tasks issueshttps://0xacab.org/cebolas/tasks/-/issues2018-06-05T05:40:43Zhttps://0xacab.org/cebolas/tasks/-/issues/8Relays Tor nas universidades2018-06-05T05:40:43ZgusRelays Tor nas universidadesDe forma geral, as universidades públicas brasileiras desfrutam de uma ótima conectividade na RNP. Será muito importante se conseguirmos hospedar (mais) relays da rede Tor nelas.
O Colin (Canadá), do Projeto Tor, utiliza o seguinte doc...De forma geral, as universidades públicas brasileiras desfrutam de uma ótima conectividade na RNP. Será muito importante se conseguirmos hospedar (mais) relays da rede Tor nelas.
O Colin (Canadá), do Projeto Tor, utiliza o seguinte documento: https://www.sharelatex.com/project/541e42eddb749944790bd16d
Acredito que podemos adaptar facilmente para o contexto brasileiro. O que vocês acham?Relayshttps://0xacab.org/cebolas/tasks/-/issues/5Eventos interessantes!2018-07-31T00:42:08ZgusEventos interessantes!Quais eventos no Brasil são interessantes para participarmos? Liste aqui!
Ex: Conferências, congressos, encontros...Quais eventos no Brasil são interessantes para participarmos? Liste aqui!
Ex: Conferências, congressos, encontros...Advocacyhttps://0xacab.org/cebolas/tasks/-/issues/4Criação de documento GoodBad ISPs do Brasil2020-01-14T15:45:50ZgusCriação de documento GoodBad ISPs do BrasilCriar um documento com a recomendação de provedores brasileiros de internet que tenham uma boa política de hospedagem de relay do Tor, igual o documento GoodBad ISPs
https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/GoodBadISPsCriar um documento com a recomendação de provedores brasileiros de internet que tenham uma boa política de hospedagem de relay do Tor, igual o documento GoodBad ISPs
https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/GoodBadISPsRelayshttps://0xacab.org/cebolas/tasks/-/issues/3Tradução do documento Tor Relay Guide para Português2018-07-03T21:19:52ZgusTradução do documento Tor Relay Guide para Português- [x] Tradução do documento para PT_BR
https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide
- [ ] Versionar o documento no git- [x] Tradução do documento para PT_BR
https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide
- [ ] Versionar o documento no gitTraduçãoserfronserfronhttps://0xacab.org/cebolas/tasks/-/issues/9FAQ2018-07-02T19:40:18ZfozFAQVamos começar a organizar um FAQ aqui?Vamos começar a organizar um FAQ aqui?https://0xacab.org/cebolas/tasks/-/issues/7Documentar roteiro de análise de provedor2018-06-03T03:54:50ZgusDocumentar roteiro de análise de provedorQuais são os passos para avaliar um provedor para um relay do Tor?Quais são os passos para avaliar um provedor para um relay do Tor?Relaysgusgushttps://0xacab.org/cebolas/tasks/-/issues/6Sites brasileiros que bloqueiam o Tor2018-06-05T05:43:47ZgusSites brasileiros que bloqueiam o TorHá alguns portais e sites no Brasil que bloqueiam o acesso via Tor, sendo que eles deveriam apoiar/incentivar o seu uso. Exemplos:
* http://www.internetlab.org.br/
* http://www.estadao.com.br/
- [ ] Elaborar uma carta padrão de solici...Há alguns portais e sites no Brasil que bloqueiam o acesso via Tor, sendo que eles deveriam apoiar/incentivar o seu uso. Exemplos:
* http://www.internetlab.org.br/
* http://www.estadao.com.br/
- [ ] Elaborar uma carta padrão de solicitação de desbloqueio e mostrando a importância do Tor.
- [ ] Listar sites que bloqueiam o Tor.
- [ ] Entrar em contato com responsáveis e solicitar o desbloqueio.Censura, bloqueios e monitoramentohttps://0xacab.org/cebolas/tasks/-/issues/2Tradução do documento de código de conduta do Tor2018-05-27T19:42:24ZgusTradução do documento de código de conduta do Tor- [ ] Tradução em português do documento: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt
- [ ] Versionar o documento- [ ] Tradução em português do documento: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.txt
- [ ] Versionar o documentoTraduçãofozfoz