diff --git a/.vimrc b/.vimrc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1f1cdb10a2f7c59b6d841f47ab6abb7aeab2d7b1 --- /dev/null +++ b/.vimrc @@ -0,0 +1,13 @@ +set textwidth=72 +set formatoptions=tcrqn + +" convertir tabs en 2 espacios +set tabstop=2 +set shiftwidth=2 +set expandtab +set softtabstop=2 + +" usar siempre utf-8 +set encoding=utf-8 +set fileencoding=utf-8 +set ffs=unix,dos diff --git a/CONTRIBUTING.markdown b/CONTRIBUTING.markdown index ba783fbb588b2dcc959614fb93907e3a7adbc2a5..07943a0877c9e8645405d705b89bca454f86a70d 100644 --- a/CONTRIBUTING.markdown +++ b/CONTRIBUTING.markdown @@ -1,9 +1,7 @@ -Ciclo de trabajo -================ +Herramientas +============ -## Herramientas - -[Git](http://git-scm.com) con [git-flow](https://github.com/nvie/gitflow). +## [git](http://git-scm.com) con [git-flow](https://github.com/nvie/gitflow). Configuración: @@ -15,7 +13,7 @@ Configuración: Ver el archivo `.gitflow`. -## Propuesta de texto +### Propuesta de texto con `git-flow` 1. Crear una nueva feature con el artículo a traducir @@ -52,8 +50,7 @@ Ver el archivo `.gitflow`. git flow feature finish nombre-del-articulo - -## Correcciones después de publicado +### Correcciones después de publicado 1. Crear un hotfix @@ -63,7 +60,7 @@ Ver el archivo `.gitflow`. git flow hotfix finish nombre-del-articulo -## Sólo quiero/puedo revisar +### Sólo quiero/puedo revisar Para ver los artículos traducidos pero que aún no se publicaron, podés usar @@ -71,6 +68,25 @@ Para ver los artículos traducidos pero que aún no se publicaron, podés usar Cualquier revisión en cualquiera de esos artículos es bienvenida. +### Más información + +* [Modelo de ramas](http://nvie.com/git-model) +* [Cheatsheet](http://danielkummer.github.io/git-flow-cheatsheet/) + +## vim + +En este repo hay un archivo `.vimrc` con configuraciones básicas para +mantener cierta coherencia en el diagramado de los textos. Si agregás +esto en tu `~/.vimrc`: + + set exrc + +vim lee ese archivo del directorio actual, y no tenés que modificar +ninguna otra configuración. + +Guía de estilo +============== + ## ¡Quiero mi capital social! Si tradujiste desde cero, o corregiste una traducción contrastando con @@ -79,14 +95,6 @@ con nombre o nick y un mail si querés. Si corregiste a partir del texto traducido (por ejemplo la ortografía o puntuación) agregate en la lista de correctoras. -## Más información - -* [Modelo de ramas](http://nvie.com/git-model) -* [Cheatsheet](http://danielkummer.github.io/git-flow-cheatsheet/) - -Guía de estilo -============== - ## Notas de traducción Muchas veces las traducciones necesitan una explicación o una referencia