diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po index 674b3cc1c48f1878746a903f4812db87255972b8..b0a53b9765626ef9d172697941347ab1a1123d11 100644 --- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po +++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:55+0200\n" "Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language-Team: Tails Translation <tails-l10n@boum.org>\n" @@ -412,37 +412,13 @@ msgstr "" "unbenutzbar machen." #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -msgstr "Deswegen ist im <span class=\"application\">Tor Browser</span> **JavaScript standardmäßig aktiv**.\n" - -#. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -#| "JavaScript**." -msgid "" -"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -"JavaScript**." -msgstr "" -"Aber wir verlassen uns auf Torbutton um **jegliches potentiell gefährliche " -"JavaScript zu deaktivieren**." - -#. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We consider this as a necessary compromise between security and usability " -#| "and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise " -#| "Tails anonymity." +#, no-wrap msgid "" -"We consider this as a necessary compromise between security and usability. " -"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the " -"anonymity provided by Tails." +"That is why JavaScript is enabled by default but\n" +"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables all potentially\n" +"dangerous JavaScript. We consider this as a necessary compromise between\n" +"security and usability.\n" msgstr "" -"Wir erwägen dies als notwendigen Kompromiss zwischen Sicherheit und " -"Benutzbarkeit und nach heutigem Stand ist uns nicht bekannt, dass " -"irgendwelches JavaScript die Anonymität von Tails gefährden würde." #. type: Plain text #, fuzzy, no-wrap @@ -666,30 +642,28 @@ msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n" +#| "completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n" +#| "extension.\n" msgid "" "<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n" -"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n" -"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n" +"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to:\n" msgstr "" +"Um mehr Kontrolle über JavaScript zu erlauben, zum Beispiel um JavaScript auf manchen Webseiten\n" +"vollkommen zu deaktivieren, enthält <span class=\"application\">Tor Browser</span> die <span class=\"application\">NoScript</span>\n" +"Erweiterung.\n" -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" -#| "JavaScript is allowed by the <span\n" -#| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n" -#| "explained above.\n" +#. type: Bullet: '- ' msgid "" -"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" -"JavaScript is allowed by <span\n" -"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" -"explained above.\n" +"Protect from more JavaScript attacks. For example, cross-site scripting " +"(XSS) attacks." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "Allow you to disable JavaScript completely on some websites." msgstr "" -"Standardmäßig ist <span class=\"application\">NoScript</span> deaktiviert und ein wenig\n" -"JavaScript wird von der <span\n" -"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> Erweiterung, wie oben erläutert,\n" -"erlaubt.\n" #. type: Plain text #, fuzzy @@ -703,6 +677,53 @@ msgstr "" "Für mehr Information lesen Sie die NoScript [Website](http://noscript.net/) " "und die [Features](http://noscript.net/features)." +#, fuzzy +#~| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" +#~ msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" +#~ msgstr "Deswegen ist im <span class=\"application\">Tor Browser</span> **JavaScript standardmäßig aktiv**.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " +#~| "JavaScript**." +#~ msgid "" +#~ "But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " +#~ "JavaScript**." +#~ msgstr "" +#~ "Aber wir verlassen uns auf Torbutton um **jegliches potentiell " +#~ "gefährliche JavaScript zu deaktivieren**." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "We consider this as a necessary compromise between security and " +#~| "usability and as of today we are not aware of any JavaScript that would " +#~| "compromise Tails anonymity." +#~ msgid "" +#~ "We consider this as a necessary compromise between security and " +#~ "usability. As of today we are not aware of any JavaScript that would " +#~ "compromise the anonymity provided by Tails." +#~ msgstr "" +#~ "Wir erwägen dies als notwendigen Kompromiss zwischen Sicherheit und " +#~ "Benutzbarkeit und nach heutigem Stand ist uns nicht bekannt, dass " +#~ "irgendwelches JavaScript die Anonymität von Tails gefährden würde." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" +#~| "JavaScript is allowed by the <span\n" +#~| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n" +#~| "explained above.\n" +#~ msgid "" +#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" +#~ "JavaScript is allowed by <span\n" +#~ "class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" +#~ "explained above.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Standardmäßig ist <span class=\"application\">NoScript</span> deaktiviert und ein wenig\n" +#~ "JavaScript wird von der <span\n" +#~ "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> Erweiterung, wie oben erläutert,\n" +#~ "erlaubt.\n" + #~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails." #~ msgstr "Hier sind einige erwähnenswerte Dinge im Bezug auf Tails." @@ -773,18 +794,6 @@ msgstr "" #~ "torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche " #~ "und wählen Sie **Privatsphäre- und Sicherheits-Einstellungen**." -#~ msgid "" -#~ "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n" -#~ "completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</" -#~ "span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n" -#~ "extension.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Um mehr Kontrolle über JavaScript zu erlauben, zum Beispiel um JavaScript " -#~ "auf manchen Webseiten\n" -#~ "vollkommen zu deaktivieren, enthält <span class=\"application\">Tor " -#~ "Browser</span> die <span class=\"application\">NoScript</span>\n" -#~ "Erweiterung.\n" - #~ msgid "" #~ "<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/" #~ "images/OnionMenu.jpg\">circuit\n" diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po index 28988607349ce0c9d7a8b380e2e0bacc7d9dfd52..f780466181a1c81c88df6b9a06a33ee6ee482d18 100644 --- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po +++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:05+0000\n" "Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/" @@ -395,37 +395,13 @@ msgstr "" "sitios web." #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -msgstr "Por eso **JavaScript está habilitado por defecto** en <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" - -#. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -#| "JavaScript**." -msgid "" -"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -"JavaScript**." -msgstr "" -"Pero usamos el Torbutton para **deshabilitar todo el JavaScript " -"potencialmente peligrosos**." - -#. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We consider this as a necessary compromise between security and usability " -#| "and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise " -#| "Tails anonymity." +#, no-wrap msgid "" -"We consider this as a necessary compromise between security and usability. " -"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the " -"anonymity provided by Tails." +"That is why JavaScript is enabled by default but\n" +"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables all potentially\n" +"dangerous JavaScript. We consider this as a necessary compromise between\n" +"security and usability.\n" msgstr "" -"Creemos que esto es un equilibrio necesario entre seguridad y usabilidad y a " -"día de hoy no conocemos ningún JavaScript que pueda comprometer el anonimato " -"de Tails." #. type: Plain text #, fuzzy, no-wrap @@ -640,20 +616,21 @@ msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" msgid "" "<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n" -"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n" -"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n" -msgstr "" +"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to:\n" +msgstr "Por eso **JavaScript está habilitado por defecto** en <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap +#. type: Bullet: '- ' msgid "" -"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" -"JavaScript is allowed by <span\n" -"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" -"explained above.\n" +"Protect from more JavaScript attacks. For example, cross-site scripting " +"(XSS) attacks." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "Allow you to disable JavaScript completely on some websites." msgstr "" #. type: Plain text @@ -662,6 +639,36 @@ msgid "" "noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" +#~ msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" +#~ msgstr "Por eso **JavaScript está habilitado por defecto** en <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " +#~| "JavaScript**." +#~ msgid "" +#~ "But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " +#~ "JavaScript**." +#~ msgstr "" +#~ "Pero usamos el Torbutton para **deshabilitar todo el JavaScript " +#~ "potencialmente peligrosos**." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "We consider this as a necessary compromise between security and " +#~| "usability and as of today we are not aware of any JavaScript that would " +#~| "compromise Tails anonymity." +#~ msgid "" +#~ "We consider this as a necessary compromise between security and " +#~ "usability. As of today we are not aware of any JavaScript that would " +#~ "compromise the anonymity provided by Tails." +#~ msgstr "" +#~ "Creemos que esto es un equilibrio necesario entre seguridad y usabilidad " +#~ "y a día de hoy no conocemos ningún JavaScript que pueda comprometer el " +#~ "anonimato de Tails." + #~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails." #~ msgstr "" #~ "He aquí hay algunas cosas que vale la pena mencionar en el contexto de " diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po index 3b8924500a7f4cbbb2c93130099179aa220f549e..25a90d305ce12243444641d9c5b08c5200c259cb 100644 --- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po +++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 08:51+0000\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/" @@ -403,36 +403,13 @@ msgstr "" "اسکریپتهای بیضرر و شاید مفید و نیز بیفایده شدن بسیاری از تارنماها میشود." #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -msgstr "به همین دلیل است که **جاوااسکریپت به طور پیشفرض در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> فعال است.**\n" - -#. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -#| "JavaScript**." -msgid "" -"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -"JavaScript**." -msgstr "" -"اما ما برای **غیرفعال کردن تمام جاوااسکریپتهای احتمالاً خطرناک** به تورباتِن " -"اتکا میکنیم." - -#. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We consider this as a necessary compromise between security and usability " -#| "and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise " -#| "Tails anonymity." +#, no-wrap msgid "" -"We consider this as a necessary compromise between security and usability. " -"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the " -"anonymity provided by Tails." +"That is why JavaScript is enabled by default but\n" +"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables all potentially\n" +"dangerous JavaScript. We consider this as a necessary compromise between\n" +"security and usability.\n" msgstr "" -"این کار را مصالحهای ضروری بین امنیت و کاربردپذیری میدانیم و تا به حال " -"جاوااسکریپتی نیافتهایم که بتواند ناشناسی تیلز را به خطر بیندازد." #. type: Plain text #, fuzzy, no-wrap @@ -654,30 +631,25 @@ msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n" +#| "completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n" +#| "extension.\n" msgid "" "<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n" -"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n" -"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n" -msgstr "" +"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to:\n" +msgstr "برای امکان کنترل بیشتر جاوااسکریپتها، برای مثال غیرفعال کردن کامل آنها روی بعضی تارنماها، <span class=\"application\">مروگر تور</span> از افزونهٔ <span class=\"application\">نواسکریپت</span> برخوردار است.\n" -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" -#| "JavaScript is allowed by the <span\n" -#| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n" -#| "explained above.\n" +#. type: Bullet: '- ' msgid "" -"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" -"JavaScript is allowed by <span\n" -"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" -"explained above.\n" +"Protect from more JavaScript attacks. For example, cross-site scripting " +"(XSS) attacks." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "Allow you to disable JavaScript completely on some websites." msgstr "" -"به طور پیشفرض <span class=\"application\">نواسکریپت</span> غیرفعال است و بعضی\n" -"جاوااسکریپتها همانطور که پیشتر اشاره شد با <span\n" -"class=\"application\">[[تورباتِن|Tor_Browser#javascript]]</span> اجازهٔ \n" -"کار دارند.\n" #. type: Plain text #, fuzzy @@ -691,6 +663,52 @@ msgstr "" "برای کسب اطلاعات بیشتر در این مورد به [تارنمای](http://noscript.net/) " "نواسکریپت و بخش [features](http://noscript.net/ویژگیهای) آن رجوع کنید." +#, fuzzy +#~| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" +#~ msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" +#~ msgstr "به همین دلیل است که **جاوااسکریپت به طور پیشفرض در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> فعال است.**\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " +#~| "JavaScript**." +#~ msgid "" +#~ "But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " +#~ "JavaScript**." +#~ msgstr "" +#~ "اما ما برای **غیرفعال کردن تمام جاوااسکریپتهای احتمالاً خطرناک** به " +#~ "تورباتِن اتکا میکنیم." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "We consider this as a necessary compromise between security and " +#~| "usability and as of today we are not aware of any JavaScript that would " +#~| "compromise Tails anonymity." +#~ msgid "" +#~ "We consider this as a necessary compromise between security and " +#~ "usability. As of today we are not aware of any JavaScript that would " +#~ "compromise the anonymity provided by Tails." +#~ msgstr "" +#~ "این کار را مصالحهای ضروری بین امنیت و کاربردپذیری میدانیم و تا به حال " +#~ "جاوااسکریپتی نیافتهایم که بتواند ناشناسی تیلز را به خطر بیندازد." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" +#~| "JavaScript is allowed by the <span\n" +#~| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n" +#~| "explained above.\n" +#~ msgid "" +#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" +#~ "JavaScript is allowed by <span\n" +#~ "class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" +#~ "explained above.\n" +#~ msgstr "" +#~ "به طور پیشفرض <span class=\"application\">نواسکریپت</span> غیرفعال است و بعضی\n" +#~ "جاوااسکریپتها همانطور که پیشتر اشاره شد با <span\n" +#~ "class=\"application\">[[تورباتِن|Tor_Browser#javascript]]</span> اجازهٔ \n" +#~ "کار دارند.\n" + #~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails." #~ msgstr "در اینجا چند نکتهٔ شایان ذکر در بافت تیلز میآیند." @@ -760,13 +778,3 @@ msgstr "" #~ "برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no " #~ "class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** " #~ "را انتخاب کنید." - -#~ msgid "" -#~ "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n" -#~ "completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</" -#~ "span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n" -#~ "extension.\n" -#~ msgstr "" -#~ "برای امکان کنترل بیشتر جاوااسکریپتها، برای مثال غیرفعال کردن کامل آنها " -#~ "روی بعضی تارنماها، <span class=\"application\">مروگر تور</span> از افزونهٔ " -#~ "<span class=\"application\">نواسکریپت</span> برخوردار است.\n" diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po index 490b18c5437ba09f86465a8e2d797c02afc55602..87a262cf54f84a7f75a8e33ff8baacf967d7448b 100644 --- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po +++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 10:52+0000\n" "Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" @@ -346,26 +346,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -msgstr "C'est pourquoi **JavaScript est activé par défaut** dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span>.\n" - -#. type: Plain text -msgid "" -"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -"JavaScript**." -msgstr "" -"Cependant, Torbutton s'occupe de **désactiver tous les codes JavaScript " -"potentiellement dangereux**." - -#. type: Plain text msgid "" -"We consider this as a necessary compromise between security and usability. " -"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the " -"anonymity provided by Tails." +"That is why JavaScript is enabled by default but\n" +"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables all potentially\n" +"dangerous JavaScript. We consider this as a necessary compromise between\n" +"security and usability.\n" msgstr "" -"Nous considérons qu'il s'agit là d'un compromis nécessaire entre sécurité et " -"facilité d'usage. D'autant plus qu'actuellement nous ne connaissons aucun " -"code JavaScript qui pourrait compromettre l'anonymat offert par Tails." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -594,28 +580,28 @@ msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n" +#| "<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n" +#| "JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n" msgid "" "<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n" -"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n" -"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n" +"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to:\n" msgstr "" "Le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> inclut l'extension\n" "<span class=\"application\">NoScript</span> pour permettre plus de contrôle sur\n" "JavaScript, par exemple, pour désactiver JavaScript complètement sur certains sites web.\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap +#. type: Bullet: '- ' msgid "" -"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" -"JavaScript is allowed by <span\n" -"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" -"explained above.\n" +"Protect from more JavaScript attacks. For example, cross-site scripting " +"(XSS) attacks." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "Allow you to disable JavaScript completely on some websites." msgstr "" -"Par défaut, <span class=\"application\">NoScript</span> est désactivé et quelques\n" -"JavaScript sont autorisés par le <span\n" -"class=\"application\">[[Navigateur Tor|Tor_Browser#javascript]]</span>, comme expliqué\n" -"précédemment.\n" #. type: Plain text msgid "" @@ -626,6 +612,37 @@ msgstr "" "noscript.net/) et plus particulièrement la page des [fonctionnalités](http://" "noscript.net/features) (en anglais)." +#~ msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" +#~ msgstr "C'est pourquoi **JavaScript est activé par défaut** dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span>.\n" + +#~ msgid "" +#~ "But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " +#~ "JavaScript**." +#~ msgstr "" +#~ "Cependant, Torbutton s'occupe de **désactiver tous les codes JavaScript " +#~ "potentiellement dangereux**." + +#~ msgid "" +#~ "We consider this as a necessary compromise between security and " +#~ "usability. As of today we are not aware of any JavaScript that would " +#~ "compromise the anonymity provided by Tails." +#~ msgstr "" +#~ "Nous considérons qu'il s'agit là d'un compromis nécessaire entre sécurité " +#~ "et facilité d'usage. D'autant plus qu'actuellement nous ne connaissons " +#~ "aucun code JavaScript qui pourrait compromettre l'anonymat offert par " +#~ "Tails." + +#~ msgid "" +#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" +#~ "JavaScript is allowed by <span\n" +#~ "class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" +#~ "explained above.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Par défaut, <span class=\"application\">NoScript</span> est désactivé et quelques\n" +#~ "JavaScript sont autorisés par le <span\n" +#~ "class=\"application\">[[Navigateur Tor|Tor_Browser#javascript]]</span>, comme expliqué\n" +#~ "précédemment.\n" + #~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails." #~ msgstr "" #~ "Voici certains détails qui doivent être mentionnés lorsqu'on utilise le " diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po index fb9b502223fdf47b86ec697554f1d2f0a3d7a8cd..34df64b71f23d87fd544ed735fa89784296b9c2b 100644 --- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po +++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" @@ -267,20 +267,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -msgstr "" - -#. type: Plain text msgid "" -"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -"JavaScript**." -msgstr "" - -#. type: Plain text -msgid "" -"We consider this as a necessary compromise between security and usability. " -"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the " -"anonymity provided by Tails." +"That is why JavaScript is enabled by default but\n" +"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables all potentially\n" +"dangerous JavaScript. We consider this as a necessary compromise between\n" +"security and usability.\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -471,17 +462,17 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "" "<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n" -"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n" -"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n" +"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to:\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#, no-wrap +#. type: Bullet: '- ' msgid "" -"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" -"JavaScript is allowed by <span\n" -"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" -"explained above.\n" +"Protect from more JavaScript attacks. For example, cross-site scripting " +"(XSS) attacks." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "Allow you to disable JavaScript completely on some websites." msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po index d93b60f584b440e2447a3bab47e8849917a3e5eb..0b3208184be2d633fef52912f784342e4f971a11 100644 --- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po +++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:43-0300\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -344,37 +344,13 @@ msgstr "" "inofensivos e possivelmente úteis, e poderia inutilizar muitos sítios." #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in Tails." -msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" -msgstr "É por isto queo **JavaScript está habilitado por padrão** no Tails." - -#. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -#| "JavaScript**." -msgid "" -"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " -"JavaScript**." -msgstr "" -"Mas nós confiamos no Torbutton para **desabilitar todo JavaScript " -"potencialmente perigoso**." - -#. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We consider this as a necessary compromise between security and usability " -#| "and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise " -#| "Tails anonymity." +#, no-wrap msgid "" -"We consider this as a necessary compromise between security and usability. " -"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the " -"anonymity provided by Tails." +"That is why JavaScript is enabled by default but\n" +"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables all potentially\n" +"dangerous JavaScript. We consider this as a necessary compromise between\n" +"security and usability.\n" msgstr "" -"Nós consideramos isto um compromisso necessário entre segurança e " -"usabilidade. Além do que, até hoje não estamos cientes de nenhum JavaScript " -"que possa comprometer a anonimidade do Tails." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -572,29 +548,28 @@ msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n" +#| "completely, Tails includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n" +#| "extension.\n" msgid "" "<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n" -"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n" -"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n" +"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to:\n" msgstr "" +"Para permitir mais controle sobre o JavaScript, como por exemplo para\n" +"desabilitar o JavaScript completamente, o Tails inclui a extensão\n" +"<span class=\"application\">NoScript</span>.\n" -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" -#| "JavaScript is allowed by the <span\n" -#| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n" -#| "explained above.\n" +#. type: Bullet: '- ' msgid "" -"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" -"JavaScript is allowed by <span\n" -"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" -"explained above.\n" +"Protect from more JavaScript attacks. For example, cross-site scripting " +"(XSS) attacks." +msgstr "" + +#. type: Bullet: '- ' +msgid "Allow you to disable JavaScript completely on some websites." msgstr "" -"Por padrão, o <span class=\"application\">NoScript</span> fica desabilitado e\n" -"uma certa quantidade de JavaScript é permitida pela extensão <span\n" -"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span>, como explicado acima.\n" #. type: Plain text #, fuzzy @@ -608,6 +583,52 @@ msgstr "" "Para mais informações, você pode ver o [website](http://noscript.net/) e as " "[funcionalidades](http://noscript.net/features) do NoScript." +#, fuzzy +#~| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in Tails." +#~ msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n" +#~ msgstr "É por isto queo **JavaScript está habilitado por padrão** no Tails." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " +#~| "JavaScript**." +#~ msgid "" +#~ "But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous " +#~ "JavaScript**." +#~ msgstr "" +#~ "Mas nós confiamos no Torbutton para **desabilitar todo JavaScript " +#~ "potencialmente perigoso**." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "We consider this as a necessary compromise between security and " +#~| "usability and as of today we are not aware of any JavaScript that would " +#~| "compromise Tails anonymity." +#~ msgid "" +#~ "We consider this as a necessary compromise between security and " +#~ "usability. As of today we are not aware of any JavaScript that would " +#~ "compromise the anonymity provided by Tails." +#~ msgstr "" +#~ "Nós consideramos isto um compromisso necessário entre segurança e " +#~ "usabilidade. Além do que, até hoje não estamos cientes de nenhum " +#~ "JavaScript que possa comprometer a anonimidade do Tails." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" +#~| "JavaScript is allowed by the <span\n" +#~| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n" +#~| "explained above.\n" +#~ msgid "" +#~ "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n" +#~ "JavaScript is allowed by <span\n" +#~ "class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n" +#~ "explained above.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Por padrão, o <span class=\"application\">NoScript</span> fica desabilitado e\n" +#~ "uma certa quantidade de JavaScript é permitida pela extensão <span\n" +#~ "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span>, como explicado acima.\n" + #~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails." #~ msgstr "" #~ "Aqui estão algumas coisas que valem a pena serem mencionadas no contexto " @@ -651,23 +672,6 @@ msgstr "" #~ msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n" #~ msgstr "<a id=\"https\"></a>\n" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "To allow more control over JavaScript, for example to disable " -#~| "JavaScript\n" -#~| "completely, Tails includes the <span class=\"application\">NoScript</" -#~| "span>\n" -#~| "extension.\n" -#~ msgid "" -#~ "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n" -#~ "completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</" -#~ "span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n" -#~ "extension.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Para permitir mais controle sobre o JavaScript, como por exemplo para\n" -#~ "desabilitar o JavaScript completamente, o Tails inclui a extensão\n" -#~ "<span class=\"application\">NoScript</span>.\n" - #~ msgid "" #~ "[[!img Tor_Browser/address-bar.png link=no alt=\"address bar showing " #~ "'lavabit.com'\n"