diff --git a/_queue/parodia_de_los_comunes.markdown b/_queue/parodia_de_los_comunes.markdown index 318dc64537297f93f6a1ff094012f8adf57bbee4..15c9dd7f5cc97e772da8e91f05da260ba3c5e18f 100644 --- a/_queue/parodia_de_los_comunes.markdown +++ b/_queue/parodia_de_los_comunes.markdown @@ -1152,6 +1152,22 @@ to monopoly corporations. Those corporations charge for pre-installed proprietary technologies that come with any newly purchased device and deprive all from basic freedoms in exchange of a presumed ease of use. +La red, es decir la suma de los nodos interconectados, es en realidad +la "computadora real" ya que tanto la coherencia como las economías de +escala se vuelven posibles en la red. Las políticas estatales que +tradicionalmente han entregado el poder a los monopolios no aplican +aquí. Los activistas de la arquitectura de pares están luchando contra +un esfuerzo coordinado internacionalmente para controlar el poder de los +nodos pares antes que la mayoría caiga en la cuenta del alcance de las +oportunidades que ofrece. La política escogida para subvertir las +comunidades basadas en los Comunes es por un lado la presión por firmar +acuerdos internacionales contra la libertad de Internet, lo que es una +operación típica de integración institucional, y por el otro la +vinculación de los usuarios a las corporaciones monopólicas. Esas +corporaciones cobran por las tecnologías privativas pre-instaladas en +los dispositivos nuevos y privan a todos las libertades básicas a cambio +de una presunta facilidad de uso. + Although the “golden cage” is a syndrome that cannot last forever, companies that develop non-free software may estimate that one way or another it will be a source of income driven by the power of