diff --git a/2012-11-18-tesis_sobre_el_trabajo_digital.markdown b/2012-11-18-tesis_sobre_el_trabajo_digital.markdown new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b94361f1a3e22c916345052920725677a19e95b1 --- /dev/null +++ b/2012-11-18-tesis_sobre_el_trabajo_digital.markdown @@ -0,0 +1,356 @@ +**Thesis on Digital Labor, by Michel Bauwens:** + +Michel Bauwens +-------------- + +Tesis sobre el trabajo digital +============================== + +"Peer to peer is the ideology of the new cognitive working class. The +majority of workers in Western countries are no longer involved in +factory work, but are either cognitive or service workers. There are +strong connections between peer-to-peer values such as openness, +participation, as well as commons-orientation and the structural +conditions of this new working class. + +El par-a-par es la ideología de la nueva clase trabajadora cognitiva. La +mayoría de los trabajadores de los países occidentales ya no están involucrados +en el trabajo fabril, sino que son trabajadores cognitivos o de servicios. +Existen conexiones muy fuertes entre los valores de pares tales como la +apertura y la participación, así como la orientación hacia los comunes y las +condiciones estructurales de esta nueva clase trabajadora. + +First, peer-to-peer responds to the ideal conditions for cognitive work. +For cognitive work to progress, it needs participation of all those who +can contribute, the knowledge needs to be freely shared, and available +to all who will need the same material in the future. It is no accident +that peer production was born amongst the developers of software code, +who are uniquely dependent on access to shareable code in order to +progress in their work. + +Primero, el par-a-par responde a las condiciones ideales del trabajo cognitivo. +Para que el trabajo cognitivo progrese, necesita la participación de todos +aquellos que puedan contribuir, el conocimiento necesita ser compartido +libremente y estar disponible para todos los que necesiten el mismo material en +el futuro. No es accidental que la producción de pares haya nacido entre los +desarrolladores de software, que dependen específicamente del acceso a código +compartible para poder desarrollar tu trabajo. + +Under structural conditions of exploitative and Intellectual +Property-constrained wage-based knowledge work, peer production is the +modality of life and work that cognitive workers aspire too, and engage +in whenever they can either escape voluntarily from waged labor, or are +obliged to engage in because of a precarious exodus outside of wage +labor in the context of conditions of temporary or permanent economic +crisis. + +En el trabajo cognitivo asalariado bajo condiciones estructurales de +explotación y propiedad intelectual, la producción de pares es la modalidad de +vida y trabajo a la que los trabajadores cognitivos aspiran y en la que se +involucran en cuanto pueden escapar del trabajo asalariado; o al que están +obligados luego de un precario éxodo del trabajo asalariado en el contexto de +condiciones de crisis económica temporal o permanente. + +Peer-to-peer corresponds to the objective needs of the new craft +structure of cognitive labor. Cognitive workers are no longer primarily +engaged in long-term factory work, but have very flexible career paths, +by choice or necessity, which require them to change from being wage +laborers, to independent free lance consultants, to being entrepreneurs, +and back again. Under conditions of chosen or forced flexibility, +workers have an objective interested in being networked, in order to +gain practical experience, and social and reputational capital, as well +as access to networks of exchange and solidarity. Networked peer +production is the best avenue to obtain these advantages. + +El par-a-par corresponde a las necesidades objetivas de la nueva estructura +artesanal del trabajo cognitivo. Los trabajadores cognitivos ya no se +encuentran principalmente envueltos en el trabajo fabril de larzo plazo, sino +que tienen carreras bastante flexibles, por opción o necesidad, que requieren +el salto de trabajadores asalariados, a consultores independientes _freelance_, +a _entrepeneurs_ y de vuelta a trabajadores. Bajo condiciones de flexibilidad +elegida o forzada, los trabajadores tienen un interés objetivo en ser puestos +en red, para ganar experiencia práctica y capital tanto social como +reputacional, así como acceso a redes de intercambio y solidaridad. La +producción de pares en red es el mejor camino para percibir estas ventajas. + +Peer to peer, and engagement with peer production, is the objective +condition of participation into networks, and therefore affects and +engages all network users, to the degree that they are engaged in online +collaboration and knowledge exchange, and the eventual creation of +common value through such free aggregation of effort. All work however, +has cognitive aspects, and so today, all workers are exposed to networks +and the peer-to-peer value system. The peer-to-peer value system and +peer production as a social dynamic are therefore NOT constrained to +full-time knowledge workers, but to the totality of the working class +and working people. + +El par-a-par y el involucramiento en la producción de pares son las condiciones +objetivas de la participación en redes y por lo tanto afecta e involucra +a todos los usuarios de la red, al grado de involucrarse en la colaboración +e intercambio de conocimiento en línea y la eventual creación de valor común +a través de esa agregación libre de esfuerzos. Todo trabajo, sin embargo, posee +aspectos cognitivos y hoy en día todos los trabajadores están expuestos a las +redes y al sistemas de valores de pares. Por lo tanto, este sistema de valores +y producción en tanto dinámica social *no está* constrenido a los trabajos +cognitivos de tiempo completo sino a la totalidad de la clase trabajadora y de +la gente trabajando. + +Because of the hyperproductive nature of peer production, which allows +for broader participation and input, passionate engagement, and +universal distribution of its benefits (conditioned by network access), +it attracts the participation and engagement of capital, through the +activities of netarchical capitalists. + +Debido a la naturaleza hiperproductiva de la producción de pares, que permite +la más amplia participación e ingreso, involucramiento apasionado +y distribución universal de sus beneficios (condicionados por el acceso a la +red), atrae la participación e involucramiento del capital a través de la +actividad e los capitalistas [redárquicos][^1]. + +[^1]: _Netarchical_ en el original. + +Netarchical capital is that sector of capital, which understands the +hyper-productive nature of peer production and therefore enables and +empowers social production to occur, but conditioned by the possibility +of value extraction to the benefit of the holders of capital. + +El capital redárquico es el sector del capital que comprende la naturaleza +hiperproductiva de la producción de pares y por lo tanto habilita y empodera la +ocurrencia de la producción social, condicionada por la posibilidad de la +extracción de valor para el beneficio de los poseedores del capital. + +Peer production is both immanent and transcendent vis a vis capitalism +because it has features which strongly decommodifies both labor and +immaterial value and institutes a field of action based on peer-to-peer +dynamics and a peer-to-peer value system. Peer production functions +within the cycle of accumulation of capital, but also within the new +cycle of the creation and accumulation of the commons. Netarchical +capital uses peer production for its own accumulation of capital; peer +producers naturally strive for the continued existence and protection of +their commons. + +La producción de pares es inmanente a la vez que trascendente frente al +capitalismo porque posee características que des-comodifican tanto el trabajo +como el valor inmaterial e instituyen un campo de acción basado en las +dinámicas de pares y su sistema de valores. La producción de pares funciona +dentro del ciclo de acumulación del capital pero también dentro del nuevo ciclo +de creación y acumulación de los comunes. El capital redárquico utiliza la +producción de pares para su propia acumulación de capital; los pares +productores abogan naturalmente por la existencia continuada y protección de +sus comunes. + +The creation of commons under the rule of capital is NOT a zero sum +game. This means that the fact or objective relation between the commons +and capital does not automatically constitute a hard and fast +distinction between capitalist and anti-capitalist commons. Workers +associated with peer production have a natural interest to maintain and +expand the commons of knowledge, code and design, and under conditions +of capital, the role of wage labor and capitalist investment contributes +to the sustainability of both the commons and the commoners. + +La creación de comunes bajo el reinado del capital *no es* un juego de suma +cero. Esto significa que el hecho o la relación objetiva entre los comunes y el +capital no constituye automáticamente una distinción pura y dura entre comunes +capitalistas y anti-capitalistas. Los trabajadores asociados en la producción +de pares tienen un interés natural en mantener y expandir los comunes del +conocimiento, el código y el diseño y bajo las condiciones del capital, el rol +del trabajo asalariado y la inversión capitalista contribuyen a la +sostenibilidad de los comunes y de los comuneros. + +However, under conditions of capitalist crisis, commoners have an +objective interest in maintaining commons and conditions of +participation that create maximum independence from capital, and aim for +its eventual replacement as dominant system. We propose that this can +happen through the creation of non-capitalist, community-supportive, +benefit-driven entities that participate in market exchange without +participating in capital accumulation. Benefit-driven institutions are +responsible for the financial sustainability and social reproduction of +the commoners, as well as for the protection and strengthening of the +commons. + +No obstante, bajo condiciones de crisis capitalista, los comuneros tienen un +interés objetivo en mantener los comunes y las condiciones de participación que +crean la máxima independencia del capital y abogan por su eventual reemplazo en +tanto sistema dominante. Nosotros proponemos que esto puede suceder a través de +la creación de entidades no capitalistas, comunitarias, orientadas al beneficio +que participen en el intercambio de mercado sin participar en la acumulación de +capital. Las instituciones orientadas al beneficio son responsables de la +sostenibilidad financiera y la reproducción social de los comuneros, así como +de la protección y el fortalecimiento de los comunes. + +Through the use of a new type of peer production license, commoners can +freely share the commons with commons-friendly entities, while charging +for-profit entities who do not reciprocate to the commons, thereby +creating a positive feedback loop which creates a commons-centered +counter-economy. Crucial for phase transition under conditions of +capitalist crisis is to combine the emergent counter-economy, and its +working solutions to issues of social reproduction, to the broad social +movements that emerge to protect the life conditions of working people. + +A través del uso de un nuevo tipo de licencia de producción de pares, los +comuneros puede compartir libremente los bienes comunes con entidades afines a +los mismos, mientras le cobran a las entidades pro-beneficio que no devuelven a +los comunes, creando así un ciclo de realimentación positivo que genera una +contra-economía centrada en los comunes. Combinar la emergente contra-economía, +y sus soluciones funcionales para asuntos de reproducción social, con los +amplios movimientos sociales que emergen para proteger las condiciones de vida +de la clase trabajadora es crucial para el cambio de estado bajo condiciones +de crisis capitalista. + +Traditional labor and their organizations has an objective interest, +under conditions of declining capitalism, to adopt the idea of global +and shared innovation commons, and thereby ally themselves with the +emergence and deepening of peer production. In conditions of social +strife, capitalist corporations can be transformed into workers-owned, +self-managed entities that create their own commons of shared knowledge, +code, and design. + +El trabajo tradicional y sus organizaciones tienen un interés objetivo, bajo +condiciones de capitalismo declinante, en adoptar la idea de comunes globales y +de innovación conjunta, y por lo tanto aliarse con la emergente y profundizante +producción de pares. En condiciones de conflicto social, las corporaciones +capitalistas pueden ser transformadas en entidades propiedad de los +trabajadores, auto-administradas que crean sus propios comunes de conocimiento, +código y diseño compartidos. + +Farmers and agricultural workers have a similar interest in the creation +of shared innovation commons in order to transform soil-depleting +industrial agriculture into smart eco-agriculture based on shared +innovation commons uniting farmers and agricultural knowledge workers. + +Los granjeros y trabajadores del agro tienen un interés similar en la creación +de comunes de innovación compartida con el objetivo de transformar a la +agricultura industrial agota-suelos en una eco-agricultura inteligente basada +en comunes de innovación compartida uniendo a granjeros y trabajadores del +conocimiento agricultural. + +Commons-oriented peer production can both strengthen netarchical capital +and hence the system of capital accumulation, and the reproduction of +the commons. Peer producers can both benefit for corporate platforms, +while struggling for their own rights as the real value creators, and in +conditions of social strength, could potentially take over such +platforms as common or publicly owned utilities. + +La producción de pares orientada a los comunes puede tanto fortalecer el +capital redárquico y así el sistema de acumulación de capital, como la +reproducción de los comunes. Los productores-pares pueden simultáneamente +generar beneficios para plataformas corporativas, mientras luchan por sus +propios derechos como los verdaderos creadores de valor, y en condiciones de +fuerza social podrían potencialmente tomar dichas plataformas como comunes o +utilidades poseídas popularmente. + +Participants in commoner-owned for-benefit entities can significantly +transcend purely competitive market dynamics, while avoiding +authoritarian central planning, through the adoption of open book +management, adaptation to the publicly available signaling, as well as +through negotiated coordination of production and distribution. This +does not obviate possible need for democratic planning through citizen +participation, whenever this is needed and wished for. However, it +creates broad areas for mutual alignment of productive capacities. + +Los participantes de entidades pro-beneficio poseídas por comuneros pueden +trascender significativamente dinámicas de mercado puramente competitivas, +mientras evitan la planificación central autoritaria, a través de la adopción +de una administración de libro abierto, y adaptación al señalización +públicamente disponible, así como a través de la coordinación negociada de la +producción y la distribución. Esto no ignora una posible necesidad de +planeamiento democrático a través de la participación ciudadana, siempre que +esto sea necesario y deseado. Sin embargo, crea amplias áreas de alineamiento +mutuo de las capacidades productivas. + +The traditional ideologies and movements of the industrial labor +movement became largely associated with collective property. Peer +production opens the avenue for more distributed property, whereby +individuals can freely aggregate, not only their immaterial productive +resources, but their material productive resources. Under those +conditions, possible abuse of collective property is balanced by the +individual freedom of forking productive resources. + +Las ideologías y movimientos tradicionales y del movimiento laboral industrial +se volvieron muy asociados a la propiedad colectiva. La producción de pares +abre la vía para más propiedad distribuida, donde los individuos pueden +agregar libremente, no sólo sus recursos productivos inmateriales, sino sus +recursos productivos materiales. Bajo esas condiciones, el posible abuso de la +propiedad colectiva es balanceado por la libertad individual de copiar y +derivar los recursos productivos. + +Peer production is vital for sustainability and biosphere-friendly +production methods, as open design communities design naturally for +sustainability, but also transform the production process itself, for +example to insure participation and more distributed access to +productive resources. Combined with the development of more distributed +machinery, as well as more distributed capital allocation, peer +production can lead to a new system that combines smart material +re-localization, with global cooperative innovation, and the existence +of global phyles uniting peer production entities on a global 'material' +scale. Phyles are transnational, community-supportive entities, which +create a new layer of post-capitalist material cooperation. + +La producción de pares es vital para la sostenibilidad y los métodos de +producción amigables con la biósfera, ya que las comunidades de diseño abierto +diseñan naturalmente para la sostenibilidad, pero también transforman el mismo +proceso productivo, por ejemplo, para garantizar la participación y un acceso +más distribuido a los recursos productivos. Combinado con el desarrollo de +maquinaria más distribuida, así como de asignación de capital más distribuido, +la producción de pares puede llevar a un nuevo sistema que combina +re-localización de material inteligente, con innovación cooperativa global, y +la existencia de files[^2] globales uniendo entidades de producción de pares en +una escala 'material' global. Las files son entidades transnacionales, +fomentadoras de comunidad, que crean una nueva capa de cooperación material +post-capitalista. + +[^2]: Del inglés *phyles*. Ver http://lasindias.net/indianopedia/Fil%C3%A9 + +Free labor is only problematic under conditions of precarity and +non-reciprocal value capture by (netarchical) capital. Under conditions +of social solidarity, the freely given participation to common value +projects is a highly emancipatory activity. + +El trabajo gratis sólo es problemático bajo condiciones de precariedad y +captura de capital (redárquico) no-recíproca. Bajo condiciones de solidaridad +social, la participación ofrecida libremente a los proyectos de valor común es +una actividad altamente emancipatoria. + +Because of its hyper-productive nature, and inherent ecological +sustainability, peer production becomes the condition for transcending +capitalism. Its own logic, i.e. free contributions to a commons, managed +by for-benefit associations and made sustainable through for-benefit +entrepreneurship of the commoners themselves, create a seed form for a +new social and economic form, centered around the core value creation of +the commons, managed and contributed to by both for-benefit associations +and entrepreneurial coalitions, and sustained by participatory +collective services, which form the basis of a new model of the Partner +State, which enables and empowers social production as the core reason +of its existence. + +Gracias a su naturaleza hiper-productiva, y su inherente sostenibilidad +ecológica, la producción de pares se convierte en la condición para transcender +el capitalismo. Su propia lógica, o sea la contribución libre a los comunes, +administrado por asociaciones pro-beneficio y hechas sostenibles a través de +emprendimientos pro-beneficio de los comuneros mismos, crea una forma simiente +para una nueva forma económica y social, centrada alrededor de la principal +creación de valor de los comunes, administrado y recibiendo contribuciones +tanto de asociaciones pro-beneficio como de coaliciones de emprendedores, y +sostenido por servicios colectivos participativos. que forman la base de un +nuevo modelo de Estado Socio, que habilita y empodera la producción social como +la razón principal de su existencia. + +The hyper-productivity of peer production, makes it conform to the dual +conditions for phase transitions, i.e. the crisis of the old model of +production, and the availability of a working alternative which can +perform better while solving a number of systemic problems plaguing the +current dominant form of production. The task of the movements of +cognitive and other forms of labor, is to create a new hegemony and a +new commons- based alliance for social change, which challenges the +domination of capital, the commodity form, and the biospheric +destruction that is inherent to it." + +La hiper-productividad de la producción de pares, hace que cuadre con las +condiciones duales para cambios de estado, o sea la crisis del viejo modelo de +producción y la disponibilidad de una alternativa funcional que pueda +desempeñarse mejor mientras resuelve una cantidad de problemas sistémicos que +plagan la actual forma de producción dominante. La tarea de los movimientos de +trabajo cognitivo y de todo tipo, es crear una nueva hegemonía y una nueva +alianza basasa en los comunes para el cambio social, que desafíe la dominación +del capital, su forma-mercancía y la destrucción biosférica que es +inherente al mismo.