سەپلىمىلىرىنى يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى.</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">تەمىنلىگۈچىنىڭ سەپلىمىسنى يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى.
كىرىپ قايتىدىن سىنىغايسىز.</string>
<string name="warning_client_parsing_error_gateways">تەمىنلىگۈچىنىڭ دەرۋازىسىنى تونۇغىلى بولمايۋاتىدۇ. ئۇلار خاتا سەپلەنگەندەك قىلىدۇ.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_details">ساقلانغان تەمىنلىگۈچى تەپسىلاتلىرى بۇزۇلغان. سىز %s نى يېڭىلىسىڭىزمۇ(تەۋسىيە قىلىمىز) بولىدۇ ياكى بىر تىجارەت خاراكتىرلىك CA كېنىشكىسى ئىشلەتسىڭىزمۇ بولىدۇ.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_cert">ساقلانغان تەمىنلىگۈچى كېنىشكىسى ئىناۋەتسىز. سىز %s نى يېڭىلىسىڭىزمۇ(تەۋسىيە قىلىمىز) بولىدۇ ياكى تەمىنلىگۈچى كېنىشكىسىنى بىر تىجارەت خاراكتىرلىك CA كېنىشكىسى بىلەن يېڭىلىسىڭىزمۇ بولىدۇ.</string>
<string name="warning_expired_provider_cert">ساقلانغان تەمىنلىگۈچى كېنىشكىسىنىڭ ۋاقتى ئۆتۈپ كېتىپتۇ. سىز %s نى يېڭىلىسىڭىزمۇ(تەۋسىيە قىلىمىز) بولىدۇ ياكى تەمىنلىگۈچى كېنىشكىسىنى بىر تىجارەت خاراكتىرلىك CA كېنىشكىسى بىلەن يېڭىلىسىڭىزمۇ بولىدۇ.</string>
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">VPN كېنىشكىسىنى چۈشۈرۈۋاتقاندا مەغلۇپ بولدى. قايتا سىناڭ ياكى باشقا بىر تەمىنلىگۈچى تاللاڭ.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN كېنىشكىسى ئىناۋەتسىز. يېڭى بىرنى چۈشۈرۈپ سىناپ بېقىڭ.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">بۇ VPN كېنىشكىسى ئىناۋەتسىز. سېستىمىغا كىرىپ يېڭى بىرنى چۈشۈرۈڭ.</string>
<string name="save_battery">باتارىيە تېجەش</string>
<string name="subtitle_save_battery">VPN قىزىق نۇقتىسى ئوچۇق بولسا تاقاش</string>
<string name="save_battery_message">ئارقىدىكى سانلىق باغلىنىشلار تېلىفونىڭىز ئاكتىپ بولغىچە ساقلىتىلىدۇ.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN ھەر ۋاقىت ئوچۇق</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">ئاندروئىد سېستىما بەلگىلەشلىرىنى ئېچىش</string>
<string name="tethering">VPN قىزىق نۇقتىسى</string>
<string name="ipv6Firewall">IPv6 نى چەكلەش </string>
<string name="require_root">رۇت ھوقۇقىنى تەلەپ قىلىدۇ</string>
<string name="show_experimental">سىناق ئالاھىدىلىكلەرنى كۆرسەت</string>
<string name="hide_experimental">سىناق ئالاھىدىلىكلەرنى يوشۇر</string>
<string name="tethering_enabled_message">ئاۋال <![CDATA[<b>سېستىما بېكىتىلمىلىرى</b>]]> ئىچىدىكى باغلانمىنىڭ ئوچۇق ياكى ئەمەسلىگىنى تەكشۈرۈڭ.</string>
<string name="tethering_message">VPN نىڭىزنى باشقا ئۈسكىنىلەرگە ھەمبەھرلەڭ:</string>
<string name="tethering_wifi">Wifi قىزىق نۇقتىسى</string>
<string name="tethering_usb">USB باغلىنىشى</string>
<string name="tethering_bluetooth">كۆك چىش باغلانىشى</string>
<string name="do_not_show_again">قايتا كۆرسەتمە</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">VPNنى ئاندروئىد VPN بېكىتىلمىلىرىدە دائىم-ئوچۇق قىلىش ئۈچۈن، سەپلىمىلەر سىن بەلگىسى [img src] گە چېكىڭ ۋە ئاچقۇچنى ئېچىڭ. </string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">خۇسۇسىي مەخپىيىتىڭىزنى ئەڭ ياخشى قوغداش ئۈچۈن، \"VPN سىز باغلىنىشنى چەكلەش\" دىگەن تاللاشنى ئاكتىپ قىلسىڭىزمۇ بولىدۇ.</string>
<string name="donate_title">ئىئانە</string>
<string name="donate_default_message">بىخەتەر ئالاقىلىلىشنى ئاخىرقى قوللانغۇچى ۋە مۇلازىمەت تەمىنلىگۈچى ھەر ئىككى تەرەپكەقولايلاشتۇرغىنىمىزنى قىممەتلىك دەپ قارىسىڭىز، بۈگۈنلا ئىئانە قىلغايسىز.</string>
<string name="donate_message">LEAP ئىئانە ۋە ياردەملەرگە باغلىق. بىخەتەر ئالاقىلىلىشنى ئاخىرقى قوللانغۇچى ۋە مۇلازىمەت تەمىنلىگۈچى ھەر ئىككى تەرەپكە قولايلاشتۇرۇش قىممەتلىك دەپ قارىسىڭىز، بۈگۈنلا ئىئانە قىلغايسىز.</string>
<string name="donate_button_remind_later">كېيىن ئەسكەرت</string>
<string name="donate_button_donate">ئىئانە</string>
<string name="obfuscated_connection">بىر مۇجىمەللەشتۈرۈلگەن باغلىنىشنى ئىشلىتىش.</string>
<string name="obfuscated_connection_try">بىر مۇجىمەللەشتۈرۈلگەن باغلىنىشنى سىناش.</string>
<string name="nav_drawer_obfuscated_connection">كۆۋرۈكنى ئىشلىتىش</string>
<string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">ئايلانما VPN سۈزگۈچ</string>
<string name="warning_exclude_apps_message">VPN نىڭ سىرتىدا قالغان ئەپلەرگە دىققەت قىلىپ قويۇڭ. بۇ كىملگىڭىزنى ئاشكارىلاپ قويۇشى ۋە بىخەتەرلىكىڭىزگە خەۋپ يەتكۈزۈشى مۈمكىن.</string>
<plurals name="subtitle_exclude_apps">
<item quantity="one">%d قوغداقسىز ئەپ</item>
<item quantity="other">%d قوغداقسىز ئەپلەر</item>
</plurals>
<string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s باغلىنالمايۋاتىدۇ. بەلكىم VPN باغلىنىشلىرىڭىز چەكلەنگەن بولىشى مۈمكىن. مۇجىمەل باغلىنىشلار بىلەن باغلىنىشنى سىنىغىڭىز بارمۇ؟</string>
<string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s گە ئباغلىنالمىدى. قايتا سىنامسىز؟</string>
<string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s باغلىنالمايۋاتىدۇ. بەلكىم VPN باغلىنىشلىرىڭىز چەكلەنگەن بولىشى مۈمكىن. بىز ئۆلچەملىك باغلىنىش بىلەن باغلىنىشنى سىنىغىڭىز بارمۇ؟ </string>
<string name="warning_option_try_pt">مۈجىمەل باغلىنىشنى سىناش</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">ئۆلچەملىك باغلىنىشنى سىنا</string>
<string name="vpn_error_establish">ئاندروئىدتا VPN مۇلازىمىتى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى.</string>
<string name="root_permission_error">%s VPN قىزىق نۇقتا ياكى IPv6 ئوخشاش ئىقتىدارلار، رۇت ھوقۇقلىرى بولمىسا ئىجرا قىلىنمايدۇ. </string>
<string name="qs_enable_vpn">باشلا%s</string>
<string name="version_update_found">بۇ يەرنى چېكىپ چۈشۈرۈشنى باشلاڭ.</string>
<string name="version_update_title">يېڭى بىر %s نەشرى تېپىلدى.</string>
<string name="version_update_apk_description">يېڭى بىر %s نەشرى چۈشىرىلىۋاتىدۇ</string>
<string name="version_update_download_title">بىر يېڭى %s نەشرى چۈشۈرۈلگەن.</string>
<string name="version_update_download_description">بۇ يەرنى بېسىپ يېڭىلىمىنى قاچىلاڭ</string>
<string name="version_update_error_pgp_verification">PGP دەلىللەش خاتاسى: چۈشۈرۈش ئېتىبارغا ئېلىنمايدۇ.</string>
<string name="version_update_error">يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى</string>
<string name="version_update_error_permissions">بۇ ئەپنى قاچىلاشقا ھوقۇقىڭىز يوق</string>
</resources>
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment