diff --git a/2012-11-18-tesis_sobre_el_trabajo_digital.markdown b/2012-11-18-tesis_sobre_el_trabajo_digital.markdown
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..b94361f1a3e22c916345052920725677a19e95b1
--- /dev/null
+++ b/2012-11-18-tesis_sobre_el_trabajo_digital.markdown
@@ -0,0 +1,356 @@
+**Thesis on Digital Labor, by Michel Bauwens:**
+
+Michel Bauwens
+--------------
+
+Tesis sobre el trabajo digital
+==============================
+
+"Peer to peer is the ideology of the new cognitive working class. The
+majority of workers in Western countries are no longer involved in
+factory work, but are either cognitive or service workers. There are
+strong connections between peer-to-peer values such as openness,
+participation, as well as commons-orientation and the structural
+conditions of this new working class.
+
+El par-a-par es la ideología de la nueva clase trabajadora cognitiva. La
+mayoría de los trabajadores de los países occidentales ya no están involucrados
+en el trabajo fabril, sino que son trabajadores cognitivos o de servicios.
+Existen conexiones muy fuertes entre los valores de pares tales como la
+apertura y la participación, así como la orientación hacia los comunes y las
+condiciones estructurales de esta nueva clase trabajadora.
+
+First, peer-to-peer responds to the ideal conditions for cognitive work.
+For cognitive work to progress, it needs participation of all those who
+can contribute, the knowledge needs to be freely shared, and available
+to all who will need the same material in the future. It is no accident
+that peer production was born amongst the developers of software code,
+who are uniquely dependent on access to shareable code in order to
+progress in their work.
+
+Primero, el par-a-par responde a las condiciones ideales del trabajo cognitivo.
+Para que el trabajo cognitivo progrese, necesita la participación de todos
+aquellos que puedan contribuir, el conocimiento necesita ser compartido
+libremente y estar disponible para todos los que necesiten el mismo material en
+el futuro. No es accidental que la producción de pares haya nacido entre los
+desarrolladores de software, que dependen específicamente del acceso a código
+compartible para poder desarrollar tu trabajo.
+
+Under structural conditions of exploitative and Intellectual
+Property-constrained wage-based knowledge work, peer production is the
+modality of life and work that cognitive workers aspire too, and engage
+in whenever they can either escape voluntarily from waged labor, or are
+obliged to engage in because of a precarious exodus outside of wage
+labor in the context of conditions of temporary or permanent economic
+crisis.
+
+En el trabajo cognitivo asalariado bajo condiciones estructurales de
+explotación y propiedad intelectual, la producción de pares es la modalidad de
+vida y trabajo a la que los trabajadores cognitivos aspiran y en la que se
+involucran en cuanto pueden escapar del trabajo asalariado; o al que están
+obligados luego de un precario éxodo del trabajo asalariado en el contexto de
+condiciones de crisis económica temporal o permanente.
+
+Peer-to-peer corresponds to the objective needs of the new craft
+structure of cognitive labor. Cognitive workers are no longer primarily
+engaged in long-term factory work, but have very flexible career paths,
+by choice or necessity, which require them to change from being wage
+laborers, to independent free lance consultants, to being entrepreneurs,
+and back again. Under conditions of chosen or forced flexibility,
+workers have an objective interested in being networked, in order to
+gain practical experience, and social and reputational capital, as well
+as access to networks of exchange and solidarity. Networked peer
+production is the best avenue to obtain these advantages.
+
+El par-a-par corresponde a las necesidades objetivas de la nueva estructura
+artesanal del trabajo cognitivo. Los trabajadores cognitivos ya no se
+encuentran principalmente envueltos en el trabajo fabril de larzo plazo, sino
+que tienen carreras bastante flexibles, por opción o necesidad, que requieren
+el salto de trabajadores asalariados, a consultores independientes _freelance_,
+a _entrepeneurs_ y de vuelta a trabajadores. Bajo condiciones de flexibilidad
+elegida o forzada, los trabajadores tienen un interés objetivo en ser puestos
+en red, para ganar experiencia práctica y capital tanto social como
+reputacional, así como acceso a redes de intercambio y solidaridad. La
+producción de pares en red es el mejor camino para percibir estas ventajas.
+
+Peer to peer, and engagement with peer production, is the objective
+condition of participation into networks, and therefore affects and
+engages all network users, to the degree that they are engaged in online
+collaboration and knowledge exchange, and the eventual creation of
+common value through such free aggregation of effort. All work however,
+has cognitive aspects, and so today, all workers are exposed to networks
+and the peer-to-peer value system. The peer-to-peer value system and
+peer production as a social dynamic are therefore NOT constrained to
+full-time knowledge workers, but to the totality of the working class
+and working people.
+
+El par-a-par y el involucramiento en la producción de pares son las condiciones
+objetivas de la participación en redes y por lo tanto afecta e involucra
+a todos los usuarios de la red, al grado de involucrarse en la colaboración
+e intercambio de conocimiento en línea y la eventual creación de valor común
+a través de esa agregación libre de esfuerzos. Todo trabajo, sin embargo, posee
+aspectos cognitivos y hoy en día todos los trabajadores están expuestos a las
+redes y al sistemas de valores de pares. Por lo tanto, este sistema de valores
+y producción en tanto dinámica social *no está* constrenido a los trabajos
+cognitivos de tiempo completo sino a la totalidad de la clase trabajadora y de
+la gente trabajando.
+
+Because of the hyperproductive nature of peer production, which allows
+for broader participation and input, passionate engagement, and
+universal distribution of its benefits (conditioned by network access),
+it attracts the participation and engagement of capital, through the
+activities of netarchical capitalists.
+
+Debido a la naturaleza hiperproductiva de la producción de pares, que permite
+la más amplia participación e ingreso, involucramiento apasionado
+y distribución universal de sus beneficios (condicionados por el acceso a la
+red), atrae la participación e involucramiento del capital a través de la
+actividad e los capitalistas [redárquicos][^1].
+
+[^1]: _Netarchical_ en el original.
+
+Netarchical capital is that sector of capital, which understands the
+hyper-productive nature of peer production and therefore enables and
+empowers social production to occur, but conditioned by the possibility
+of value extraction to the benefit of the holders of capital.
+
+El capital redárquico es el sector del capital que comprende la naturaleza
+hiperproductiva de la producción de pares y por lo tanto habilita y empodera la
+ocurrencia de la producción social, condicionada por la posibilidad de la
+extracción de valor para el beneficio de los poseedores del capital.
+
+Peer production is both immanent and transcendent vis a vis capitalism
+because it has features which strongly decommodifies both labor and
+immaterial value and institutes a field of action based on peer-to-peer
+dynamics and a peer-to-peer value system. Peer production functions
+within the cycle of accumulation of capital, but also within the new
+cycle of the creation and accumulation of the commons. Netarchical
+capital uses peer production for its own accumulation of capital; peer
+producers naturally strive for the continued existence and protection of
+their commons.
+
+La producción de pares es inmanente a la vez que trascendente frente al
+capitalismo porque posee características que des-comodifican tanto el trabajo
+como el valor inmaterial e instituyen un campo de acción basado en las
+dinámicas de pares y su sistema de valores. La producción de pares funciona
+dentro del ciclo de acumulación del capital pero también dentro del nuevo ciclo
+de creación y acumulación de los comunes. El capital redárquico utiliza la
+producción de pares para su propia acumulación de capital; los pares
+productores abogan naturalmente por la existencia continuada y protección de
+sus comunes.
+
+The creation of commons under the rule of capital is NOT a zero sum
+game. This means that the fact or objective relation between the commons
+and capital does not automatically constitute a hard and fast
+distinction between capitalist and anti-capitalist commons. Workers
+associated with peer production have a natural interest to maintain and
+expand the commons of knowledge, code and design, and under conditions
+of capital, the role of wage labor and capitalist investment contributes
+to the sustainability of both the commons and the commoners.
+
+La creación de comunes bajo el reinado del capital *no es* un juego de suma
+cero. Esto significa que el hecho o la relación objetiva entre los comunes y el
+capital no constituye automáticamente una distinción pura y dura entre comunes
+capitalistas y anti-capitalistas. Los trabajadores asociados en la producción
+de pares tienen un interés natural en mantener y expandir los comunes del
+conocimiento, el código y el diseño y bajo las condiciones del capital, el rol
+del trabajo asalariado y la inversión capitalista contribuyen a la
+sostenibilidad de los comunes y de los comuneros.
+
+However, under conditions of capitalist crisis, commoners have an
+objective interest in maintaining commons and conditions of
+participation that create maximum independence from capital, and aim for
+its eventual replacement as dominant system. We propose that this can
+happen through the creation of non-capitalist, community-supportive,
+benefit-driven entities that participate in market exchange without
+participating in capital accumulation. Benefit-driven institutions are
+responsible for the financial sustainability and social reproduction of
+the commoners, as well as for the protection and strengthening of the
+commons.
+
+No obstante, bajo condiciones de crisis capitalista, los comuneros tienen un
+interés objetivo en mantener los comunes y las condiciones de participación que
+crean la máxima independencia del capital y abogan por su eventual reemplazo en
+tanto sistema dominante. Nosotros proponemos que esto puede suceder a través de
+la creación de entidades no capitalistas, comunitarias, orientadas al beneficio
+que participen en el intercambio de mercado sin participar en la acumulación de
+capital. Las instituciones orientadas al beneficio son responsables de la
+sostenibilidad financiera y la reproducción social de los comuneros, así como
+de la protección y el fortalecimiento de los comunes.
+
+Through the use of a new type of peer production license, commoners can
+freely share the commons with commons-friendly entities, while charging
+for-profit entities who do not reciprocate to the commons, thereby
+creating a positive feedback loop which creates a commons-centered
+counter-economy. Crucial for phase transition under conditions of
+capitalist crisis is to combine the emergent counter-economy, and its
+working solutions to issues of social reproduction, to the broad social
+movements that emerge to protect the life conditions of working people.
+
+A través del uso de un nuevo tipo de licencia de producción de pares, los
+comuneros puede compartir libremente los bienes comunes con entidades afines a
+los mismos, mientras le cobran a las entidades pro-beneficio que no devuelven a
+los comunes, creando así un ciclo de realimentación positivo que genera una
+contra-economía centrada en los comunes. Combinar la emergente contra-economía,
+y sus soluciones funcionales para asuntos de reproducción social, con los
+amplios movimientos sociales que emergen para proteger las condiciones de vida
+de la clase trabajadora es crucial para el cambio de estado bajo condiciones
+de crisis capitalista.
+
+Traditional labor and their organizations has an objective interest,
+under conditions of declining capitalism, to adopt the idea of global
+and shared innovation commons, and thereby ally themselves with the
+emergence and deepening of peer production. In conditions of social
+strife, capitalist corporations can be transformed into workers-owned,
+self-managed entities that create their own commons of shared knowledge,
+code, and design.
+
+El trabajo tradicional y sus organizaciones tienen un interés objetivo, bajo
+condiciones de capitalismo declinante, en adoptar la idea de comunes globales y
+de innovación conjunta, y por lo tanto aliarse con la emergente y profundizante
+producción de pares. En condiciones de conflicto social, las corporaciones
+capitalistas pueden ser transformadas en entidades propiedad de los
+trabajadores, auto-administradas que crean sus propios comunes de conocimiento,
+código y diseño compartidos.
+
+Farmers and agricultural workers have a similar interest in the creation
+of shared innovation commons in order to transform soil-depleting
+industrial agriculture into smart eco-agriculture based on shared
+innovation commons uniting farmers and agricultural knowledge workers.
+
+Los granjeros y trabajadores del agro tienen un interés similar en la creación
+de comunes de innovación compartida con el objetivo de transformar a la
+agricultura industrial agota-suelos en una eco-agricultura inteligente basada
+en comunes de innovación compartida uniendo a granjeros y trabajadores del
+conocimiento agricultural.
+
+Commons-oriented peer production can both strengthen netarchical capital
+and hence the system of capital accumulation, and the reproduction of
+the commons. Peer producers can both benefit for corporate platforms,
+while struggling for their own rights as the real value creators, and in
+conditions of social strength, could potentially take over such
+platforms as common or publicly owned utilities.
+
+La producción de pares orientada a los comunes puede tanto fortalecer el
+capital redárquico y así el sistema de acumulación de capital, como la
+reproducción de los comunes. Los productores-pares pueden simultáneamente
+generar beneficios para plataformas corporativas, mientras luchan por sus
+propios derechos como los verdaderos creadores de valor, y en condiciones de
+fuerza social podrían potencialmente tomar dichas plataformas como comunes o
+utilidades poseídas popularmente.
+
+Participants in commoner-owned for-benefit entities can significantly
+transcend purely competitive market dynamics, while avoiding
+authoritarian central planning, through the adoption of open book
+management, adaptation to the publicly available signaling, as well as
+through negotiated coordination of production and distribution. This
+does not obviate possible need for democratic planning through citizen
+participation, whenever this is needed and wished for. However, it
+creates broad areas for mutual alignment of productive capacities.
+
+Los participantes de entidades pro-beneficio poseídas por comuneros pueden
+trascender significativamente dinámicas de mercado puramente competitivas,
+mientras evitan la planificación central autoritaria, a través de la adopción
+de una administración de libro abierto, y adaptación al señalización
+públicamente disponible, así como a través de la coordinación negociada de la
+producción y la distribución. Esto no ignora una posible necesidad de
+planeamiento democrático a través de la participación ciudadana, siempre que
+esto sea necesario y deseado. Sin embargo, crea amplias áreas de alineamiento
+mutuo de las capacidades productivas.
+
+The traditional ideologies and movements of the industrial labor
+movement became largely associated with collective property. Peer
+production opens the avenue for more distributed property, whereby
+individuals can freely aggregate, not only their immaterial productive
+resources, but their material productive resources. Under those
+conditions, possible abuse of collective property is balanced by the
+individual freedom of forking productive resources.
+
+Las ideologías y movimientos tradicionales y del movimiento laboral industrial
+se volvieron muy asociados a la propiedad colectiva. La producción de pares
+abre la vía para más propiedad distribuida, donde los individuos pueden
+agregar libremente, no sólo sus recursos productivos inmateriales, sino sus
+recursos productivos materiales. Bajo esas condiciones, el posible abuso de la
+propiedad colectiva es balanceado por la libertad individual de copiar y
+derivar los recursos productivos.
+
+Peer production is vital for sustainability and biosphere-friendly
+production methods, as open design communities design naturally for
+sustainability, but also transform the production process itself, for
+example to insure participation and more distributed access to
+productive resources. Combined with the development of more distributed
+machinery, as well as more distributed capital allocation, peer
+production can lead to a new system that combines smart material
+re-localization, with global cooperative innovation, and the existence
+of global phyles uniting peer production entities on a global 'material'
+scale. Phyles are transnational, community-supportive entities, which
+create a new layer of post-capitalist material cooperation.
+
+La producción de pares es vital para la sostenibilidad y los métodos de
+producción amigables con la biósfera, ya que las comunidades de diseño abierto
+diseñan naturalmente para la sostenibilidad, pero también transforman el mismo
+proceso productivo, por ejemplo, para garantizar la participación y un acceso
+más distribuido a los recursos productivos. Combinado con el desarrollo de
+maquinaria más distribuida, así como de asignación de capital más distribuido,
+la producción de pares puede llevar a un nuevo sistema que combina
+re-localización de material inteligente, con innovación cooperativa global, y
+la existencia de files[^2] globales uniendo entidades de producción de pares en
+una escala 'material' global. Las files son entidades transnacionales,
+fomentadoras de comunidad, que crean una nueva capa de cooperación material
+post-capitalista.
+
+[^2]: Del inglés *phyles*. Ver http://lasindias.net/indianopedia/Fil%C3%A9
+
+Free labor is only problematic under conditions of precarity and
+non-reciprocal value capture by (netarchical) capital. Under conditions
+of social solidarity, the freely given participation to common value
+projects is a highly emancipatory activity.
+
+El trabajo gratis sólo es problemático bajo condiciones de precariedad y
+captura de capital (redárquico) no-recíproca. Bajo condiciones de solidaridad
+social, la participación ofrecida libremente a los proyectos de valor común es
+una actividad altamente emancipatoria.
+
+Because of its hyper-productive nature, and inherent ecological
+sustainability, peer production becomes the condition for transcending
+capitalism. Its own logic, i.e. free contributions to a commons, managed
+by for-benefit associations and made sustainable through for-benefit
+entrepreneurship of the commoners themselves, create a seed form for a
+new social and economic form, centered around the core value creation of
+the commons, managed and contributed to by both for-benefit associations
+and entrepreneurial coalitions, and sustained by participatory
+collective services, which form the basis of a new model of the Partner
+State, which enables and empowers social production as the core reason
+of its existence.
+
+Gracias a su naturaleza hiper-productiva, y su inherente sostenibilidad
+ecológica, la producción de pares se convierte en la condición para transcender
+el capitalismo. Su propia lógica, o sea la contribución libre a los comunes,
+administrado por asociaciones pro-beneficio y hechas sostenibles a través de
+emprendimientos pro-beneficio de los comuneros mismos, crea una forma simiente
+para una nueva forma económica y social, centrada alrededor de la principal
+creación de valor de los comunes, administrado y recibiendo contribuciones
+tanto de asociaciones pro-beneficio como de coaliciones de emprendedores, y
+sostenido por servicios colectivos participativos. que forman la base de un
+nuevo modelo de Estado Socio, que habilita y empodera la producción social como
+la razón principal de su existencia.
+
+The hyper-productivity of peer production, makes it conform to the dual
+conditions for phase transitions, i.e. the crisis of the old model of
+production, and the availability of a working alternative which can
+perform better while solving a number of systemic problems plaguing the
+current dominant form of production. The task of the movements of
+cognitive and other forms of labor, is to create a new hegemony and a
+new commons- based alliance for social change, which challenges the
+domination of capital, the commodity form, and the biospheric
+destruction that is inherent to it."
+
+La hiper-productividad de la producción de pares, hace que cuadre con las
+condiciones duales para cambios de estado, o sea la crisis del viejo modelo de
+producción y la disponibilidad de una alternativa funcional que pueda
+desempeñarse mejor mientras resuelve una cantidad de problemas sistémicos que
+plagan la actual forma de producción dominante. La tarea de los movimientos de
+trabajo cognitivo y de todo tipo, es crear una nueva hegemonía y una nueva
+alianza basasa en los comunes para el cambio social, que desafíe la dominación
+del capital, su forma-mercancía y la destrucción biosférica que es
+inherente al mismo.