diff --git a/.vimrc b/.vimrc
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..1f1cdb10a2f7c59b6d841f47ab6abb7aeab2d7b1
--- /dev/null
+++ b/.vimrc
@@ -0,0 +1,13 @@
+set textwidth=72
+set formatoptions=tcrqn
+
+" convertir tabs en 2 espacios
+set tabstop=2
+set shiftwidth=2
+set expandtab
+set softtabstop=2
+
+" usar siempre utf-8
+set encoding=utf-8
+set fileencoding=utf-8
+set ffs=unix,dos
diff --git a/CONTRIBUTING.markdown b/CONTRIBUTING.markdown
index ba783fbb588b2dcc959614fb93907e3a7adbc2a5..07943a0877c9e8645405d705b89bca454f86a70d 100644
--- a/CONTRIBUTING.markdown
+++ b/CONTRIBUTING.markdown
@@ -1,9 +1,7 @@
-Ciclo de trabajo
-================
+Herramientas
+============
 
-## Herramientas
-
-[Git](http://git-scm.com) con [git-flow](https://github.com/nvie/gitflow).
+## [git](http://git-scm.com) con [git-flow](https://github.com/nvie/gitflow).
 
 Configuración:
 
@@ -15,7 +13,7 @@ Configuración:
 
 Ver el archivo `.gitflow`.
 
-## Propuesta de texto
+### Propuesta de texto con `git-flow`
 
 1.  Crear una nueva feature con el artículo a traducir
 
@@ -52,8 +50,7 @@ Ver el archivo `.gitflow`.
 
         git flow feature finish nombre-del-articulo
 
-
-## Correcciones después de publicado
+### Correcciones después de publicado
 
 1.  Crear un hotfix
 
@@ -63,7 +60,7 @@ Ver el archivo `.gitflow`.
 
         git flow hotfix finish nombre-del-articulo
 
-## Sólo quiero/puedo revisar
+### Sólo quiero/puedo revisar
 
 Para ver los artículos traducidos pero que aún no se publicaron, podés usar
 
@@ -71,6 +68,25 @@ Para ver los artículos traducidos pero que aún no se publicaron, podés usar
 
 Cualquier revisión en cualquiera de esos artículos es bienvenida.
 
+### Más información
+
+* [Modelo de ramas](http://nvie.com/git-model)
+* [Cheatsheet](http://danielkummer.github.io/git-flow-cheatsheet/)
+
+## vim
+
+En este repo hay un archivo `.vimrc` con configuraciones básicas para
+mantener cierta coherencia en el diagramado de los textos. Si agregás
+esto en tu `~/.vimrc`:
+
+    set exrc
+
+vim lee ese archivo del directorio actual, y no tenés que modificar
+ninguna otra configuración.
+
+Guía de estilo
+==============
+
 ## ¡Quiero mi capital social!
 
 Si tradujiste desde cero, o corregiste una traducción contrastando con
@@ -79,14 +95,6 @@ con nombre o nick y un mail si querés. Si corregiste a partir del texto
 traducido (por ejemplo la ortografía o puntuación) agregate en la lista
 de correctoras.
 
-## Más información
-
-* [Modelo de ramas](http://nvie.com/git-model)
-* [Cheatsheet](http://danielkummer.github.io/git-flow-cheatsheet/)
-
-Guía de estilo
-==============
-
 ## Notas de traducción
 
 Muchas veces las traducciones necesitan una explicación o una referencia