diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po
index 1f7c5895925defd9fd0e624adb59481458d18718..14cc9429a321ef501e3d531d1f5730b7d356114a 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-16 11:35+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -168,40 +168,16 @@ msgstr ""
 msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 msgstr "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr "Dateien von einem FTP-Server im lokalen Netzwerk herunterladen\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
+#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
 
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
-msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
+#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
+#~ msgstr "Dateien von einem FTP-Server im lokalen Netzwerk herunterladen\n"
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
+#~ msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgstr "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "To connect to an FTP server on the local network choose\n"
@@ -209,7 +185,8 @@ msgstr ""
 #~ "  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
 #~ "  <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server&hellip;</span></span>.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Um sich mit einem FTP-Server im lokalen Netzwerk zu verbinden, wählen Sie\n"
+#~ "Um sich mit einem FTP-Server im lokalen Netzwerk zu verbinden, wählen "
+#~ "Sie\n"
 #~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
 #~ "  <span class=\"guimenu\">Orte</span>&nbsp;▸\n"
 #~ "  <span class=\"guimenuitem\">Netzwerk durchsuchen</span></span>.\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po
index 93d6857fa2c5452f18071505ca208d374eb2a60b..d3d32850a8db6798a55c2ec1d2087ca7d2a4ecbb 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-31 20:33+0000\n"
 "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/"
+"es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 "ordenador sin salir a Internet. Por ejemplo: el router de tu casa, tu "
 "impresora en red, o la intranet de tu compañía seguramente están en tu red "
 "local, también llamada LAN por Local Area Network. En términos técnicos, "
-"esto se refiere al conjunto de direcciones IP definidas en "
-"[RFC1918](https://tools.ietf.org/html/rfc1918)."
+"esto se refiere al conjunto de direcciones IP definidas en [RFC1918](https://"
+"tools.ietf.org/html/rfc1918)."
 
 #. type: Title =
 #, no-wrap
@@ -66,14 +66,10 @@ msgid ""
 "could reveal where you are. This is why <span class=\"application\">Tor Browser</span> is prevented from\n"
 "accessing the local network in Tails.\n"
 msgstr ""
-"Pero una aplicación que se puede conectar al mismo tiempo a recursos en "
-"Internet (a través de Tor) y recursos en la red local (que no van a través "
-"de Tor) puede romper tu anonimato. Por ejemplo, si un sitio web que\n"
-"visitas anónimamente usando el <span class=\"application\">Tor Browser</span>"
-" pudiera conectarse\n"
+"Pero una aplicación que se puede conectar al mismo tiempo a recursos en Internet (a través de Tor) y recursos en la red local (que no van a través de Tor) puede romper tu anonimato. Por ejemplo, si un sitio web que\n"
+"visitas anónimamente usando el <span class=\"application\">Tor Browser</span> pudiera conectarse\n"
 "a otras páginas de tu red local, esta información\n"
-"podría revelar quién eres. Es por esto que el <span class=\"application\">"
-"Tor Browser</span> no tiene permitido\n"
+"podría revelar quién eres. Es por esto que el <span class=\"application\">Tor Browser</span> no tiene permitido\n"
 "acceder a la red local en Tails.\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -123,10 +119,8 @@ msgid ""
 "location from the content of other web pages that might be specific to your local\n"
 "network.\n"
 msgstr ""
-"Es imposible acceder a páginas web en la red local usando <span class=\""
-"application\">Tor\n"
-"Browser</span>. Esto impide que los otros sitios en Internet deduzcan tu "
-"ubicación\n"
+"Es imposible acceder a páginas web en la red local usando <span class=\"application\">Tor\n"
+"Browser</span>. Esto impide que los otros sitios en Internet deduzcan tu ubicación\n"
 "del contenido de otras webs que sean específicas de tu red local.\n"
 "\n"
 
@@ -136,8 +130,7 @@ msgid ""
 "To access web pages on the local network, use the [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
 "Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] instead.\n"
 msgstr ""
-"Para acceder páginas en la red local, usa el [[<span class=\"application\">"
-"Unsafe\n"
+"Para acceder páginas en la red local, usa el [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
 "Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] en su lugar.\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -153,9 +146,7 @@ msgstr "Descargar archivos de páginas web en la red local\n"
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.es\" "
-"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -165,8 +156,7 @@ msgid ""
 "the local network at <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n"
 "execute the following command:\n"
 msgstr ""
-"En su lugar, para descargar archivos desde la red local puedes usar la orden "
-"`curl`.\n"
+"En su lugar, para descargar archivos desde la red local puedes usar la orden `curl`.\n"
 "Por ejemplo, para descargar un documento disponible en la red local en\n"
 "<span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>,\n"
 "ejecuta esta orden:\n"
@@ -176,40 +166,30 @@ msgstr ""
 msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 msgstr "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
 
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr "Descargar archivos de un servidor FTP en la red local\n"
+#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
+#~ msgstr "Descargar archivos de un servidor FTP en la red local\n"
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr "Abre <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgstr "Abre <span class=\"application\">Files</span>."
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-"Haz click en <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> en la barra "
-"lateral."
+#~ msgid ""
+#~ "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Haz click en <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> en la barra "
+#~ "lateral."
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-"Ingresa la dirección del servidor FTP en el área de texto <span class=\""
-"guilabel\">Connect to Server</span>. Por ejemplo:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel"
+#~ "\">Connect to Server</span> text box. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingresa la dirección del servidor FTP en el área de texto <span class="
+#~ "\"guilabel\">Connect to Server</span>. Por ejemplo:"
 
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr "       ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgstr "       ftp://192.168.1.25/\n"
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Conectar</span>."
+#~ msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
+#~ msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Conectar</span>."
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po
index 9dbb953b3697a811f5cc67d19754c02baa1d767e..c42c615a6b8909f0037dbdaa4dee3930477d39c2 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -118,9 +118,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.fa\" "
-"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.fa\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -135,37 +133,3 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po
index af1d03c50a51875a63728b2a61d965e4b5cb94a4..7a61cedeb4ca39a236050d0dc604b8f3f20f7fe3 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-31 16:10-0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -164,43 +164,33 @@ msgstr ""
 msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 msgstr "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
 
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr "Télécharger des fichiers à partir d' un serveur FTP sur le réseau local\n"
+#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
+#~ msgstr "Télécharger des fichiers à partir d' un serveur FTP sur le réseau local\n"
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr "Ouvrez <span class=\"application\">Fichiers</span>."
+#~ msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgstr "Ouvrez <span class=\"application\">Fichiers</span>."
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-"Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Autres emplacements</span> dans la "
-"barre latérale."
+#~ msgid ""
+#~ "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Autres emplacements</span> dans la "
+#~ "barre latérale."
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-"Entrez l'adresse du serveur FTP dans la zone de saisie <span class=\"guilabel"
-"\">Connexion à un serveur</span>. Par exemple :"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel"
+#~ "\">Connect to Server</span> text box. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrez l'adresse du serveur FTP dans la zone de saisie <span class="
+#~ "\"guilabel\">Connexion à un serveur</span>. Par exemple :"
 
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr "       ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgstr "       ftp://192.168.1.25/\n"
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Se connecter</span>."
+#~ msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
+#~ msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Se connecter</span>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "To connect to an FTP server on the local network choose\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po
index fed44aa6ecede3283f4c7b52df3f1220574aa457..f5d29f09a5a0e0ab66fab35d7da45140a6e85dd4 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -73,8 +73,7 @@ msgid ""
 "<p>Connections made to the local network are not anonymous and do not go\n"
 "through Tor.</p>\n"
 msgstr ""
-"<p>Le connessioni effettuate alla rete locale non sono anonime e non "
-"passano\n"
+"<p>Le connessioni effettuate alla rete locale non sono anonime e non passano\n"
 "attraverso Tor.</p>\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -100,12 +99,10 @@ msgid ""
 "location from the content of other web pages that might be specific to your local\n"
 "network.\n"
 msgstr ""
-"E' impossibile accedere a pagine web sulla rete locale utilizzando <span "
-"class=\"application\">Tor\n"
+"E' impossibile accedere a pagine web sulla rete locale utilizzando <span class=\"application\">Tor\n"
 "\n"
 "Browser</span>. Questo impedisce ai siti web su Internet di localizzarvi\n"
-"sulla base dei contenuti di altre pagine web che possono essere specifiche "
-"alla vostra\n"
+"sulla base dei contenuti di altre pagine web che possono essere specifiche alla vostra\n"
 "rete locale.\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -114,8 +111,7 @@ msgid ""
 "To access web pages on the local network, use the [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
 "Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] instead.\n"
 msgstr ""
-"Per accedere alle pagine web sulla rete locale, utilizzate il [[<span class="
-"\"application\">Browser\n"
+"Per accedere alle pagine web sulla rete locale, utilizzate il [[<span class=\"application\">Browser\n"
 "Non Sicuro</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]].\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -131,9 +127,7 @@ msgstr "Scaricare files dalle pagine web sulla rete locale\n"
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.it\" "
-"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -143,11 +137,9 @@ msgid ""
 "the local network at <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n"
 "execute the following command:\n"
 msgstr ""
-"Per scaricare files dalle pagine web sulla rete locale, potete utilizzare "
-"il\n"
+"Per scaricare files dalle pagine web sulla rete locale, potete utilizzare il\n"
 "comando `curl`. Per esempio, per scaricare un documento disponibile sulla\n"
-"rete locale all'indirizzo <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/"
-"document.pdf</span>\n"
+"rete locale all'indirizzo <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n"
 "eseguite il seguente comando:\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -155,41 +147,31 @@ msgstr ""
 msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 msgstr "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
 
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr "Scaricare files da un server FTP sulla rete locale\n"
+#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
+#~ msgstr "Scaricare files da un server FTP sulla rete locale\n"
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr "Aprite <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgstr "Aprite <span class=\"application\">Files</span>."
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-"Cliccate su <span class=\"guilabel\">Altre posizioni</span> nella barra "
-"laterale."
+#~ msgid ""
+#~ "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cliccate su <span class=\"guilabel\">Altre posizioni</span> nella barra "
+#~ "laterale."
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-"Inserite l'indirizzo del server FTP nella casella di testo <span class=\""
-"guilabel\">Connetti al Server\n"
-"</span>. Per esempio:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel"
+#~ "\">Connect to Server</span> text box. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserite l'indirizzo del server FTP nella casella di testo <span class="
+#~ "\"guilabel\">Connetti al Server\n"
+#~ "</span>. Per esempio:"
 
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr "       ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgstr "       ftp://192.168.1.25/\n"
 
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr "Cliccate <span class=\"button\">Connetti</span>."
+#~ msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
+#~ msgstr "Cliccate <span class=\"button\">Connetti</span>."
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po
index 641fe169ca666ab3307b875ca3ba7c1cbac16d24..0fd3a394f51295e8f4079a3c82d1d287d1d5ace4 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-08 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"lan/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,37 +135,3 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
 msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
index 76bf12ad03efab66f6928eb003e9eb075f5e00a0..a8e4848408211ece4f15bc45264553d372f205b3 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-07 13:07+0200\n"
 "Last-Translator: Tails translators\n"
 "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -807,7 +807,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
 msgstr "Dateien mit Nautilus verwalten\n"
 
 #. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
 msgstr ""
 "Nautilus ist die Dateiverwaltung, der FTP- und SFTP-Client, usw. für GNOME"
 
@@ -817,9 +819,14 @@ msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
 msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
 
 #. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
+#| "menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+#| "drag them from one window and drop them to another."
 msgid ""
 "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
 "drag them from one window and drop them to another."
 msgstr ""
 "Um lokale Dateien zu verwalten, folgen Sie den Verknüpfungen auf dem Desktop "
@@ -828,9 +835,12 @@ msgstr ""
 "einem Fenster in das nächste ziehen und loslassen."
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+#| "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
 msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
 "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
 msgstr ""
 "Um sich mit einem FTP- oder SFTP-Server zu verbinden, wählen Sie\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po
index aba85749edf8550b6ee75b8d633ac11f5a6cbaab..2c4bdb1b9211c2ea7e82a85267006c34df383ce6 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tails\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-23 08:30+0000\n"
 "Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
@@ -804,7 +804,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
 msgstr "Manejando archivos con Nautilus\n"
 
 #. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
 msgstr ""
 "Nautilus es el manejador de archivos de GNOME, cliente FTP, SFTP y mas."
 
@@ -814,9 +816,14 @@ msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
 msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
 
 #. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
+#| "menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+#| "drag them from one window and drop them to another."
 msgid ""
 "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
 "drag them from one window and drop them to another."
 msgstr ""
 "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
@@ -824,9 +831,12 @@ msgstr ""
 "drag them from one window and drop them to another."
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+#| "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
 msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
 "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
 msgstr ""
 "Para conectar a un servidor FTP o SFTP remoto, elige\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
index 3dec3744f7986e9d40d79a4a2afac52d68a833ae..df3a17d4fff7d6636537e6a884896edd6ef5186b 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-15 07:22+0000\n"
 "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
 "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -770,7 +770,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
 msgstr "مدیریت فایل‌ها با ناتیلوس\n"
 
 #. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
 msgstr "ناتیلوس مرورگر فایل گنوم برای کارخواه‌های FTP و SFTP و غیره است."
 
 #. type: Plain text
@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
 #| "drag them from one window and drop them to another."
 msgid ""
 "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
 "drag them from one window and drop them to another."
 msgstr ""
 "برای مدیریت فایل‌های محلی، پیوندهای روی دسکتاپ را از منوی **Places** در گوشه "
@@ -796,7 +798,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
 "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
 msgstr ""
 "برای اتصال به سرور FTP یا SFTP  بروید به\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
index 166d8b59189755b1a6e47aba81aefadd82a66b78..953c15841e4e6802683c91165fcef9e1520ee608 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-03 13:55+0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -810,7 +810,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
 msgstr "Gérer les fichiers avec Nautilus\n"
 
 #. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
 msgstr ""
 "Nautilus est le gestionnaire de fichiers de GNOME, un client FTP, SFTP et "
 "plus encore."
@@ -821,9 +823,14 @@ msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
 msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
 
 #. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
+#| "menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+#| "drag them from one window and drop them to another."
 msgid ""
 "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
 "drag them from one window and drop them to another."
 msgstr ""
 "Pour gérer les fichiers locaux, suivez les liens sur le bureau ou depuis le "
@@ -832,9 +839,12 @@ msgstr ""
 "fenêtre à une autre."
 
 #. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+#| "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
 msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
 "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
 msgstr ""
 "Pour vous connecter à un serveur FTP ou SFTP, choisissez\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po
index 069df30b86a0d2b8c9d6a8bb2ea9556acc73e4c2..5c1094a0187d03eb1939fe790a88597e416e4dfa 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:05+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -836,7 +836,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
 msgstr "Gestire i file con Nautilus\n"
 
 #. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
 msgstr "Nautilus è il gestore di file di GNOME, FTP, SFTP client e altro."
 
 #. type: Plain text
@@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
 #| "drag them from one window and drop them to another."
 msgid ""
 "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
 "drag them from one window and drop them to another."
 msgstr ""
 "Per gestire i file locali, segui i link sul Desktop o dal menù \"Indirizzi\" "
@@ -867,7 +869,7 @@ msgstr ""
 #| "  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
 #| "  <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server…</span></span>\n"
 msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
 "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
 msgstr ""
 "Per connettersi a un server remoto FTP o SFTP scegliere\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
index 2113f2467cdac6054d452aea84702ebc6357234d..0f6704cb28074f7918a12d45ae65759f9a269016 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-20 14:19+0000\n"
 "Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -810,7 +810,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
 msgstr "Gerenciando arquivos com o Nautilus\n"
 
 #. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
 msgstr ""
 "Nautilus é o gerenciador de arquivos, FTP, SFTP (além de outros protocolos) "
 "do GNOME."
@@ -828,7 +830,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
 #| "drag them from one window and drop them to another."
 msgid ""
 "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
 "drag them from one window and drop them to another."
 msgstr ""
 "Para gerenciar arquivos locais, siga os links na área de trabalho ou a "
@@ -844,7 +846,7 @@ msgstr ""
 #| "  <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
 #| "  <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server…</span></span>\n"
 msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
 "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
 msgstr ""
 "Para conectar a um FTP remoto ou servidor SFTP, escolha\n"
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.de.po b/wiki/src/support/known_issues.de.po
index d58da7a658d1d33269def7010f4ef71146102eee..2e3ef333bdf12d64d03fc599a2a01f7777c5b018 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.de.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -882,17 +882,6 @@ msgid ""
 "Loader Menu is not displayed properly. Tails starts fine, though."
 msgstr ""
 
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails.  See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-
 #. type: Title -
 #, no-wrap
 msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.es.po b/wiki/src/support/known_issues.es.po
index bdf65d39bcb1148675641894a15aebc79dd1a797..1dd1cfc9a70015bbfa5875992605615463c01e90 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.es.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tails\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:25+0100\n"
 "Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
@@ -1030,17 +1030,6 @@ msgid ""
 "Loader Menu is not displayed properly. Tails starts fine, though."
 msgstr ""
 
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails.  See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-
 #. type: Title -
 #, no-wrap
 msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.fa.po b/wiki/src/support/known_issues.fa.po
index 1846f02f730d5f1170ff2ee7d27eb9b428f7d5c4..45a57df75f8b094d696cabd7580b1ca50b39e81b 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.fa.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-25 10:05+0000\n"
 "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
 "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -1110,21 +1110,6 @@ msgstr ""
 "MacBook Pro 8,1) به خوبی نشان داده نمی‌شود. اما تیلز بدون مشکل راه‌اندازی "
 "می‌شود."
 
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr "اتصال به سرورهای اف‌تی‌پی ممکن نیست\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails.  See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-"نمی‌توان از طریق تیلز به سرورهای اف‌تی‌پی عمومی در اینترنت دسترسی پیدا کرد. "
-"برای جزییات بیشتر رجوع کنید به [[!tails_ticket 6096 desc=\"حل پشتیبانی اف‌تی‌پی"
-"\"]]."
-
 #. type: Title -
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
@@ -1662,6 +1647,19 @@ msgstr ""
 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgstr "اتصال به سرورهای اف‌تی‌پی ممکن نیست\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails.  See [[!"
+#~ "tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "نمی‌توان از طریق تیلز به سرورهای اف‌تی‌پی عمومی در اینترنت دسترسی پیدا کرد. "
+#~ "برای جزییات بیشتر رجوع کنید به [[!tails_ticket 6096 desc=\"حل پشتیبانی "
+#~ "اف‌تی‌پی\"]]."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer."
 #~ msgid ""
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.fr.po b/wiki/src/support/known_issues.fr.po
index 0146b745e8a2c6d67e887116abefc0427e98cd78..8bf70962b306ce59f5cdad9d9509cecefa151f4f 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.fr.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:26+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -1155,20 +1155,6 @@ msgstr ""
 "le menu du chargeur d’amorçage ne s'affiche pas correctement. Cependant, "
 "Tails démarre correctement."
 
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Connecting to FTP servers is not possible"
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr "Se connecter à des serveurs FTP n'est pas possible"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails.  See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-"Les serveurs FTP publics sur Internet ne sont pas joignables avec Tails. "
-"Voir [[!tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] pour plus de détails."
-
 #. type: Title -
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks"
@@ -1810,6 +1796,18 @@ msgstr "Electrum est obsolète et ne peut pas se connecter aux serveurs"
 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
 msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connecting to FTP servers is not possible"
+#~ msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgstr "Se connecter à des serveurs FTP n'est pas possible"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails.  See [[!"
+#~ "tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les serveurs FTP publics sur Internet ne sont pas joignables avec Tails. "
+#~ "Voir [[!tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] pour plus de détails."
+
 #~ msgid "Dell XPS 15 9560"
 #~ msgstr "Dell XPS 15 9560"
 
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.it.po b/wiki/src/support/known_issues.it.po
index 3a844d4ccfc59e3705bb6d5db1a4db85fd815c1f..49c1b7cd6057ca2386c339b7dde8e8adef4c7adf 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.it.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -881,17 +881,6 @@ msgid ""
 "Loader Menu is not displayed properly. Tails starts fine, though."
 msgstr ""
 
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails.  See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-
 #. type: Title -
 #, no-wrap
 msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.pt.po b/wiki/src/support/known_issues.pt.po
index 171672d7515e9d4c4bf47da1921150778591f1db..f2ca918a518c61eaabb68b6598b707c10870d637 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.pt.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:28+0100\n"
 "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1143,20 +1143,6 @@ msgid ""
 "Loader Menu is not displayed properly. Tails starts fine, though."
 msgstr ""
 
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr "Não é possível conectar a servidores FTP\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails.  See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-"Servidores públicos FTP na Internet não são acessíveis usando Tails. Veja [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]]  para mais detalhes."
-
 #. type: Title -
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
@@ -1734,6 +1720,18 @@ msgstr ""
 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgstr "Não é possível conectar a servidores FTP\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails.  See [[!"
+#~ "tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Servidores públicos FTP na Internet não são acessíveis usando Tails. Veja "
+#~ "[[!tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]]  para mais detalhes."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer."
 #~ msgid ""