From 4b49b666bab0fd65797b743e74a0acba862ffe67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: serfron <serfron@protonmail.com> Date: Sat, 12 May 2018 11:26:38 -0700 Subject: [PATCH 1/6] =?UTF-8?q?Guia=20Relay=20Tor=20--=20traduzido=20at?= =?UTF-8?q?=C3=A9:=20"Parte=20um:=20decidindo=20rodar=20um=20Relay=20.=20R?= =?UTF-8?q?elay=20de=20Sa=C3=ADda"?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Guia_Tor_Relay_V1 | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 81 insertions(+) create mode 100644 Guia_Tor_Relay_V1 diff --git a/Guia_Tor_Relay_V1 b/Guia_Tor_Relay_V1 new file mode 100644 index 0000000..6cea05b --- /dev/null +++ b/Guia_Tor_Relay_V1 @@ -0,0 +1,81 @@ +Guia Tor Relay + +O Guia Tor Relay + +A rede Tor depende da doação de largura de banda pelos voluntários. Quanto mais +pessoas rodando "Relays" (Retransmissores), mais rápida será a Rede Tor. + +Usando esse guia + +Esse guia inclui as melhores práticas que são essenciais para Relays Tor +saudáveis. Nós incluimos passos técnicos, considerações legais, e informações +sobre rodar Relays com outros. O guia é organizado em três partes: + - Parte um: Decidindo rodar um Relay + - Parte dois: Configuração técnica + - Parte três: Informações legais, informações sociais, e mais recursos +Se você desejar pular diretamente para a configuração de Relay, leia somente +a parte dois. + +Utilização das palavras "Tor" e "tor" nesse guia + +Nós usamos "tor" (caixa baixa) sempre que falamos especificamente sobre o +programa tor (daemon), em todos os outros casos nós usamos "Tor". + +Parte um: decidindo rodar um Relay + +Por quê rodar um Relay Tor? + +Ao rodar um Relay você poderá ajudar a rede Tor se tornar: + - mais rápida (e portanto mais utilizável) + - mais robusta contra ataques + - mais estável em caso de falta de energia + - mais seguro para os usuários (espionar mais Relays é mais difÃcil do que + espionar poucos) + +Tipos de Nós na rede Tor + +Todos os Nós são importantes, mas eles tem diferentes requisições técnicas e +implicações legais. Entendendo os diferentes tipos de Nós é o primeiro passo +para aprender qual é o melhor para você. + +Relays Guarda/Intermediário (conhecidos como sem-saÃda) + +Guarda é o primeiro Relay na cadeia de 3 Relays formando um circuito Tor. Um +Relay Intermediário não é nem um Guarda nem uma SaÃda Relay, mas atua como um +salto entre os dois. Para se tornar um Guarda, o Relay tem que ser estável e +rápido (No mÃnimo 2MB/s) senão se tornará um Relay Intermediário. +Os Relays Guarda e Intermediário não recebem reclamações de abuso. Todos os +Relays são listados em uma lista pública de Relays Tor, então podem ser +bloqueados por alguns serviços que não entendem como Tor funciona ou +deliberadamente querem censurar usuários Tor. Se você está rodando um Relay de +casa e tem um IP estático, talvez seja melhor considerar rodar uma Ponte +(Bridge) para que o tráfego de sua rede que não é da rede Tor também não seja +bloqueado. Se você utiliza endereço IP dinâmico ou múltiplos IPs estáticos, +isso não será problema. +Um Relay Tor sem-saÃda requer uma manutenção mÃnima e o uso de largura de banda +pode ser altamente customizável pela configuração tor (isso será coberto com +mais detelhes nas próximas seções). A assim chamada "polÃtica de saÃda" do +Relay decide se ele permite ou não os clientes de sair. Um Relay sem-saÃda não +permite saÃdas na sua polÃtica de saÃda. + +Relay de SaÃda + +O Relay de SaÃda é o Relay final do circuito Tor, aquele que envia o tráfego +para o destino. Os clientes Tor que estão conectando a (websites, serviços de +chat, provedores de email, etc) verão o endereço IP do Relay de SaÃda ao invés +do real endereço IP do usuário Tor. +Relays de SaÃda tem a maior exposição legal e responsabilidade entre todos os +Relays. Por exemplo, se um usuário baixa material com licença privada enquanto +utiliza um Relay de SaÃda, você enquanto operador pode receber uma nota DMCA. +Quaisquer reclamações de abuso sobre a saÃda irá diretamente para você (via seu +provedor, dependendo das gravações WHOIS). Geralmente, a maioria das reclamações +podem ser lidadas facilmente com cartas modelo, que nós discutiremos mais a +respeito na seção de considerações legais. +Devido à exposição legal que vem ao se rodar um Relay de SaÃda, você não +deveria rodar de sua casa. Operadores de Relay de SaÃda ideais são afiliados a +alguma instituição, como uma universidade, uma biblioteca, um espaço hacker ou +uma organização privada. Um instituição não somente fornece uma grande largura +de banda para a saÃda, mas também é melhor posicionada para lidar com +reclamações de abuso ou da rara inquisição das forças da lei. +Se você está interessado em rodar um Relay de SaÃda, por favor leia a seção de +considerações legais para operadores de Relay de SaÃda. \ No newline at end of file -- GitLab From 55b8ae08cc7efb0e4dcf301ead1b468aa875723b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: serfron <serfron@protonmail.com> Date: Sat, 12 May 2018 18:43:39 -0700 Subject: [PATCH 2/6] Update Guia_Tor_Relay_V1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Introdução - Traduzida Parte 1 - traduzida Parte 2 - Parte 3 --- Guia_Tor_Relay_V1 | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 98 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Guia_Tor_Relay_V1 b/Guia_Tor_Relay_V1 index 6cea05b..5286e19 100644 --- a/Guia_Tor_Relay_V1 +++ b/Guia_Tor_Relay_V1 @@ -78,4 +78,101 @@ uma organização privada. Um instituição não somente fornece uma grande larg de banda para a saÃda, mas também é melhor posicionada para lidar com reclamações de abuso ou da rara inquisição das forças da lei. Se você está interessado em rodar um Relay de SaÃda, por favor leia a seção de -considerações legais para operadores de Relay de SaÃda. \ No newline at end of file +considerações legais para operadores de Relay de SaÃda. + +Ponte + +Pelo estilo da rede Tor significa que os endereços IP dos Relays Tor sejam +públicos. Entretanto, um dos meios em que o Tor possa ser bloqueado por +governos ou ISPs é colocar os endereços IP dos Nós da rede em listas negras. +Pontes Tor são Nós que não são listados no diretório público Tor, o que torna +mais difÃcil para ISPs e governos de bloqueá-los. +Pontes são úteis para usuários Tor que estão sob regimes opressivos ou por +pessoas que queiram uma camada extra de segurança por estarem preocupados que +alguém possa descobrir que eles estejam contatando um endereço IP da rede Tor. +Vários paÃses, incluindo China e Irã, encontraram formas de detectar e bloquear +Pontes Tor. Transportes plugáveis +(https://www.torproject.org/docs/pluggable-transports.html.en), um tipo especial +de Ponte, é utilizado para este tipo de situaçao acrescentando uma camada +adicional de obfuscação. +As Pontes são Nós relativamente fáceis de operar, com baixo risco e utilizam +pouca largura de banda, mas eles fazem um grande impacto nos usuários. Uma +Ponte não tem probabilidade de receber qualquer reclamação de abuso, e desde +que Pontes não são listadas em diretórios públicos, eles são muito improváveis +de serem bloqueados por serviços populares. Pontes são uma grande opção se você +quiser somente rodar um Nó Tor através da rede de sua casa, que tem apenas um +IP estático, e não possui uma grande quantidade de largura de banda para +doar - nós recomendamos dar para a sua Ponte no mÃnimo 1Mb/s. + +Requerimentos dos Relays + +Os requerimentos para Relays Tor irão depender do tipo de Relay e da largura de +banda que eles irão fornecer. + +Largura de banda e conexões + + - Um Relay sem saÃda deve ser capaz de lidar com no mÃnimo 7000 conexões + concorrentes. Isto pode ser além da capacidade de uma rede caseira de + roteamento. Se você quiser rodar um Relay Tor de um servidor (virtual ou + dedicado) em um datacenter, tudo bem. Se você rodar por trás de uma rede + caseira, terá que verificar se seu roteamento pode lidar com essa demanda + ou se cairá. Relays de SaÃda rápidos (>=100Mb/s) normalmente tem que lidar + com muito mais conexões concorrentes (>100k). + - É recomendado que um Relay tenha pelo menos 16Mb/s (Mbps) de largura de + banda de subida e 16Mb/s (Mbps) de largura de banda de descida disponÃveis + para o Tor. Mais será melhor. Os requerimentos mÃnimos para um Relay são + 10Mb/s (Mbps). Se você tem menos que 10Mb/s, com pelo menos 1 Mb/s nós + recomendamos que você rode uma Ponte com suporte obfs4. Se você não sabe a + sua largura de banda, utilize http://beta.speedtest.net para medir. + +Tráfego de saÃda mensal + + - É recomendado que um Relay Tor tenha permissão de usar um mÃnimo de + 100GB de tráfego de saÃda (e a mesma quantidade para o tráfego de entrada) + por mês. Nota: Isso é somente cerca de 1 dia de tráfego em uma conexão de + 10Mb/s (10Mbps). Mais (>2TB/mês) é melhor e recomendado. + +Endereço IPv4 público + +Todo Relay precisa de um endereço IPv4 - seja diretamente no host (melhor) ou +via NAT e encaminhamento de porta. +O endereço IPv4 não é requisitado para ser estático mas endereços IP estáticos +são desejáveis. Seu endereço IPv4 deve permanecer inalterado por pelo menos 3 +horas (se ele regularmente alterar com maior frequência do que isso, não faz +muito sentido rodar um Relay Tor ou uma Ponte desde que tomará muito tempo para +distribuir a nova lista de Ips de Relays para os clientes - que acontece +somente uma vez a cada hora). +Conectividade adicional com IPv6 é muito bom e recomendado/encorajado mas não é +um requerimento (todos os servidores disponÃveis comercialmente vem com pelo +menos um endereço IPv4). +Nota: Você poderá rodar somente 2 Relays Tor por endereço público IPv4. Se você +quiser rodar mais do que 2 Relays, você precisará de mais endereços IPv4. + +Requerimentos de memória + + - Um Relay sem saÃda <40Mb/s deve ter pelo menos 512MB de memória RAM + disponÃvel. + - Um Relay sem saÃda mais rápido de 40Mb/s deve ter pelo menos 1GB de + memória RAM. + - Para um Relay de SaÃda nós recomendamos pelo menos 1.5GB de memória + RAM por instância. + +Espaço de Disco + +Tor não necessita de muito espaço de disco. Um Relay Tor tÃpico precisa de um +pouco menos que 200MB para dados relacionados ao Tor. + +CPU + + - Qualquer CPU moderno é aceitável. + - É recomendado utilizar CPUs com suporte AESNI (que irá melhorar a + performance e permitir chegar entre ~400-450Mbps em cada direção em uma + única instância Tor com CPUs modernos).Se o arquivo /proc/cpuinfo contiver + a palavra aes seu CPU tem suporte a AES-NI. + +Tempo ativo + + - Tor não necessita de um tempo ativo intenso mas se seu Relay não + conseguir rodar por mais de 2 horas ao dia sua utilidade estará limitada. + Idealmente o Relay deverá rodar num servidor que rode 24/7. Tudo bem com + reinicialização e restart de daemons tor. \ No newline at end of file -- GitLab From b8624d626beee0649a4be9bd716bb91f65cef102 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andr=C3=A9=20Almeida?= <andrefalmeida@protonmail.com> Date: Sun, 13 May 2018 13:58:25 -0700 Subject: [PATCH 3/6] =?UTF-8?q?Traduz=20do=20in=C3=ADcio=20do=203=20at?= =?UTF-8?q?=C3=A9=20Running=20a=20relay=20with...?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Guia_Tor_Relay_V1 | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 54 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Guia_Tor_Relay_V1 b/Guia_Tor_Relay_V1 index 5286e19..79b4361 100644 --- a/Guia_Tor_Relay_V1 +++ b/Guia_Tor_Relay_V1 @@ -175,4 +175,57 @@ Tempo ativo - Tor não necessita de um tempo ativo intenso mas se seu Relay não conseguir rodar por mais de 2 horas ao dia sua utilidade estará limitada. Idealmente o Relay deverá rodar num servidor que rode 24/7. Tudo bem com - reinicialização e restart de daemons tor. \ No newline at end of file + reinicialização e restart de daemons tor. + +Parte três: informações legais, informações sociais e mais recursos + +Considerações legais (para operadores de relay de saÃda) + +Operadores de relay de saÃda devem compreender o risco potencial associado em +rodar um relay de saÃda. Para a maioria dos operadores em quase todos os paÃses, +pontes e relays de guarda/intermediário são de risco muito baixo. Os de saÃda +são os que apresentam preocupações legais, mas operadores sob a maioria das +circunstâncias serão aptos a lidar com os assuntos legais tendo uma carta de +resposta à abuso, hospedando o relay de saÃda de um lugar que não é sua casa e +lendo alguns dos recursos legais que advogados que apoiam Tor reunÃram. + +Recursos legais + +O FAQ legal do Tor (​https://www.torproject.org/eff/tor-legal-faq.html.en) +escrito pela Electronic Frontier Foundation (EFF) responde a muitas perguntas +comuns sobre a operação de relays e a lei. Também indicamos a wiki do +Noisebridge para recursos legais adicionais: +https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI. Em geral é uma boa ideia +consultar um advogado antes de decidir operar um relay de saÃda, especialmente +se você vive em um lugar onde operadores deste tipo foram pertubados ou se você +é o único na sua região. Entre em contato com sua organização local de direitos +digitais para verificar se eles tem recomendações sobre assistencia legal, e se +você não tem certeza quais organizações estão trabalhando na sua região, entre +em contato com a EFF para ver se podem te ajudar a te conectar com elas: +https://www.eff.org/about/contact. + +Além disso, veja o guia de para relays de saÃda: +https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines + + +Respondendo a reclamações de abuso + +Operadores podem unir o seu próprio modelo de resposta com algum dos vários que +o Tor criou: https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorAbuseTemplates. + +É importante responder a essas reclamações com um tempo rasoável (geralmente +menos de 24 horas). Se o provedor ficar incomodado com a quantidade de abuso +você pode reduzir a quantidade de portas permitidas pela sua polÃtica de saÃda. +Por favor, documente sua experiência com novos provedores nesta página da wiki: + https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/GoodBadISPs + +Outros documentos úteis: + - uma carta usada por Boing Boing para responder a uma intimação federal + norte-americana sobre seu relay de saÃda: + https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html + + - modelos de resposta de abuso da Coldhak, uma organização do Canadá que + opera multiplos relays: + https://github.com/coldhakca/abuse-templates/blob/master/dmca.template, + https://github.com/coldhakca/abuse-templates/blob/master/generic.template + -- GitLab From edf7e032ff71464a69f5205a1053f4a91a13c7dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andr=C3=A9=20Almeida?= <andrefalmeida@protonmail.com> Date: Sun, 13 May 2018 18:12:03 -0700 Subject: [PATCH 4/6] =?UTF-8?q?Tradu=C3=A7=C3=A3o=20completa,=20falta=20re?= =?UTF-8?q?vis=C3=A3o?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Guia_Tor_Relay_V1 | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 54 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Guia_Tor_Relay_V1 b/Guia_Tor_Relay_V1 index 79b4361..7857517 100644 --- a/Guia_Tor_Relay_V1 +++ b/Guia_Tor_Relay_V1 @@ -228,4 +228,57 @@ Outros documentos úteis: opera multiplos relays: https://github.com/coldhakca/abuse-templates/blob/master/dmca.template, https://github.com/coldhakca/abuse-templates/blob/master/generic.template - + +Rodando um relay com outras pessoas + +Rodar relays é mais divertido com outras pessoas! Você pode trabalhar com o +departamento da sua universidade, o seu empregador ou instituto, ou uma +organização como Torservers.net para rodar um relay. + +Torservers.net + +Torservers é uma rede global independente de organizações que ajudam a rede Tor +rodando relays com alta taxa de banda. Ser um parceiro do Torservers é um +bom jeito de ficar mais envolvido com a comunidade de operadores de relays, e +podem te ajudar a se conectar com operadores dedicados ao redor do mundo para +solidariedade e suporte. Para virar um parceiro do Torservers, a coisa mais +importante a se fazer é ter um grupo de pessoas (3-5 para começar) interessadas +em ajudar com as várias atividades necessárias para se rodar um relay. Deve +haver confiança mútua entre as pessoas do grupo, e os membros devem se +comprometer a operar um relay por um longo prazo. Se você não conhece ninguém +interessado no seu grupo social em operar relays, um lugar para conhecer pessoas +é em um hackerspace próximo a você: ​https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces + +Quando você tiver um grupo confiável de pessoas, dependendo do seu paÃs, é +comum ser aconselhado criar algum tipo de organização sem fins lucrativos. +Isso é útil para ter uma conta bancária, propriedade compartilhada, submissão à +editais, etc. Em muitos paÃses, operar um relay como uma ONG em véz de como +pessoa fÃsica pode dar alguma proteção legal. + +Os próximos passos são descobrir o hardware, conexão e hospedagem a serem +utilizados. Dependendo do seu paÃs e das conexões disponÃveis pela comunidade +técnica da área, essa pode ser a parte mais difÃcil. Pequenos provedores de +internet (ISP) locais podem ter banda sobrando, e podem estar interessados em +ajudar seu grupo provendo um pouco de banda ou um espaço fÃsico no servidor. +É extremamente importante manter boas relações com estes provedores. + +Na sua universidade + +Muitos departamentos de ciência da computação, bibliotecas universitárias, +estudantes individuais e docentes operam relays a partir da sua rede +universitára. Essas universidades incluem o MIT, Boston University, University +of Waterloo, University of Washington, Northeastern University, Karlstad +University, Universitaet Stuttgart e a Friedrich-Alexander University +Erlangen-Nuremberg. Os links das universidades públicas brasileiras fazem parte +do backbone da Rede Nacional de Ensino e Pesquisa (RNP), uma das melhores +conexões disponÃveis no paÃs. Para saber mais sobre como conseguir suporte para +um relay na sua universidade, verifique os documentos disponibilizados pelo EFF: +​https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html. + +Na sua empresa ou organização + +Se você trabalha em uma empresa ou organização simpatizante do projeto Tor, +esse é um outro cenário ideal para operar um relay. Algumas empresas que rodam um +relay são Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting e OmuraVPN. +Algumas organizações que também o fazem são Digital Courage, Access Now, +Derechos Digitales e Lebanon Libraries in New Hampshire. \ No newline at end of file -- GitLab From b84a32283e608a3f83ae82bb0be7b6736af18332 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andr=C3=A9=20Almeida?= <andrefalmeida@protonmail.com> Date: Sun, 13 May 2018 18:22:58 -0700 Subject: [PATCH 5/6] More resources e How to file a bug [..] traduzidos --- Guia_Tor_Relay_V1 | 29 ++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 28 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Guia_Tor_Relay_V1 b/Guia_Tor_Relay_V1 index 7857517..60b8ace 100644 --- a/Guia_Tor_Relay_V1 +++ b/Guia_Tor_Relay_V1 @@ -281,4 +281,31 @@ Se você trabalha em uma empresa ou organização simpatizante do projeto Tor, esse é um outro cenário ideal para operar um relay. Algumas empresas que rodam um relay são Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting e OmuraVPN. Algumas organizações que também o fazem são Digital Courage, Access Now, -Derechos Digitales e Lebanon Libraries in New Hampshire. \ No newline at end of file +Derechos Digitales e Lebanon Libraries in New Hampshire. + +Mais recursos + +Parabéns, você é oficialmente um operador de um Tor relay! E agora? + +Você pode verificar o tráfego e outras estatÃsticas do seu relay na nossa busca +de relay: https://metrics.torproject.org/rs.html (o seu relay aparecerá cerca +de três horas depois de você ter iniciado ele). + +Existem mais informações sobre operar um relay no FAQ do Tor: +https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide. + +E, mais importante, não esqueça de enviar um email para tshirt@... e +reinvindicar sua camiseta de apoiador: +https://www.torproject.org/getinvolved/tshirt.html. +É a nossa maneira de agradecer por defender a privacidade e a liberdade de +expressão online. + +Como reportar um erro nesse guia + +Por favor, arquive um bilhete +(https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket) de erro e escolha o +componente: Comunidade/Relay. Se você prefere não criar uma conta você pode usar +essas credenciais para reportar o bug anonimamente: + + usuário: cypherpunks + senha: writecode \ No newline at end of file -- GitLab From c9f7988e82edcc3895f4dd80195b8e150a5daac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andr=C3=A9=20Almeida?= <andrefalmeida@protonmail.com> Date: Mon, 14 May 2018 13:36:52 -0700 Subject: [PATCH 6/6] =?UTF-8?q?Revis=C3=A3o=20finalizada?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Guia_Tor_Relay_V1 | 40 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/Guia_Tor_Relay_V1 b/Guia_Tor_Relay_V1 index 60b8ace..b32f226 100644 --- a/Guia_Tor_Relay_V1 +++ b/Guia_Tor_Relay_V1 @@ -177,12 +177,12 @@ Tempo ativo Idealmente o Relay deverá rodar num servidor que rode 24/7. Tudo bem com reinicialização e restart de daemons tor. -Parte três: informações legais, informações sociais e mais recursos +Parte três: informações legais, informações sociais e mais recursos Considerações legais (para operadores de relay de saÃda) Operadores de relay de saÃda devem compreender o risco potencial associado em -rodar um relay de saÃda. Para a maioria dos operadores em quase todos os paÃses, +rodar um. Para a maioria dos operadores em quase todos os paÃses, pontes e relays de guarda/intermediário são de risco muito baixo. Os de saÃda são os que apresentam preocupações legais, mas operadores sob a maioria das circunstâncias serão aptos a lidar com os assuntos legais tendo uma carta de @@ -197,11 +197,11 @@ comuns sobre a operação de relays e a lei. Também indicamos a wiki do Noisebridge para recursos legais adicionais: https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI. Em geral é uma boa ideia consultar um advogado antes de decidir operar um relay de saÃda, especialmente -se você vive em um lugar onde operadores deste tipo foram pertubados ou se você +se você vive em um lugar onde operadores deste tipo foram incomodados ou se você é o único na sua região. Entre em contato com sua organização local de direitos digitais para verificar se eles tem recomendações sobre assistencia legal, e se você não tem certeza quais organizações estão trabalhando na sua região, entre -em contato com a EFF para ver se podem te ajudar a te conectar com elas: +em contato com a EFF para ver se podem te ajudar a entrar em contato com elas: https://www.eff.org/about/contact. Além disso, veja o guia de para relays de saÃda: @@ -210,14 +210,16 @@ https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines Respondendo a reclamações de abuso -Operadores podem unir o seu próprio modelo de resposta com algum dos vários que -o Tor criou: https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorAbuseTemplates. +Operadores podem juntar o seu modelo de resposta com algum dos vários modelos +que o Tor criou: +https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorAbuseTemplates. -É importante responder a essas reclamações com um tempo rasoável (geralmente -menos de 24 horas). Se o provedor ficar incomodado com a quantidade de abuso -você pode reduzir a quantidade de portas permitidas pela sua polÃtica de saÃda. -Por favor, documente sua experiência com novos provedores nesta página da wiki: - https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/GoodBadISPs +É importante responder a essas reclamações com um tempo razoável (geralmente +menos de 24 horas). Se o provedor ficar incomodado com a quantidade de abusos +reportados, você pode reduzir a quantidade de portas permitidas pela sua +polÃtica de saÃda. Por favor, documente sua experiência com novos provedores +nesta página da wiki: +https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/GoodBadISPs Outros documentos úteis: - uma carta usada por Boing Boing para responder a uma intimação federal @@ -237,7 +239,7 @@ organização como Torservers.net para rodar um relay. Torservers.net -Torservers é uma rede global independente de organizações que ajudam a rede Tor +Torservers é uma rede global de organizações independentes que ajudam a rede Tor rodando relays com alta taxa de banda. Ser um parceiro do Torservers é um bom jeito de ficar mais envolvido com a comunidade de operadores de relays, e podem te ajudar a se conectar com operadores dedicados ao redor do mundo para @@ -246,14 +248,14 @@ importante a se fazer é ter um grupo de pessoas (3-5 para começar) interessada em ajudar com as várias atividades necessárias para se rodar um relay. Deve haver confiança mútua entre as pessoas do grupo, e os membros devem se comprometer a operar um relay por um longo prazo. Se você não conhece ninguém -interessado no seu grupo social em operar relays, um lugar para conhecer pessoas +interessado no seu meio social em operar relays, um lugar para conhecer pessoas é em um hackerspace próximo a você: ​https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces Quando você tiver um grupo confiável de pessoas, dependendo do seu paÃs, é -comum ser aconselhado criar algum tipo de organização sem fins lucrativos. -Isso é útil para ter uma conta bancária, propriedade compartilhada, submissão à -editais, etc. Em muitos paÃses, operar um relay como uma ONG em véz de como -pessoa fÃsica pode dar alguma proteção legal. +comum ser aconselhado criar algum tipo de organização sem fins lucrativos/não +governamental. Isso é útil para ter uma conta bancária, propriedade +compartilhada, submissão à editais, etc. Em muitos paÃses, operar um relay como +uma ONG em véz de como pessoa fÃsica pode dar alguma proteção legal. Os próximos passos são descobrir o hardware, conexão e hospedagem a serem utilizados. Dependendo do seu paÃs e das conexões disponÃveis pela comunidade @@ -278,8 +280,8 @@ um relay na sua universidade, verifique os documentos disponibilizados pelo EFF: Na sua empresa ou organização Se você trabalha em uma empresa ou organização simpatizante do projeto Tor, -esse é um outro cenário ideal para operar um relay. Algumas empresas que rodam um -relay são Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting e OmuraVPN. +esse é um outro cenário ideal para operar um relay. Algumas empresas que rodam +um relay são Brass Horn Communications, Quintex Alliance Consulting e OmuraVPN. Algumas organizações que também o fazem são Digital Courage, Access Now, Derechos Digitales e Lebanon Libraries in New Hampshire. -- GitLab