diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po index 1f7c5895925defd9fd0e624adb59481458d18718..14cc9429a321ef501e3d531d1f5730b7d356114a 100644 --- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po +++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-16 11:35+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -168,40 +168,16 @@ msgstr "" msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" -msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n" - -#. type: Title = -#, no-wrap -msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" -msgstr "Dateien von einem FTP-Server im lokalen Netzwerk herunterladen\n" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>." -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar." -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect " -"to Server</span> text box. For example:" -msgstr "" +#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" +#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n" -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" -msgid " ftp://192.168.1.25/\n" -msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" +#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" +#~ msgstr "Dateien von einem FTP-Server im lokalen Netzwerk herunterladen\n" -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>." -msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" +#~ msgid " ftp://192.168.1.25/\n" +#~ msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" #~ msgid "" #~ "To connect to an FTP server on the local network choose\n" @@ -209,7 +185,8 @@ msgstr "" #~ " <span class=\"guimenu\">Places</span> ▸\n" #~ " <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server…</span></span>.\n" #~ msgstr "" -#~ "Um sich mit einem FTP-Server im lokalen Netzwerk zu verbinden, wählen Sie\n" +#~ "Um sich mit einem FTP-Server im lokalen Netzwerk zu verbinden, wählen " +#~ "Sie\n" #~ "<span class=\"menuchoice\">\n" #~ " <span class=\"guimenu\">Orte</span> ▸\n" #~ " <span class=\"guimenuitem\">Netzwerk durchsuchen</span></span>.\n" diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po index 93d6857fa2c5452f18071505ca208d374eb2a60b..d3d32850a8db6798a55c2ec1d2087ca7d2a4ecbb 100644 --- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po +++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 20:33+0000\n" "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n" -"Language-Team: Spanish " -"<https://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/" +"es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "" "ordenador sin salir a Internet. Por ejemplo: el router de tu casa, tu " "impresora en red, o la intranet de tu compañía seguramente están en tu red " "local, también llamada LAN por Local Area Network. En términos técnicos, " -"esto se refiere al conjunto de direcciones IP definidas en " -"[RFC1918](https://tools.ietf.org/html/rfc1918)." +"esto se refiere al conjunto de direcciones IP definidas en [RFC1918](https://" +"tools.ietf.org/html/rfc1918)." #. type: Title = #, no-wrap @@ -66,14 +66,10 @@ msgid "" "could reveal where you are. This is why <span class=\"application\">Tor Browser</span> is prevented from\n" "accessing the local network in Tails.\n" msgstr "" -"Pero una aplicación que se puede conectar al mismo tiempo a recursos en " -"Internet (a través de Tor) y recursos en la red local (que no van a través " -"de Tor) puede romper tu anonimato. Por ejemplo, si un sitio web que\n" -"visitas anónimamente usando el <span class=\"application\">Tor Browser</span>" -" pudiera conectarse\n" +"Pero una aplicación que se puede conectar al mismo tiempo a recursos en Internet (a través de Tor) y recursos en la red local (que no van a través de Tor) puede romper tu anonimato. Por ejemplo, si un sitio web que\n" +"visitas anónimamente usando el <span class=\"application\">Tor Browser</span> pudiera conectarse\n" "a otras páginas de tu red local, esta información\n" -"podría revelar quién eres. Es por esto que el <span class=\"application\">" -"Tor Browser</span> no tiene permitido\n" +"podría revelar quién eres. Es por esto que el <span class=\"application\">Tor Browser</span> no tiene permitido\n" "acceder a la red local en Tails.\n" #. type: Plain text @@ -123,10 +119,8 @@ msgid "" "location from the content of other web pages that might be specific to your local\n" "network.\n" msgstr "" -"Es imposible acceder a páginas web en la red local usando <span class=\"" -"application\">Tor\n" -"Browser</span>. Esto impide que los otros sitios en Internet deduzcan tu " -"ubicación\n" +"Es imposible acceder a páginas web en la red local usando <span class=\"application\">Tor\n" +"Browser</span>. Esto impide que los otros sitios en Internet deduzcan tu ubicación\n" "del contenido de otras webs que sean específicas de tu red local.\n" "\n" @@ -136,8 +130,7 @@ msgid "" "To access web pages on the local network, use the [[<span class=\"application\">Unsafe\n" "Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] instead.\n" msgstr "" -"Para acceder páginas en la red local, usa el [[<span class=\"application\">" -"Unsafe\n" +"Para acceder páginas en la red local, usa el [[<span class=\"application\">Unsafe\n" "Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] en su lugar.\n" #. type: Plain text @@ -153,9 +146,7 @@ msgstr "Descargar archivos de páginas web en la red local\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" -msgstr "" -"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.es\" " -"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" +msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -165,8 +156,7 @@ msgid "" "the local network at <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n" "execute the following command:\n" msgstr "" -"En su lugar, para descargar archivos desde la red local puedes usar la orden " -"`curl`.\n" +"En su lugar, para descargar archivos desde la red local puedes usar la orden `curl`.\n" "Por ejemplo, para descargar un documento disponible en la red local en\n" "<span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>,\n" "ejecuta esta orden:\n" @@ -176,40 +166,30 @@ msgstr "" msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" -msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n" +#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" +#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n" -#. type: Title = -#, no-wrap -msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" -msgstr "Descargar archivos de un servidor FTP en la red local\n" +#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" +#~ msgstr "Descargar archivos de un servidor FTP en la red local\n" -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>." -msgstr "Abre <span class=\"application\">Files</span>." +#~ msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>." +#~ msgstr "Abre <span class=\"application\">Files</span>." -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar." -msgstr "" -"Haz click en <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> en la barra " -"lateral." +#~ msgid "" +#~ "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar." +#~ msgstr "" +#~ "Haz click en <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> en la barra " +#~ "lateral." -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect " -"to Server</span> text box. For example:" -msgstr "" -"Ingresa la dirección del servidor FTP en el área de texto <span class=\"" -"guilabel\">Connect to Server</span>. Por ejemplo:" +#~ msgid "" +#~ "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel" +#~ "\">Connect to Server</span> text box. For example:" +#~ msgstr "" +#~ "Ingresa la dirección del servidor FTP en el área de texto <span class=" +#~ "\"guilabel\">Connect to Server</span>. Por ejemplo:" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid " ftp://192.168.1.25/\n" -msgstr " ftp://192.168.1.25/\n" +#~ msgid " ftp://192.168.1.25/\n" +#~ msgstr " ftp://192.168.1.25/\n" -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>." -msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Conectar</span>." +#~ msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>." +#~ msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Conectar</span>." diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po index 9dbb953b3697a811f5cc67d19754c02baa1d767e..c42c615a6b8909f0037dbdaa4dee3930477d39c2 100644 --- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po +++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -118,9 +118,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" -msgstr "" -"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.fa\" " -"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" +msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.fa\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -135,37 +133,3 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" msgstr "" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" -msgstr "" - -#. type: Title = -#, no-wrap -msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>." -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar." -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect " -"to Server</span> text box. For example:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid " ftp://192.168.1.25/\n" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>." -msgstr "" diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po index af1d03c50a51875a63728b2a61d965e4b5cb94a4..7a61cedeb4ca39a236050d0dc604b8f3f20f7fe3 100644 --- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po +++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-31 16:10-0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" @@ -164,43 +164,33 @@ msgstr "" msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" -msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n" +#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" +#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n" -#. type: Title = -#, no-wrap -msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" -msgstr "Télécharger des fichiers à partir d' un serveur FTP sur le réseau local\n" +#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" +#~ msgstr "Télécharger des fichiers à partir d' un serveur FTP sur le réseau local\n" -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>." -msgstr "Ouvrez <span class=\"application\">Fichiers</span>." +#~ msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>." +#~ msgstr "Ouvrez <span class=\"application\">Fichiers</span>." -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar." -msgstr "" -"Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Autres emplacements</span> dans la " -"barre latérale." +#~ msgid "" +#~ "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar." +#~ msgstr "" +#~ "Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Autres emplacements</span> dans la " +#~ "barre latérale." -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect " -"to Server</span> text box. For example:" -msgstr "" -"Entrez l'adresse du serveur FTP dans la zone de saisie <span class=\"guilabel" -"\">Connexion à un serveur</span>. Par exemple :" +#~ msgid "" +#~ "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel" +#~ "\">Connect to Server</span> text box. For example:" +#~ msgstr "" +#~ "Entrez l'adresse du serveur FTP dans la zone de saisie <span class=" +#~ "\"guilabel\">Connexion à un serveur</span>. Par exemple :" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid " ftp://192.168.1.25/\n" -msgstr " ftp://192.168.1.25/\n" +#~ msgid " ftp://192.168.1.25/\n" +#~ msgstr " ftp://192.168.1.25/\n" -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>." -msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Se connecter</span>." +#~ msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>." +#~ msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Se connecter</span>." #~ msgid "" #~ "To connect to an FTP server on the local network choose\n" diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po index fed44aa6ecede3283f4c7b52df3f1220574aa457..f5d29f09a5a0e0ab66fab35d7da45140a6e85dd4 100644 --- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po +++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" @@ -73,8 +73,7 @@ msgid "" "<p>Connections made to the local network are not anonymous and do not go\n" "through Tor.</p>\n" msgstr "" -"<p>Le connessioni effettuate alla rete locale non sono anonime e non " -"passano\n" +"<p>Le connessioni effettuate alla rete locale non sono anonime e non passano\n" "attraverso Tor.</p>\n" #. type: Plain text @@ -100,12 +99,10 @@ msgid "" "location from the content of other web pages that might be specific to your local\n" "network.\n" msgstr "" -"E' impossibile accedere a pagine web sulla rete locale utilizzando <span " -"class=\"application\">Tor\n" +"E' impossibile accedere a pagine web sulla rete locale utilizzando <span class=\"application\">Tor\n" "\n" "Browser</span>. Questo impedisce ai siti web su Internet di localizzarvi\n" -"sulla base dei contenuti di altre pagine web che possono essere specifiche " -"alla vostra\n" +"sulla base dei contenuti di altre pagine web che possono essere specifiche alla vostra\n" "rete locale.\n" #. type: Plain text @@ -114,8 +111,7 @@ msgid "" "To access web pages on the local network, use the [[<span class=\"application\">Unsafe\n" "Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] instead.\n" msgstr "" -"Per accedere alle pagine web sulla rete locale, utilizzate il [[<span class=" -"\"application\">Browser\n" +"Per accedere alle pagine web sulla rete locale, utilizzate il [[<span class=\"application\">Browser\n" "Non Sicuro</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]].\n" #. type: Plain text @@ -131,9 +127,7 @@ msgstr "Scaricare files dalle pagine web sulla rete locale\n" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" -msgstr "" -"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.it\" " -"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" +msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -143,11 +137,9 @@ msgid "" "the local network at <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n" "execute the following command:\n" msgstr "" -"Per scaricare files dalle pagine web sulla rete locale, potete utilizzare " -"il\n" +"Per scaricare files dalle pagine web sulla rete locale, potete utilizzare il\n" "comando `curl`. Per esempio, per scaricare un documento disponibile sulla\n" -"rete locale all'indirizzo <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/" -"document.pdf</span>\n" +"rete locale all'indirizzo <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n" "eseguite il seguente comando:\n" #. type: Plain text @@ -155,41 +147,31 @@ msgstr "" msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" -msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n" +#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" +#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n" -#. type: Title = -#, no-wrap -msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" -msgstr "Scaricare files da un server FTP sulla rete locale\n" +#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" +#~ msgstr "Scaricare files da un server FTP sulla rete locale\n" -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>." -msgstr "Aprite <span class=\"application\">Files</span>." +#~ msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>." +#~ msgstr "Aprite <span class=\"application\">Files</span>." -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar." -msgstr "" -"Cliccate su <span class=\"guilabel\">Altre posizioni</span> nella barra " -"laterale." +#~ msgid "" +#~ "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar." +#~ msgstr "" +#~ "Cliccate su <span class=\"guilabel\">Altre posizioni</span> nella barra " +#~ "laterale." -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect " -"to Server</span> text box. For example:" -msgstr "" -"Inserite l'indirizzo del server FTP nella casella di testo <span class=\"" -"guilabel\">Connetti al Server\n" -"</span>. Per esempio:" +#~ msgid "" +#~ "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel" +#~ "\">Connect to Server</span> text box. For example:" +#~ msgstr "" +#~ "Inserite l'indirizzo del server FTP nella casella di testo <span class=" +#~ "\"guilabel\">Connetti al Server\n" +#~ "</span>. Per esempio:" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid " ftp://192.168.1.25/\n" -msgstr " ftp://192.168.1.25/\n" +#~ msgid " ftp://192.168.1.25/\n" +#~ msgstr " ftp://192.168.1.25/\n" -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>." -msgstr "Cliccate <span class=\"button\">Connetti</span>." +#~ msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>." +#~ msgstr "Cliccate <span class=\"button\">Connetti</span>." diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po index 641fe169ca666ab3307b875ca3ba7c1cbac16d24..0fd3a394f51295e8f4079a3c82d1d287d1d5ace4 100644 --- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po +++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-08 15:14+0000\n" "Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n" -"Language-Team: Portuguese " -"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/pt/>\n" +"Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/" +"lan/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -135,37 +135,3 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n" msgstr "" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n" -msgstr "" - -#. type: Title = -#, no-wrap -msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>." -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar." -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "" -"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect " -"to Server</span> text box. For example:" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid " ftp://192.168.1.25/\n" -msgstr "" - -#. type: Bullet: '1. ' -msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>." -msgstr "" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po index 76bf12ad03efab66f6928eb003e9eb075f5e00a0..a8e4848408211ece4f15bc45264553d372f205b3 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-07 13:07+0200\n" "Last-Translator: Tails translators\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" @@ -807,7 +807,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n" msgstr "Dateien mit Nautilus verwalten\n" #. type: Plain text -msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +#, fuzzy +#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more." msgstr "" "Nautilus ist die Dateiverwaltung, der FTP- und SFTP-Client, usw. für GNOME" @@ -817,9 +819,14 @@ msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n" msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " +#| "menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can " +#| "drag them from one window and drop them to another." msgid "" "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " -"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can " +"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can " "drag them from one window and drop them to another." msgstr "" "Um lokale Dateien zu verwalten, folgen Sie den Verknüpfungen auf dem Desktop " @@ -828,9 +835,12 @@ msgstr "" "einem Fenster in das nächste ziehen und loslassen." #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n" +#| "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n" msgid "" -"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n" +"To connect to a remote SFTP server choose\n" "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n" msgstr "" "Um sich mit einem FTP- oder SFTP-Server zu verbinden, wählen Sie\n" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po index aba85749edf8550b6ee75b8d633ac11f5a6cbaab..2c4bdb1b9211c2ea7e82a85267006c34df383ce6 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 08:30+0000\n" "Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/" @@ -804,7 +804,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n" msgstr "Manejando archivos con Nautilus\n" #. type: Plain text -msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +#, fuzzy +#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more." msgstr "" "Nautilus es el manejador de archivos de GNOME, cliente FTP, SFTP y mas." @@ -814,9 +816,14 @@ msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n" msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " +#| "menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can " +#| "drag them from one window and drop them to another." msgid "" "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " -"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can " +"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can " "drag them from one window and drop them to another." msgstr "" "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " @@ -824,9 +831,12 @@ msgstr "" "drag them from one window and drop them to another." #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n" +#| "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n" msgid "" -"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n" +"To connect to a remote SFTP server choose\n" "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n" msgstr "" "Para conectar a un servidor FTP o SFTP remoto, elige\n" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po index 3dec3744f7986e9d40d79a4a2afac52d68a833ae..df3a17d4fff7d6636537e6a884896edd6ef5186b 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 07:22+0000\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/" @@ -770,7 +770,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n" msgstr "مدیریت فایلها با ناتیلوس\n" #. type: Plain text -msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +#, fuzzy +#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more." msgstr "ناتیلوس مرورگر فایل گنوم برای کارخواههای FTP و SFTP و غیره است." #. type: Plain text @@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n" #| "drag them from one window and drop them to another." msgid "" "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " -"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can " +"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can " "drag them from one window and drop them to another." msgstr "" "برای مدیریت فایلهای محلی، پیوندهای روی دسکتاپ را از منوی **Places** در گوشه " @@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, fuzzy, no-wrap msgid "" -"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n" +"To connect to a remote SFTP server choose\n" "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n" msgstr "" "برای اتصال به سرور FTP یا SFTP بروید به\n" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po index 166d8b59189755b1a6e47aba81aefadd82a66b78..953c15841e4e6802683c91165fcef9e1520ee608 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 13:55+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" @@ -810,7 +810,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n" msgstr "Gérer les fichiers avec Nautilus\n" #. type: Plain text -msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +#, fuzzy +#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more." msgstr "" "Nautilus est le gestionnaire de fichiers de GNOME, un client FTP, SFTP et " "plus encore." @@ -821,9 +823,14 @@ msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n" msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " +#| "menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can " +#| "drag them from one window and drop them to another." msgid "" "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " -"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can " +"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can " "drag them from one window and drop them to another." msgstr "" "Pour gérer les fichiers locaux, suivez les liens sur le bureau ou depuis le " @@ -832,9 +839,12 @@ msgstr "" "fenêtre à une autre." #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n" +#| "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n" msgid "" -"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n" +"To connect to a remote SFTP server choose\n" "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n" msgstr "" "Pour vous connecter à un serveur FTP ou SFTP, choisissez\n" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po index 069df30b86a0d2b8c9d6a8bb2ea9556acc73e4c2..5c1094a0187d03eb1939fe790a88597e416e4dfa 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" @@ -836,7 +836,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n" msgstr "Gestire i file con Nautilus\n" #. type: Plain text -msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +#, fuzzy +#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more." msgstr "Nautilus è il gestore di file di GNOME, FTP, SFTP client e altro." #. type: Plain text @@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n" #| "drag them from one window and drop them to another." msgid "" "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " -"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can " +"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can " "drag them from one window and drop them to another." msgstr "" "Per gestire i file locali, segui i link sul Desktop o dal menù \"Indirizzi\" " @@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "" #| " <span class=\"guimenu\">Places</span> ▸\n" #| " <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server…</span></span>\n" msgid "" -"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n" +"To connect to a remote SFTP server choose\n" "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n" msgstr "" "Per connettersi a un server remoto FTP o SFTP scegliere\n" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po index 2113f2467cdac6054d452aea84702ebc6357234d..0f6704cb28074f7918a12d45ae65759f9a269016 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-20 14:19+0000\n" "Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -810,7 +810,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n" msgstr "Gerenciando arquivos com o Nautilus\n" #. type: Plain text -msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +#, fuzzy +#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more." +msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more." msgstr "" "Nautilus é o gerenciador de arquivos, FTP, SFTP (além de outros protocolos) " "do GNOME." @@ -828,7 +830,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n" #| "drag them from one window and drop them to another." msgid "" "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** " -"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can " +"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can " "drag them from one window and drop them to another." msgstr "" "Para gerenciar arquivos locais, siga os links na área de trabalho ou a " @@ -844,7 +846,7 @@ msgstr "" #| " <span class=\"guimenu\">Places</span> ▸\n" #| " <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server…</span></span>\n" msgid "" -"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n" +"To connect to a remote SFTP server choose\n" "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n" msgstr "" "Para conectar a um FTP remoto ou servidor SFTP, escolha\n" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.de.po b/wiki/src/support/known_issues.de.po index d58da7a658d1d33269def7010f4ef71146102eee..2e3ef333bdf12d64d03fc599a2a01f7777c5b018 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.de.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -882,17 +882,6 @@ msgid "" "Loader Menu is not displayed properly. Tails starts fine, though." msgstr "" -#. type: Title - -#, no-wrap -msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" -msgstr "" - -#. type: Plain text -msgid "" -"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!" -"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details." -msgstr "" - #. type: Title - #, no-wrap msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.es.po b/wiki/src/support/known_issues.es.po index bdf65d39bcb1148675641894a15aebc79dd1a797..1dd1cfc9a70015bbfa5875992605615463c01e90 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.es.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:25+0100\n" "Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/" @@ -1030,17 +1030,6 @@ msgid "" "Loader Menu is not displayed properly. Tails starts fine, though." msgstr "" -#. type: Title - -#, no-wrap -msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" -msgstr "" - -#. type: Plain text -msgid "" -"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!" -"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details." -msgstr "" - #. type: Title - #, no-wrap msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.fa.po b/wiki/src/support/known_issues.fa.po index 1846f02f730d5f1170ff2ee7d27eb9b428f7d5c4..45a57df75f8b094d696cabd7580b1ca50b39e81b 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.fa.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-25 10:05+0000\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/" @@ -1110,21 +1110,6 @@ msgstr "" "MacBook Pro 8,1) به خوبی نشان داده نمیشود. اما تیلز بدون مشکل راهاندازی " "میشود." -#. type: Title - -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" -msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" -msgstr "اتصال به سرورهای افتیپی ممکن نیست\n" - -#. type: Plain text -msgid "" -"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!" -"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details." -msgstr "" -"نمیتوان از طریق تیلز به سرورهای افتیپی عمومی در اینترنت دسترسی پیدا کرد. " -"برای جزییات بیشتر رجوع کنید به [[!tails_ticket 6096 desc=\"حل پشتیبانی افتیپی" -"\"]]." - #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n" @@ -1662,6 +1647,19 @@ msgstr "" msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" +#~ msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" +#~ msgstr "اتصال به سرورهای افتیپی ممکن نیست\n" + +#~ msgid "" +#~ "Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!" +#~ "tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details." +#~ msgstr "" +#~ "نمیتوان از طریق تیلز به سرورهای افتیپی عمومی در اینترنت دسترسی پیدا کرد. " +#~ "برای جزییات بیشتر رجوع کنید به [[!tails_ticket 6096 desc=\"حل پشتیبانی " +#~ "افتیپی\"]]." + #, fuzzy #~| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." #~ msgid "" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.fr.po b/wiki/src/support/known_issues.fr.po index 0146b745e8a2c6d67e887116abefc0427e98cd78..8bf70962b306ce59f5cdad9d9509cecefa151f4f 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.fr.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:26+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" @@ -1155,20 +1155,6 @@ msgstr "" "le menu du chargeur d’amorçage ne s'affiche pas correctement. Cependant, " "Tails démarre correctement." -#. type: Title - -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Connecting to FTP servers is not possible" -msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" -msgstr "Se connecter à des serveurs FTP n'est pas possible" - -#. type: Plain text -msgid "" -"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!" -"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details." -msgstr "" -"Les serveurs FTP publics sur Internet ne sont pas joignables avec Tails. " -"Voir [[!tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] pour plus de détails." - #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks" @@ -1810,6 +1796,18 @@ msgstr "Electrum est obsolète et ne peut pas se connecter aux serveurs" msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" +#, fuzzy +#~| msgid "Connecting to FTP servers is not possible" +#~ msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" +#~ msgstr "Se connecter à des serveurs FTP n'est pas possible" + +#~ msgid "" +#~ "Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!" +#~ "tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Les serveurs FTP publics sur Internet ne sont pas joignables avec Tails. " +#~ "Voir [[!tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] pour plus de détails." + #~ msgid "Dell XPS 15 9560" #~ msgstr "Dell XPS 15 9560" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.it.po b/wiki/src/support/known_issues.it.po index 3a844d4ccfc59e3705bb6d5db1a4db85fd815c1f..49c1b7cd6057ca2386c339b7dde8e8adef4c7adf 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.it.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" @@ -881,17 +881,6 @@ msgid "" "Loader Menu is not displayed properly. Tails starts fine, though." msgstr "" -#. type: Title - -#, no-wrap -msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" -msgstr "" - -#. type: Plain text -msgid "" -"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!" -"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details." -msgstr "" - #. type: Title - #, no-wrap msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.pt.po b/wiki/src/support/known_issues.pt.po index 171672d7515e9d4c4bf47da1921150778591f1db..f2ca918a518c61eaabb68b6598b707c10870d637 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.pt.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:28+0100\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1143,20 +1143,6 @@ msgid "" "Loader Menu is not displayed properly. Tails starts fine, though." msgstr "" -#. type: Title - -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" -msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" -msgstr "Não é possível conectar a servidores FTP\n" - -#. type: Plain text -msgid "" -"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!" -"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details." -msgstr "" -"Servidores públicos FTP na Internet não são acessíveis usando Tails. Veja [[!" -"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] para mais detalhes." - #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n" @@ -1734,6 +1720,18 @@ msgstr "" msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" +#~ msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n" +#~ msgstr "Não é possível conectar a servidores FTP\n" + +#~ msgid "" +#~ "Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!" +#~ "tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Servidores públicos FTP na Internet não são acessíveis usando Tails. Veja " +#~ "[[!tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] para mais detalhes." + #, fuzzy #~| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." #~ msgid ""