diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.de.po index a32913d59982e9ccc1dd47aa81d9dc2659a92671..ebee6d9b38fb21a16a5284cbb0e45151972f1657 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.de.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-12 16:10+0200\n" "Last-Translator: Tails translators\n" "Language-Team: Tails Translators <tails-l10n@boum.org>\n" @@ -22,43 +22,27 @@ msgid "[[!meta title=\"Encrypted persistence\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Verschlüsselter beständiger Speicherbereich\"]]\n" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you start Tails from a USB stick, you can create a\n" +#| "persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n" +#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the " +#| "persistent\n" +#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working " +#| "sessions.\n" msgid "" -"If you start Tails from a USB stick, you can create a\n" -"persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n" -"class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n" -"volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n" +"If you start Tails from a USB stick, you can create a persistent volume in " +"the free space left on the USB stick. The files in the persistent volume " +"are saved encrypted and remain available across separate working sessions." msgstr "" "Falls Sie Tails von einem USB-Stick starten, können Sie einen\n" "beständigen Speicherbereich auf dem freien Platz, der vom <span\n" -"class=\"application\">Tails Installer</span> auf dem Speichermedium freigelassen wurde, erstellen.\n" -"Die Daten in dem beständigen Speicherbereich werden verschlüsselt gespeichert und\n" +"class=\"application\">Tails Installer</span> auf dem Speichermedium " +"freigelassen wurde, erstellen.\n" +"Die Daten in dem beständigen Speicherbereich werden verschlüsselt " +"gespeichert und\n" "bleiben über mehrere Sitzungen hinweg erhalten.\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<div class=\"note\">\n" -msgstr "<div class=\"note\">\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "" -"<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" -"was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Es ist nur möglich, einen beständigen Speicherbereich zu erstellen, wenn der\n" -"USB-Stick mit dem <span class=\"application\">Tails Installer</span> erstellt wurde.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" -msgstr "<p>Voraussetzung ist ein USB-Stick mit <strong>mindestens 8 GB</strong>.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "</div>\n" -msgstr "</div>\n" - #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "" @@ -162,6 +146,22 @@ msgid "[[Delete the persistent volume|first_steps/persistence/delete]]" msgstr "" "[[Den beständigen Speicherbereich löschen|first_steps/persistence/delete]]" +#~ msgid "<div class=\"note\">\n" +#~ msgstr "<div class=\"note\">\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" +#~ "was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Es ist nur möglich, einen beständigen Speicherbereich zu erstellen, wenn der\n" +#~ "USB-Stick mit dem <span class=\"application\">Tails Installer</span> erstellt wurde.</p>\n" + +#~ msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" +#~ msgstr "<p>Voraussetzung ist ein USB-Stick mit <strong>mindestens 8 GB</strong>.</p>\n" + +#~ msgid "</div>\n" +#~ msgstr "</div>\n" + #~ msgid "your personal files and working documents" #~ msgstr "Ihre persönlichen Dateien und Arbeitsdokumente" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.es.po index 965f09750888bf34f9d9fa438a5590b73faf561b..990adfd862577f3b47b8b6b65ecb2d547c818541 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.es.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 20:49+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/" @@ -24,41 +24,26 @@ msgid "[[!meta title=\"Encrypted persistence\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Persistencia encriptada\"]]\n" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you start Tails from a USB stick, you can create a\n" +#| "persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n" +#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the " +#| "persistent\n" +#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working " +#| "sessions.\n" msgid "" -"If you start Tails from a USB stick, you can create a\n" -"persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n" -"class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n" -"volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n" +"If you start Tails from a USB stick, you can create a persistent volume in " +"the free space left on the USB stick. The files in the persistent volume " +"are saved encrypted and remain available across separate working sessions." msgstr "" "Si inicias Tails desde un dispositivo USB puedes crear \n" -"un volumen persistente en el espacio libre restante del dispositivo con <span\n" -"class=\"application\">Tails Installer</span>. Los archivos en el volumen persistente\n" -"se guardan encriptados y permanecen disponibles entre sesiones de trabajo separadas.\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<div class=\"note\">\n" -msgstr "<div class=\"note\">\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "" -"<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" -"was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Sólo es posible crear un volumen persistente si la memoria USB ha sido instalada usando <span class=\"application\">Tails\n" -"Installer</span>.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" -msgstr "<p>Esto requiere de una memoria USB de <strong>al menos 8 GB</strong>.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "</div>\n" -msgstr "</div>\n" +"un volumen persistente en el espacio libre restante del dispositivo con " +"<span\n" +"class=\"application\">Tails Installer</span>. Los archivos en el volumen " +"persistente\n" +"se guardan encriptados y permanecen disponibles entre sesiones de trabajo " +"separadas.\n" #. type: Plain text msgid "You can use this persistent volume to store any of the following:" @@ -157,6 +142,22 @@ msgstr "" msgid "[[Delete the persistent volume|first_steps/persistence/delete]]" msgstr "[[Borrar el volumen persistente|first_steps/persistence/delete]]" +#~ msgid "<div class=\"note\">\n" +#~ msgstr "<div class=\"note\">\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" +#~ "was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Sólo es posible crear un volumen persistente si la memoria USB ha sido instalada usando <span class=\"application\">Tails\n" +#~ "Installer</span>.</p>\n" + +#~ msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" +#~ msgstr "<p>Esto requiere de una memoria USB de <strong>al menos 8 GB</strong>.</p>\n" + +#~ msgid "</div>\n" +#~ msgstr "</div>\n" + #~ msgid "your personal files and working documents" #~ msgstr "tus archivos personales y documentos de trabajo" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fa.po index c5356abbece562af6ece11bb8ad8e3240bff429d..b7f44199e17db58666057c96e4e2182a4173c555 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fa.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-14 17:02+0000\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/" @@ -25,49 +25,25 @@ msgid "[[!meta title=\"Encrypted persistence\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"مانای رمزگذاریشده\"]]\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap +#, fuzzy #| msgid "" #| "If you start Tails from a USB stick or SD card, you can create a\n" #| "persistent volume in the free space left on the device by <span\n" -#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n" -#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n" -msgid "" -"If you start Tails from a USB stick, you can create a\n" -"persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n" -"class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n" -"volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n" -msgstr "" -"اگر تیلز را از روی درایو یواسبی یا کارت حافظه راهاندازی میکنید، میتوانید با استفاده از\n" -"<span class=\"application\">نصب کنندهٔ تیلز</span> یک درایو مانا در فضای خالی روی دستگاهتان ایجاد کنید.\n" -"فایلهای روی درایو مانا به صورت رمزگذاری شده ذخیره میشوند و برای نشستهای کاری جداگانه قابل استفادهاند.\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<div class=\"note\">\n" -msgstr "<div class=\"note\">\n" - -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "<p>It is only possible to create a persistent volume if the device, USB stick or\n" -#| "SD card, was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the " +#| "persistent\n" +#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working " +#| "sessions.\n" msgid "" -"<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" -"was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +"If you start Tails from a USB stick, you can create a persistent volume in " +"the free space left on the USB stick. The files in the persistent volume " +"are saved encrypted and remain available across separate working sessions." msgstr "" -"<p>تنها راه ممکن برای ایجاد درایوی مانا این است که \n" -"دستگاه، یواسبی یا کارت حافظهای که روی آن نصب میشود از <span class=\"application\">نصب کنندهٔ تیلز</span> استفاده کند.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" -msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" -msgstr "<p>برای این کار نیاز به یک درایو یواسبی یا کارت حافظهای با <strong>حداقل ۴ گیگابایت فضا</strong> دارید.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "</div>\n" -msgstr "</div>\n" +"اگر تیلز را از روی درایو یواسبی یا کارت حافظه راهاندازی میکنید، میتوانید با " +"استفاده از\n" +"<span class=\"application\">نصب کنندهٔ تیلز</span> یک درایو مانا در فضای خالی " +"روی دستگاهتان ایجاد کنید.\n" +"فایلهای روی درایو مانا به صورت رمزگذاری شده ذخیره میشوند و برای نشستهای کاری " +"جداگانه قابل استفادهاند.\n" #. type: Plain text #, fuzzy @@ -164,6 +140,28 @@ msgstr "" msgid "[[Delete the persistent volume|first_steps/persistence/delete]]" msgstr "[[پاک کردن درایو مانا|first_steps/persistence/delete]]" +#~ msgid "<div class=\"note\">\n" +#~ msgstr "<div class=\"note\">\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<p>It is only possible to create a persistent volume if the device, USB stick or\n" +#~| "SD card, was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" +#~ "was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>تنها راه ممکن برای ایجاد درایوی مانا این است که \n" +#~ "دستگاه، یواسبی یا کارت حافظهای که روی آن نصب میشود از <span class=\"application\">نصب کنندهٔ تیلز</span> استفاده کند.</p>\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" +#~ msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" +#~ msgstr "<p>برای این کار نیاز به یک درایو یواسبی یا کارت حافظهای با <strong>حداقل ۴ گیگابایت فضا</strong> دارید.</p>\n" + +#~ msgid "</div>\n" +#~ msgstr "</div>\n" + #~ msgid "your personal files and working documents" #~ msgstr "فایلهای شخصی شما و مستنداتی که روی آنها کار میکنید" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po index 7811560a15366903b11fa48672765e503f27e3dc..e00901778145b03b10f77bdfba62b8a968e63757 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:47+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" @@ -22,12 +22,18 @@ msgid "[[!meta title=\"Encrypted persistence\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Persistance chiffrée\"]]\n" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you start Tails from a USB stick, you can create a\n" +#| "persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n" +#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the " +#| "persistent\n" +#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working " +#| "sessions.\n" msgid "" -"If you start Tails from a USB stick, you can create a\n" -"persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n" -"class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n" -"volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n" +"If you start Tails from a USB stick, you can create a persistent volume in " +"the free space left on the USB stick. The files in the persistent volume " +"are saved encrypted and remain available across separate working sessions." msgstr "" "Si vous avez démarré Tails depuis une clé USB, vous pouvez créer\n" "un volume persistant sur l'espace libre de la clé avec l'<span\n" @@ -35,30 +41,6 @@ msgstr "" "dans le volume persistant sont sauvegardées de manière chiffrée et\n" "restent disponibles d'une session de travail à l'autre.\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<div class=\"note\">\n" -msgstr "<div class=\"note\">\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "" -"<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" -"was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Il est uniquement possible de créer un volume persistant si la clé USB\n" -"a été installé via l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" -msgstr "<p>Cela requiert une clé USB d'<strong>au moins 8 Go</strong>.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "</div>\n" -msgstr "</div>\n" - #. type: Plain text msgid "You can use this persistent volume to store any of the following:" msgstr "Vous pouvez utiliser le volume persistant pour stocker :" @@ -154,6 +136,22 @@ msgstr "" msgid "[[Delete the persistent volume|first_steps/persistence/delete]]" msgstr "[[Supprimer le volume persistant|first_steps/persistence/delete]]" +#~ msgid "<div class=\"note\">\n" +#~ msgstr "<div class=\"note\">\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" +#~ "was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Il est uniquement possible de créer un volume persistant si la clé USB\n" +#~ "a été installé via l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>.</p>\n" + +#~ msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" +#~ msgstr "<p>Cela requiert une clé USB d'<strong>au moins 8 Go</strong>.</p>\n" + +#~ msgid "</div>\n" +#~ msgstr "</div>\n" + #~ msgid "your personal files and working documents" #~ msgstr "vos données personnelles et vos documents de travail" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.it.po index d76ff33ec2ad9ba7cce9c2783405f85d9c16a9b6..26e5206babc8f0bda8716240dc18b79d78fbcce6 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.it.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 20:32+0100\n" "Last-Translator: Zeyev <zeyev@autistici.org>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" @@ -22,52 +22,25 @@ msgid "[[!meta title=\"Encrypted persistence\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Volume persistente criptato\"]]\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap +#, fuzzy #| msgid "" #| "If you start Tails from a USB stick or SD card, you can create a\n" #| "persistent volume in the free space left on the device by <span\n" -#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n" -#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n" +#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the " +#| "persistent\n" +#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working " +#| "sessions.\n" msgid "" -"If you start Tails from a USB stick, you can create a\n" -"persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n" -"class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n" -"volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n" +"If you start Tails from a USB stick, you can create a persistent volume in " +"the free space left on the USB stick. The files in the persistent volume " +"are saved encrypted and remain available across separate working sessions." msgstr "" "Se avvii Tails da una chiavetta USB o una memoria su carta SD, puoi creare\n" -"una partizione persistente di spazio libero sul dispositivo, spazio non utilizzato dal <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n" +"una partizione persistente di spazio libero sul dispositivo, spazio non " +"utilizzato dal <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n" "I file nel volume persistente sono salvati criptati e sono disponibili\n" "nelle diverse sessioni di lavoro.\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<div class=\"note\">\n" -msgstr "<div class=\"note\">\n" - -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "<p>It is only possible to create a persistent volume if the device, USB stick or\n" -#| "SD card, was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" -msgid "" -"<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" -"was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>È inoltre possibile crearsi sul proprio dispositivo, chiavetta USB o carta SD, \n" -" una partizione persistente, se il dispositivo è stato creato usando\n" -"<span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" -msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" -msgstr "<p>Questa operazione richiede una chiavetta USB o carta SD con una memoria di <strong>almeno 8 GB</strong>.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "</div>\n" -msgstr "</div>\n" - #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "" @@ -112,9 +85,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" -msgstr "" -"[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution.it\" raw=\"yes\" sort=" -"\"age\"]]\n" +msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -175,6 +146,29 @@ msgstr "" msgid "[[Delete the persistent volume|first_steps/persistence/delete]]" msgstr "[[Cancellare il volume persistente|first_steps/persistence/delete]]" +#~ msgid "<div class=\"note\">\n" +#~ msgstr "<div class=\"note\">\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<p>It is only possible to create a persistent volume if the device, USB stick or\n" +#~| "SD card, was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" +#~ "was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>È inoltre possibile crearsi sul proprio dispositivo, chiavetta USB o carta SD, \n" +#~ " una partizione persistente, se il dispositivo è stato creato usando\n" +#~ "<span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" +#~ msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" +#~ msgstr "<p>Questa operazione richiede una chiavetta USB o carta SD con una memoria di <strong>almeno 8 GB</strong>.</p>\n" + +#~ msgid "</div>\n" +#~ msgstr "</div>\n" + #~ msgid "your personal files and working documents" #~ msgstr "i tuoi file personali e i documenti del lavoro" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.pt.po index dd9418f9460865bc070abf3ea02e87ad44cb6ece..497e585471aec391a9f4e0bdb9a94e42b2bfc157 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.pt.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-17 15:42-0300\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,53 +21,27 @@ msgid "[[!meta title=\"Encrypted persistence\"]]\n" msgstr "[[!meta title=\"Persistência criptografada\"]]\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap +#, fuzzy #| msgid "" #| "If you start Tails from a USB stick or SD card, you can create a\n" #| "persistent volume in the free space left on the device by <span\n" -#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n" -#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n" +#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the " +#| "persistent\n" +#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working " +#| "sessions.\n" msgid "" -"If you start Tails from a USB stick, you can create a\n" -"persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n" -"class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n" -"volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n" +"If you start Tails from a USB stick, you can create a persistent volume in " +"the free space left on the USB stick. The files in the persistent volume " +"are saved encrypted and remain available across separate working sessions." msgstr "" -"Se você iniciar o Tails a partir de uma memória USB ou cartão SD, você pode criar um\n" -"volume persistente no espaço livre do dispositivo deixado pelo <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n" -"Os arquivos no volume persistente são salvos de forma criptografada e ficam disponíveis\n" +"Se você iniciar o Tails a partir de uma memória USB ou cartão SD, você pode " +"criar um\n" +"volume persistente no espaço livre do dispositivo deixado pelo <span class=" +"\"application\">Tails Installer</span>.\n" +"Os arquivos no volume persistente são salvos de forma criptografada e ficam " +"disponíveis\n" "ao longo de diferentes sessões de trabalho.\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "<div class=\"note\">\n" -msgstr "<div class=\"note\">\n" - -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "<p>It is only possible to create a persistent volume if the device, USB stick or\n" -#| "SD card, was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" -msgid "" -"<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" -"was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Somente é possível criar um volume persistente se o dispositivo,\n" -"memória USB ou cartão SD, tiver sido instalado usando o\n" -"<span class=\"application\">Tails\n" -"Installer</span>.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" -msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" -msgstr "<p>Isto requer uma memória USB ou cartão SD de <strong>ao menos 8 GB</strong>.</p>\n" - -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "</div>\n" -msgstr "</div>\n" - #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "" @@ -170,6 +144,30 @@ msgstr "[[Apague o volume persistente|first_steps/persistence/delete]]" msgid "[[Delete the persistent volume|first_steps/persistence/delete]]" msgstr "[[Apague o volume persistente|first_steps/persistence/delete]]" +#~ msgid "<div class=\"note\">\n" +#~ msgstr "<div class=\"note\">\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<p>It is only possible to create a persistent volume if the device, USB stick or\n" +#~| "SD card, was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#~ msgid "" +#~ "<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n" +#~ "was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Somente é possível criar um volume persistente se o dispositivo,\n" +#~ "memória USB ou cartão SD, tiver sido instalado usando o\n" +#~ "<span class=\"application\">Tails\n" +#~ "Installer</span>.</p>\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "<p>This requires a USB stick or SD card of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" +#~ msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n" +#~ msgstr "<p>Isto requer uma memória USB ou cartão SD de <strong>ao menos 8 GB</strong>.</p>\n" + +#~ msgid "</div>\n" +#~ msgstr "</div>\n" + #~ msgid "your personal files and working documents" #~ msgstr "seus arquivos pessoais e documentos de trabalho" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.de.po index c9b1a18ec812c370698cf66ed8a3bf63d18a1401..b2be62ceb3d0afa8033ceda7d68de68da04de732 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.de.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-22 09:33+0200\n" "Last-Translator: Tails translators\n" "Language-Team: Tails localization discussion <tails-l10n@boum.org>\n" @@ -51,17 +51,6 @@ msgstr "" msgid "</div>\n" msgstr "</div>\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "" -"Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" -"installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" -"persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" -msgstr "" -"Beide Methoden funktionieren nur, wenn der zu aktualisierende USB-Stick\n" -"mithilfe des <span class=\"application\">Tails Installers</span> installiert\n" -"wurde. **Der beständige Speicherbereich auf dem USB-Stick bleibt erhalten.**\n" - #. type: Plain text #, no-wrap msgid "<div class=\"note\">\n" @@ -69,17 +58,19 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]].</p>\n" -msgstr "<p>Wenn Sie Tails von einer DVD aus benutzen, ist es notwendig [[eine neue DVD zu brennen|install/dvd]].</p>\n" +msgid "<p>The persistent storage on the USB stick will be preserved.</p>\n" +msgstr "" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/" +#| "dvd]].</p>\n" msgid "" -"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" -"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]]." msgstr "" -"<p>Wenn Sie Tails von einem USB-Stick aus benutzen, der unter macOS unter Nutzung der\n" -"Kommandozeile installiert wurde, ist es notwendig Tails [[neu zu installieren|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"<p>Wenn Sie Tails von einer DVD aus benutzen, ist es notwendig [[eine neue " +"DVD zu brennen|install/dvd]].</p>\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -149,12 +140,8 @@ msgid "Requirements:" msgstr "Voraussetzungen:" #. type: Bullet: ' - ' -msgid "" -"A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " -"Installer</span>." +msgid "A Tails USB stick." msgstr "" -"Einen USB-Stick mit Tails, der mithilfe des <span class=\"application" -"\">Tails Installers</span> installiert wurde." #. type: Bullet: ' - ' msgid "An Internet connection." @@ -390,6 +377,29 @@ msgstr "" " <span class=\"guimenuitem\">Über Tails</span>\n" "</span>\n" +#~ msgid "" +#~ "Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" +#~ "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" +#~ "persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beide Methoden funktionieren nur, wenn der zu aktualisierende USB-Stick\n" +#~ "mithilfe des <span class=\"application\">Tails Installers</span> installiert\n" +#~ "wurde. **Der beständige Speicherbereich auf dem USB-Stick bleibt erhalten.**\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" +#~ "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Wenn Sie Tails von einem USB-Stick aus benutzen, der unter macOS unter Nutzung der\n" +#~ "Kommandozeile installiert wurde, ist es notwendig Tails [[neu zu installieren|install/mac/usb-overview]].</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " +#~ "Installer</span>." +#~ msgstr "" +#~ "Einen USB-Stick mit Tails, der mithilfe des <span class=\"application" +#~ "\">Tails Installers</span> installiert wurde." + #~ msgid "" #~ "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes" #~ "\" sort=\"age\"]]\n" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po index aa0d93c17ddc0d72ea970656402fdc0ff56bbc43..3c827c25b940c2de9bf47a93f075abdb3aa224ed 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-01 08:56+0000\n" "Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/first-" @@ -53,17 +53,6 @@ msgstr "" msgid "</div>\n" msgstr "</div>\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "" -"Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" -"installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" -"persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" -msgstr "" -"Ambos métodos solo funcionan si la memoria USB actualizada fue\n" -"instalada con el <span class=\"application\">Tails installer</span>. **El\n" -"almacenamiento persistente en el dispositivo será preservado.**\n" - #. type: Plain text #, no-wrap msgid "<div class=\"note\">\n" @@ -71,17 +60,19 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]].</p>\n" -msgstr "<p>Si utilizas Tails desde un DVD, necesitas [[grabar un nuevo DVD|install/dvd]].</p>\n" +msgid "<p>The persistent storage on the USB stick will be preserved.</p>\n" +msgstr "" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/" +#| "dvd]].</p>\n" msgid "" -"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" -"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]]." msgstr "" -"<p>Si utilizas Tails desde una memoria USB instalada desde macOS utilizando la\n" -"linea de comandos, necesitas [[reinstalar|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"<p>Si utilizas Tails desde un DVD, necesitas [[grabar un nuevo DVD|install/" +"dvd]].</p>\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -149,12 +140,8 @@ msgid "Requirements:" msgstr "Requerimientos:" #. type: Bullet: ' - ' -msgid "" -"A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " -"Installer</span>." +msgid "A Tails USB stick." msgstr "" -"Un dispositivo Tails, instalado utilizando el <span class=\"application" -"\">Tails Installer</span>." #. type: Bullet: ' - ' msgid "An Internet connection." @@ -384,6 +371,29 @@ msgstr "" " <span class=\"guimenuitem\">Acerca de Tails</span>\n" "</span>\n" +#~ msgid "" +#~ "Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" +#~ "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" +#~ "persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ambos métodos solo funcionan si la memoria USB actualizada fue\n" +#~ "instalada con el <span class=\"application\">Tails installer</span>. **El\n" +#~ "almacenamiento persistente en el dispositivo será preservado.**\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" +#~ "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Si utilizas Tails desde una memoria USB instalada desde macOS utilizando la\n" +#~ "linea de comandos, necesitas [[reinstalar|install/mac/usb-overview]].</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " +#~ "Installer</span>." +#~ msgstr "" +#~ "Un dispositivo Tails, instalado utilizando el <span class=\"application" +#~ "\">Tails Installer</span>." + #~ msgid "" #~ "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes" #~ "\" sort=\"age\"]]\n" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fa.po index cab0631b3c6b76ec0eafd8c2ed70c1552a7c2aae..739b4fbe9928b684dbaf0d884a89ac29a8d0ad06 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fa.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-26 17:35+0000\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/upgrade/" @@ -60,21 +60,6 @@ msgstr "" msgid "</div>\n" msgstr "</div>\n" -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n" -#| "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" -#| "persistent storage on the device will be preserved.**\n" -msgid "" -"Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" -"installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" -"persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" -msgstr "" -"هر دو روش تنها در صورتی کار میکنند که دستگاه، یواسبی یا کارت حافظهٔ ارتقایافته\n" -" با استفاده از <span class=\"application\">خوشامدگوی تیلز</span> نصب شده باشند.\n" -"**ذخیرهٔ مانا روی دستگاه حفظ خواهد شد.**\n" - #. type: Plain text #, no-wrap msgid "<div class=\"note\">\n" @@ -82,14 +67,12 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]].</p>\n" +msgid "<p>The persistent storage on the USB stick will be preserved.</p>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#, no-wrap msgid "" -"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" -"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]]." msgstr "" #. type: Plain text @@ -165,16 +148,8 @@ msgid "Requirements:" msgstr "موارد موردنیاز:" #. type: Bullet: ' - ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class=" -#| "\"application\">Tails Installer</span>." -msgid "" -"A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " -"Installer</span>." +msgid "A Tails USB stick." msgstr "" -"یک دستگاه، یواسبی یا کارت حافظهٔ تیلز که با استفاده از <span class=" -"\"application\">خوشامدگوی تیلز</span> نصب شده باشد." #. type: Bullet: ' - ' msgid "An Internet connection." @@ -416,6 +391,31 @@ msgstr "" " <span class=\"guimenuitem\">دربارهٔ تیلز</span>\n" " </span> را انتخاب کنید.\n" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n" +#~| "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" +#~| "persistent storage on the device will be preserved.**\n" +#~ msgid "" +#~ "Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" +#~ "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" +#~ "persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" +#~ msgstr "" +#~ "هر دو روش تنها در صورتی کار میکنند که دستگاه، یواسبی یا کارت حافظهٔ ارتقایافته\n" +#~ " با استفاده از <span class=\"application\">خوشامدگوی تیلز</span> نصب شده باشند.\n" +#~ "**ذخیرهٔ مانا روی دستگاه حفظ خواهد شد.**\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class=" +#~| "\"application\">Tails Installer</span>." +#~ msgid "" +#~ "A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " +#~ "Installer</span>." +#~ msgstr "" +#~ "یک دستگاه، یواسبی یا کارت حافظهٔ تیلز که با استفاده از <span class=" +#~ "\"application\">خوشامدگوی تیلز</span> نصب شده باشد." + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fr.po index 9869645e3dba9abb0498e58d62d20028da16cb75..2c86983e068e363f0182b1d1fee7970aee7aeee3 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fr.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 15:48+0000\n" "Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" @@ -51,17 +51,6 @@ msgstr "" msgid "</div>\n" msgstr "</div>\n" -#. type: Plain text -#, no-wrap -msgid "" -"Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" -"installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" -"persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" -msgstr "" -"Les deux procédures ne fonctionnent que si la clé USB mise à jour\n" -"a été installé via l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>.\n" -"**L'espace persistant de la clé USB sera préservé.**\n" - #. type: Plain text #, no-wrap msgid "<div class=\"note\">\n" @@ -69,17 +58,19 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]].</p>\n" -msgstr "<p>Si vous utilisez Tails depuis un DVD, vous devez [[graver un nouveau DVD|install/dvd]].</p>\n" +msgid "<p>The persistent storage on the USB stick will be preserved.</p>\n" +msgstr "" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/" +#| "dvd]].</p>\n" msgid "" -"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" -"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]]." msgstr "" -"<p>Si vous utilisez Tails depuis une clé USB installée depuis macOS en utilisant la\n" -"ligne de commande, vous devez [[réinstaller|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"<p>Si vous utilisez Tails depuis un DVD, vous devez [[graver un nouveau DVD|" +"install/dvd]].</p>\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -141,12 +132,8 @@ msgid "Requirements:" msgstr "Pré-requis :" #. type: Bullet: ' - ' -msgid "" -"A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " -"Installer</span>." +msgid "A Tails USB stick." msgstr "" -"Une clé USB Tails, installée avec l'<span class=\"application\">Installeur " -"de Tails</span>." #. type: Bullet: ' - ' msgid "An Internet connection." @@ -369,6 +356,29 @@ msgstr "" " <span class=\"guimenuitem\">À propos de Tails</span>\n" "</span>\n" +#~ msgid "" +#~ "Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" +#~ "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" +#~ "persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" +#~ msgstr "" +#~ "Les deux procédures ne fonctionnent que si la clé USB mise à jour\n" +#~ "a été installé via l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>.\n" +#~ "**L'espace persistant de la clé USB sera préservé.**\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" +#~ "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Si vous utilisez Tails depuis une clé USB installée depuis macOS en utilisant la\n" +#~ "ligne de commande, vous devez [[réinstaller|install/mac/usb-overview]].</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " +#~ "Installer</span>." +#~ msgstr "" +#~ "Une clé USB Tails, installée avec l'<span class=\"application" +#~ "\">Installeur de Tails</span>." + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Manual upgrade using <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n" diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po index 38190b936614bd31fed3beb04f7041508741cdfc..891a02d5207baa24b14535157f3e6a2b6f54240f 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Italian translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-10 20:57+0100\n" "Last-Translator: Zeyev <zeyev@autistici.org>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" @@ -53,20 +53,6 @@ msgstr "" msgid "</div>\n" msgstr "</div>\n" -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n" -#| "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" -#| "persistent storage on the device will be preserved.**\n" -msgid "" -"Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" -"installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" -"persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" -msgstr "" -"Entrambe le tecniche funzionano solo se il dispositivo aggiornato, chiave USB o scheda SD, è stato installato usando <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **l'unità\n" -" di memoria persistente sul dispositivo sarà preservata.**\n" - #. type: Plain text #, no-wrap msgid "<div class=\"note\">\n" @@ -74,17 +60,19 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]].</p>\n" -msgstr "<p>Se usi Tails da un DVD, devi [[masterizzare un nuovo DVD|install/dvd]].</p>\n" +msgid "<p>The persistent storage on the USB stick will be preserved.</p>\n" +msgstr "" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/" +#| "dvd]].</p>\n" msgid "" -"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" -"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]]." msgstr "" -"<p>Se usi Tails da una chiave USB installata da un macOS usando\n" -" la linea di comando, devi [[reinstallare|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"<p>Se usi Tails da un DVD, devi [[masterizzare un nuovo DVD|install/dvd]].</" +"p>\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -161,16 +149,8 @@ msgid "Requirements:" msgstr "Requisiti:" #. type: Bullet: ' - ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class=" -#| "\"application\">Tails Installer</span>." -msgid "" -"A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " -"Installer</span>." +msgid "A Tails USB stick." msgstr "" -"Un dispositivo Tails, chiave USB o scheda SD, installata usando <span class=" -"\"application\">Tails Installer</span>." #. type: Bullet: ' - ' msgid "An Internet connection." @@ -419,6 +399,37 @@ msgstr "" " <span class=\"guimenuitem\">A proposito di Tails</span>\n" "</span>\n" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n" +#~| "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" +#~| "persistent storage on the device will be preserved.**\n" +#~ msgid "" +#~ "Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" +#~ "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" +#~ "persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" +#~ msgstr "" +#~ "Entrambe le tecniche funzionano solo se il dispositivo aggiornato, chiave USB o scheda SD, è stato installato usando <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **l'unità\n" +#~ " di memoria persistente sul dispositivo sarà preservata.**\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" +#~ "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Se usi Tails da una chiave USB installata da un macOS usando\n" +#~ " la linea di comando, devi [[reinstallare|install/mac/usb-overview]].</p>\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class=" +#~| "\"application\">Tails Installer</span>." +#~ msgid "" +#~ "A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " +#~ "Installer</span>." +#~ msgstr "" +#~ "Un dispositivo Tails, chiave USB o scheda SD, installata usando <span " +#~ "class=\"application\">Tails Installer</span>." + #~ msgid "" #~ "<p>For upgrading manually, we recommend you try our new\n" #~ "[[manual upgrade instructions|/upgrade]]. The following sections are the " diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.pt.po index 72382c6d1bc1381ec738d3badbc9a7a2f9fdbbf7..fd621280eee4a616c07c560c875e98a55304024f 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.pt.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-31 15:58-0300\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -57,22 +57,6 @@ msgstr "" msgid "</div>\n" msgstr "</div>\n" -#. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n" -#| "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" -#| "persistent storage on the device will be preserved.**\n" -msgid "" -"Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" -"installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" -"persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" -msgstr "" -"A técnica a seguir somente funciona se o dispositivo a ser atualizado, seja uma\n" -"memória USB ou um cartão SD, tiver sido instalado usando\n" -"o <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **O armazenamento\n" -"persistente no dispositivo será preservado.**\n" - #. type: Plain text #, no-wrap msgid "<div class=\"note\">\n" @@ -80,14 +64,12 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]].</p>\n" +msgid "<p>The persistent storage on the USB stick will be preserved.</p>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#, no-wrap msgid "" -"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n" -"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n" +"If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]]." msgstr "" #. type: Plain text @@ -164,16 +146,8 @@ msgid "Requirements:" msgstr "Requisitos:" #. type: Bullet: ' - ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class=" -#| "\"application\">Tails Installer</span>." -msgid "" -"A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " -"Installer</span>." +msgid "A Tails USB stick." msgstr "" -"Um dispositivo com Tails, memória USB ou cartão SD, instalados usando o " -"<span class=\"application\">Tails Installer</span>." #. type: Bullet: ' - ' msgid "An Internet connection." @@ -425,6 +399,32 @@ msgstr "" " <span class=\"guimenuitem\">Sobre o Tails</span>\n" "</span>\n" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n" +#~| "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" +#~| "persistent storage on the device will be preserved.**\n" +#~ msgid "" +#~ "Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n" +#~ "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n" +#~ "persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n" +#~ msgstr "" +#~ "A técnica a seguir somente funciona se o dispositivo a ser atualizado, seja uma\n" +#~ "memória USB ou um cartão SD, tiver sido instalado usando\n" +#~ "o <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **O armazenamento\n" +#~ "persistente no dispositivo será preservado.**\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class=" +#~| "\"application\">Tails Installer</span>." +#~ msgid "" +#~ "A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails " +#~ "Installer</span>." +#~ msgstr "" +#~ "Um dispositivo com Tails, memória USB ou cartão SD, instalados usando o " +#~ "<span class=\"application\">Tails Installer</span>." + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n" diff --git a/wiki/src/support/faq.de.po b/wiki/src/support/faq.de.po index 092e96a2992aa2170babea63770cd62ffc7c68f0..69ee7f9ae5bb8f0540df4eca363e3c070a7b6eb2 100644 --- a/wiki/src/support/faq.de.po +++ b/wiki/src/support/faq.de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-06 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Other useful resources" +msgid "Other useful resources\n" msgstr "" #. type: Bullet: ' - ' @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Tails project" +msgid "Tails project\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "What is the relationship between Tor and Tails?" +msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?" +msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?" +msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?" +msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Hardware compatibility" +msgid "Hardware compatibility\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?" +msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Installation\n" -msgid "Installation" +msgid "Installation\n" msgstr "Installation\n" #. type: Plain text @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "<a id=\"install_permanently\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?" +msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?" +msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?" +msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "<a id=\"browser\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?" +msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "<a id=\"browser\"></a>\n" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Web browser" +msgid "Web browser\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?" +msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?" +msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "<a id=\"persistence\"></a>\n" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Persistence" +msgid "Persistence\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I save my custom settings?" +msgid "Can I save my custom settings?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?" +msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "<a id=\"recover_passphrase\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?" +msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Networking\n" -msgid "Networking" +msgid "Networking\n" msgstr "Netzwerk\n" #. type: Plain text @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I use Tails with a VPN?" +msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?" +msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "How does the DNS resolution work in Tails?" +msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?" +msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?" +msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -942,7 +942,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "Can I run a Tor onion service on Tails?" +#, no-wrap +msgid "" +"Can I run a Tor onion service on Tails?\n" +"----------------------------------------\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -964,7 +967,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?" +msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -982,7 +985,7 @@ msgstr "<a id=\"software\"></a>\n" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Software not included in Tails" +msgid "Software not included in Tails\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -992,7 +995,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can my favourite software be included in Tails?" +msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1108,7 +1111,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?" +msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1147,7 +1150,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I download videos from websites?" +msgid "Can I download videos from websites?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1184,7 +1187,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Desktop environment" +msgid "Desktop environment\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1194,7 +1197,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why is the time set wrong?" +msgid "Why is the time set wrong?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1235,7 +1238,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Other security issues" +msgid "Other security issues\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1245,7 +1248,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?" +msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1281,7 +1284,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1302,10 +1305,9 @@ msgstr "" #. type: Bullet: '- ' msgid "" "There is no documented method of verifying the integrity of a Tails USB " -"stick installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. " -"However, if you have another trusted Tails USB stick, you can [[clone it " -"onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset it to a " -"trusted state." +"stick. However, if you have another trusted Tails USB stick, you can " +"[[clone it onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset " +"it to a trusted state." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1315,7 +1317,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?" +msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?" +msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1388,7 +1390,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Does Tails collect information about its users?" +msgid "Does Tails collect information about its users?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1427,7 +1429,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Does Tails need an antivirus?" +msgid "Does Tails need an antivirus?\n" msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/wiki/src/support/faq.es.po b/wiki/src/support/faq.es.po index 7829ff96e40ef48d06cd615d94bde08fb5a29aff..de4a5d2ec4350c6ca1dc2ba452bf6330b03310ab 100644 --- a/wiki/src/support/faq.es.po +++ b/wiki/src/support/faq.es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-06 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-23 13:53+0000\n" "Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/faq/" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "<a id=\"project\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Other useful resources\n" -msgid "Other useful resources" +msgid "Other useful resources\n" msgstr "Otros recursos útiles\n" #. type: Bullet: ' - ' @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Tails project\n" -msgid "Tails project" +msgid "Tails project\n" msgstr "El proyecto Tails\n" #. type: Plain text @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "<a id=\"relationship_with_tor\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n" -msgid "What is the relationship between Tor and Tails?" +msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n" msgstr "¿Qué relación hay entre Tor y Tails?\n" #. type: Plain text @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n" -msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?" +msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n" msgstr "¿Por qué Tails está basado en Debian y no en otra distribución?\n" #. type: Plain text @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "<a id=\"ubuntu\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n" -msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?" +msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n" msgstr "¿Por qué Tails no está basado en Ubuntu?\n" #. type: Plain text @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "<a id=\"gnome\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?\n" -msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?" +msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?\n" msgstr "¿Por qué Tails viene con el Escritorio GNOME?\n" #. type: Plain text @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "<a id=\"hardware\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Hardware compatibility\n" -msgid "Hardware compatibility" +msgid "Hardware compatibility\n" msgstr "Compatibilidad de hardware\n" #. type: Plain text @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "<a id=\"arm\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?\n" -msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?" +msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?\n" msgstr "¿Tails funciona en arquitecturas ARM, Raspberry Pi, tablets o teléfonos?\n" #. type: Plain text @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "<a id=\"installation\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Installation\n" -msgid "Installation" +msgid "Installation\n" msgstr "Instalación\n" #. type: Plain text @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "<a id=\"install_permanently\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n" -msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?" +msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n" msgstr "¿Puedo instalar Tails permanentemente en mi computadora?\n" #. type: Plain text @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "<a id=\"unetbootin_etc\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?\n" -msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?" +msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?\n" msgstr "¿Puedo instalar Tails con UNetbootin, YUMI, Rufus o mi otra herramienta favorita?\n" #. type: Plain text @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "<a id=\"upgrade\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?\n" -msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?" +msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?\n" msgstr "¿Debo actualizar Tails con `apt` o <span class=\"application\">Synaptic</span>?\n" #. type: Plain text @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "<a id=\"preinstalled\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?\n" -msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "¿Puedo comprar una memoria USB o un DVD con Tails preinstalado?\n" #. type: Plain text @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "<a id=\"checksum\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n" -msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?" +msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n" msgstr "¿Dónde puedo encontrar el checksum para verificar mi descarga de Tails?\n" #. type: Plain text @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "<a id=\"browser\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Web browser\n" -msgid "Web browser" +msgid "Web browser\n" msgstr "Navegador web\n" #. type: Plain text @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "¿Por qué JavaScript está habilitado por defecto en el <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" #. type: Plain text @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "<a id=\"add-ons\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "¿Puedo instalar otras extensiones en el <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" #. type: Plain text @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "<a id=\"add-ons_update\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "¿Debería actualizar las extensiones incluidas en <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" #. type: Plain text @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "<a id=\"flash\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n" -msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?" +msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n" msgstr "¿Puedo ver sitios que usan Adobe Flash en Tails?\n" #. type: Plain text @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "<a id=\"anonymity_test\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n" -msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?" +msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n" msgstr "¿Cómo analizar los resultados de los tests de anonimato online?\n" #. type: Plain text @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "<a id=\"java\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "¿Java está instalado en el <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" #. type: Plain text @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "<a id=\"persistence\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Persistence\n" -msgid "Persistence" +msgid "Persistence\n" msgstr "Persistencia\n" #. type: Plain text @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "<a id=\"persistent_features\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I save my custom settings?\n" -msgid "Can I save my custom settings?" +msgid "Can I save my custom settings?\n" msgstr "¿Puedo guardar mis configuraciones personalizadas?\n" #. type: Plain text @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" -msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?" +msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" msgstr "¿Cuánta seguridad dan la encriptación del volumen persistente y LUKS?\n" #. type: Plain text @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "<a id=\"recover_passphrase\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" -msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?" +msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" msgstr "¿Es posible recuperar la contraseña del volumen persistente?\n" #. type: Plain text @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "<a id=\"networking\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Networking\n" -msgid "Networking" +msgid "Networking\n" msgstr "Redes\n" #. type: Plain text @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "<a id=\"vpn\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" -msgid "Can I use Tails with a VPN?" +msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" msgstr "¿Puedo usar Tails con una VPN?\n" #. type: Plain text @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "<a id=\"torrc\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n" -msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?" +msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n" msgstr "¿Puedo elegir el país de mis nodos de salida, o editar de algún otro modo el archivo `torrc`?\n" #. type: Plain text @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "<a id=\"dns\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" -msgid "How does the DNS resolution work in Tails?" +msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" msgstr "¿Cómo funciona la resolución de DNS en Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "<a id=\"htp\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" -msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?" +msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" msgstr "¿Por qué Tails se conecta automáticamente a varios sitios al arrancar?\n" #. type: Plain text @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "<a id=\"relay\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n" -msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?" +msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n" msgstr "¿Puedo colaborar con la red de Tor corriendo un relay o un puente de Tor en Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1196,9 +1196,11 @@ msgid "" msgstr "<a id=\"hidden_service\"></a>\n" #. type: Plain text -#, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I run a Tor hidden service on Tails?\n" -msgid "Can I run a Tor onion service on Tails?" +msgid "" +"Can I run a Tor onion service on Tails?\n" +"----------------------------------------\n" msgstr "¿Puedo tener un servicio escondido de Tor en Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgstr "<a id=\"ping\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n" -msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?" +msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n" msgstr "¿Puedo usar el comando <span class=\"command\">ping</span> en Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1251,7 +1253,7 @@ msgstr "<a id=\"software\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Software not included in Tails\n" -msgid "Software not included in Tails" +msgid "Software not included in Tails\n" msgstr "Software no incluido en Tails\n" #. type: Plain text @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgstr "<a id=\"new_software\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n" -msgid "Can my favourite software be included in Tails?" +msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n" msgstr "¿Puede incluirse mi software favorito en Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1414,7 +1416,7 @@ msgstr "<a id=\"bittorrent\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" -msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?" +msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" msgstr "¿Puedo hacer descargas con BitTorrent en Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1459,7 +1461,7 @@ msgstr "<a id=\"youtube\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I download videos from websites?\n" -msgid "Can I download videos from websites?" +msgid "Can I download videos from websites?\n" msgstr "¿Puedo descargar videos de sitios web?\n" #. type: Plain text @@ -1505,7 +1507,7 @@ msgstr "<a id=\"desktop\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Desktop environment\n" -msgid "Desktop environment" +msgid "Desktop environment\n" msgstr "Entorno de escritorio\n" #. type: Plain text @@ -1516,7 +1518,7 @@ msgstr "<a id=\"timezone\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is the time set wrong?\n" -msgid "Why is the time set wrong?" +msgid "Why is the time set wrong?\n" msgstr "¿Por qué está mal configurada la hora?\n" #. type: Plain text @@ -1568,7 +1570,7 @@ msgstr "<a id=\"misc\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Other security issues\n" -msgid "Other security issues" +msgid "Other security issues\n" msgstr "Otros problemas de seguridad\n" #. type: Plain text @@ -1579,7 +1581,7 @@ msgstr "<a id=\"compromised_system\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" -msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?" +msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" msgstr "¿Es seguro usar Tails en un sistema inseguro?\n" #. type: Plain text @@ -1627,7 +1629,7 @@ msgstr "<a id=\"integrity\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?\n" -msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "¿Puedo verificar la integridad de una memoria USB o un DVD de Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1654,12 +1656,18 @@ msgstr "" "DVD mismo." #. type: Bullet: '- ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There is no documented method of verifying the integrity of a Tails USB " +#| "stick installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. " +#| "However, if you have another trusted Tails USB stick, you can [[clone it " +#| "onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset it to a " +#| "trusted state." msgid "" "There is no documented method of verifying the integrity of a Tails USB " -"stick installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. " -"However, if you have another trusted Tails USB stick, you can [[clone it " -"onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset it to a " -"trusted state." +"stick. However, if you have another trusted Tails USB stick, you can " +"[[clone it onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset " +"it to a trusted state." msgstr "" "No hay un método documentado de verificar la integridad de una memoria USB " "de Tails instalada usando el <span class=\"application\">Tails Installer</" @@ -1675,7 +1683,7 @@ msgstr "<a id=\"reuse_memory_wipe\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" -msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?" +msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" msgstr "¿Puedo usar la funcionalidad wipe de Tails en otro sistema operativo?\n" #. type: Plain text @@ -1705,7 +1713,7 @@ msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?\n" -msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?" +msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?\n" msgstr "¿Dónde está el botón de <span class=\"guilabel\">Nueva Identidad</span>?\n" #. type: Plain text @@ -1771,7 +1779,7 @@ msgstr "<a id=\"boot_statistics\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails collect information about its users?\n" -msgid "Does Tails collect information about its users?" +msgid "Does Tails collect information about its users?\n" msgstr "¿Tails junta información sobre sus usuarios?\n" #. type: Plain text @@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr "<a id=\"antivirus\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails need an antivirus?\n" -msgid "Does Tails need an antivirus?" +msgid "Does Tails need an antivirus?\n" msgstr "¿Tails necesita antivirus?\n" #. type: Plain text diff --git a/wiki/src/support/faq.fa.po b/wiki/src/support/faq.fa.po index 212c437ccd05aca612051533e150037c7350eda8..9f05a197db306d79f9c0aa33118691e8d7d79b29 100644 --- a/wiki/src/support/faq.fa.po +++ b/wiki/src/support/faq.fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-06 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 09:59+0100\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/faq/fa/" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "<a id=\"project\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Other useful resources\n" -msgid "Other useful resources" +msgid "Other useful resources\n" msgstr "منابع سودمند دیگر\n" #. type: Bullet: ' - ' @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Tails project\n" -msgid "Tails project" +msgid "Tails project\n" msgstr "پروژهٔ تیلز\n" #. type: Plain text @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "<a id=\"relationship_with_tor\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n" -msgid "What is the relationship between Tor and Tails?" +msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n" msgstr "رابطهٔ تور و تیلز چیست؟\n" #. type: Plain text @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n" -msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?" +msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n" msgstr "چرا تیلز مبتنی بر دبیان است و نه توزیعهای دیگر؟\n" #. type: Plain text @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "<a id=\"ubuntu\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n" -msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?" +msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n" msgstr "چرا تیلز توزیعی از اوبونتو نیست؟\n" #. type: Plain text @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "<a id=\"gnome\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?\n" -msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?" +msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?\n" msgstr "چرا تیلز از دسکتاپ گنوم استفاده میکند؟\n" #. type: Plain text @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "<a id=\"hardware\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Hardware compatibility\n" -msgid "Hardware compatibility" +msgid "Hardware compatibility\n" msgstr "سازگاری سختافزاری\n" #. type: Plain text @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "<a id=\"arm\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, or tablets?\n" -msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?" +msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?\n" msgstr "آیا تیلز روی معماری آرم، رزبری پای یا تبلتها کار میکند؟\n" #. type: Plain text @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "<a id=\"installation\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Installation\n" -msgid "Installation" +msgid "Installation\n" msgstr "نصب\n" #. type: Plain text @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "<a id=\"install_permanently\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n" -msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?" +msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n" msgstr "آیا میتوانم تیلز را به طور دائم روی سختدیسک خود نصب کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "<a id=\"unetbootin_etc\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI or my other favorite tool?\n" -msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?" +msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?\n" msgstr "آیا میتوانم تیلز را با UNetbootin، YUMI یا دیگر ابزارهای موردعلاقهام نصب کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "<a id=\"upgrade\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?" +msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?\n" msgstr "آیا باید افزونههای گنجاندهشده در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> را دستی بهروز کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "<a id=\"preinstalled\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I buy a preinstalled Tails device?\n" -msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "آیا میتوانم یک دستگاه با تیلز از پیشنصبشده خریداری کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?" +msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "<a id=\"browser\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Web browser\n" -msgid "Web browser" +msgid "Web browser\n" msgstr "مرورگر وب\n" #. type: Plain text @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "چرا جاوااسکریپت به طور پیشفرض در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> فعال است؟\n" #. type: Plain text @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "<a id=\"add-ons\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "آیا میتوانم روی <span class=\"application\">مرورگر تور</span> افزونههای دیگری هم نصب کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "<a id=\"add-ons_update\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "آیا باید افزونههای گنجاندهشده در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> را دستی بهروز کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "<a id=\"flash\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n" -msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?" +msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n" msgstr "آیا میتوانم با تیلز از تارنماهایی که از ادوبی فلش استفاده میکنند بازدید کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "<a id=\"anonymity_test\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n" -msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?" +msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n" msgstr "چگونه نتایج آزمونهای ناشناسی آنلاین را تحلیل کنیم؟\n" #. type: Plain text @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "<a id=\"java\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "آیا جاوا روی <span class=\"application\">مرورگر تور</span> نصب شدهاست؟\n" #. type: Plain text @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "<a id=\"persistence\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Persistence\n" -msgid "Persistence" +msgid "Persistence\n" msgstr "مانا\n" #. type: Plain text @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "<a id=\"persistent_features\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I save my custom settings?\n" -msgid "Can I save my custom settings?" +msgid "Can I save my custom settings?\n" msgstr "آیا میتوانم تنظیمات اختصاصی خود را ذخیره کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" -msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?" +msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" msgstr "رمزگذاری درایو مانا و LUKS تا چه حد قوی است؟\n" #. type: Plain text @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "<a id=\"recover_passphrase\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" -msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?" +msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" msgstr "آیا بازیابی گذرواژهها از درایو مانا ممکن است؟\n" #. type: Plain text @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "<a id=\"networking\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Networking\n" -msgid "Networking" +msgid "Networking\n" msgstr "شبکه\n" #. type: Plain text @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "<a id=\"vpn\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" -msgid "Can I use Tails with a VPN?" +msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" msgstr "آیا میتوانم در تیلز از ویپیان استفاده کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "<a id=\"torrc\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n" -msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?" +msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n" msgstr "آیا میتوانم کشور گره خروجی خود را انتخاب کنم یا `torrc` را تغییر دهم؟\n" #. type: Plain text @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "<a id=\"dns\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" -msgid "How does the DNS resolution work in Tails?" +msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" msgstr "گرهگشایی دیاناس در تیلز چگونه انجام میشود؟\n" #. type: Plain text @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "<a id=\"htp\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" -msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?" +msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" msgstr "چرا تیلز هنگام آغاز شدن خودکار به چندین تارنما متصل میشود؟\n" #. type: Plain text @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "<a id=\"relay\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n" -msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?" +msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n" msgstr "آیا میتوانم با راهاندازی یک رله یا پل در تیلز به شبکهٔ تور کمک کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -1217,9 +1217,11 @@ msgid "" msgstr "<a id=\"hidden_service\"></a>\n" #. type: Plain text -#, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I run a Tor hidden service on Tails?\n" -msgid "Can I run a Tor onion service on Tails?" +msgid "" +"Can I run a Tor onion service on Tails?\n" +"----------------------------------------\n" msgstr "آیا میتوانم در تیلز از یک سیستم مخفی تور استفاده کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "<a id=\"ping\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?" +msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1272,7 +1274,7 @@ msgstr "<a id=\"software\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Software not included in Tails\n" -msgid "Software not included in Tails" +msgid "Software not included in Tails\n" msgstr "نرمافزارهایی که در تیلز گنجانده نشدهاند\n" #. type: Plain text @@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "<a id=\"new_software\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n" -msgid "Can my favourite software be included in Tails?" +msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n" msgstr "آیا امکان گنجاندهشدن نرمافزار محبوب من در تیلز وجود دارد؟\n" #. type: Plain text @@ -1433,7 +1435,7 @@ msgstr "<a id=\"bittorrent\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" -msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?" +msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" msgstr "آیا میتوانم در تیلز با بیتتورنت دانلود کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -1484,7 +1486,7 @@ msgstr "<a id=\"youtube\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" -msgid "Can I download videos from websites?" +msgid "Can I download videos from websites?\n" msgstr "آیا میتوانم در تیلز با بیتتورنت دانلود کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -1522,7 +1524,7 @@ msgstr "<a id=\"desktop\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Desktop environment\n" -msgid "Desktop environment" +msgid "Desktop environment\n" msgstr "محیط دسکتاپ\n" #. type: Plain text @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgstr "<a id=\"timezone\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is the time set wrong?\n" -msgid "Why is the time set wrong?" +msgid "Why is the time set wrong?\n" msgstr "چرا ساعت درست تنظیم نشده است؟\n" #. type: Plain text @@ -1584,7 +1586,7 @@ msgstr "<a id=\"misc\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Other security issues\n" -msgid "Other security issues" +msgid "Other security issues\n" msgstr "مشکلات امنیتی دیگر\n" #. type: Plain text @@ -1595,7 +1597,7 @@ msgstr "<a id=\"compromised_system\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" -msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?" +msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" msgstr "استفاده از تیلز روی یک سیستم مشکلدار امن است؟\n" #. type: Plain text @@ -1638,7 +1640,7 @@ msgstr "<a id=\"integrity\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I verify the integrity of a Tails device?\n" -msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "آیا میتوانم یکپارچگی یک دستگاه تیلز را تأیید کنم؟\n" #. type: Plain text @@ -1683,10 +1685,9 @@ msgstr "" #| "trusted state." msgid "" "There is no documented method of verifying the integrity of a Tails USB " -"stick installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. " -"However, if you have another trusted Tails USB stick, you can [[clone it " -"onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset it to a " -"trusted state." +"stick. However, if you have another trusted Tails USB stick, you can " +"[[clone it onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset " +"it to a trusted state." msgstr "" "روش مستندسازیشدهای برای تأیید یکپارچگی یک درایو یواسبی یا کارت حافظهٔ نصبشده " "با استفاده از <span class=\"application\">نصبکنندهٔ تیلز</span> وجود ندارد. " @@ -1702,7 +1703,7 @@ msgstr "<a id=\"reuse_memory_wipe\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" -msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?" +msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" msgstr "آیا میتوان از امکان پاکسازی حافظهٔ تیلز در سیستمعاملهای دیگر استفاده کرد؟\n" #. type: Plain text @@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?" +msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1790,7 +1791,7 @@ msgstr "<a id=\"boot_statistics\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails collect information about its users?\n" -msgid "Does Tails collect information about its users?" +msgid "Does Tails collect information about its users?\n" msgstr "آیا تیلز اطلاعاتی راجع به کاربران خود جمعآوری میکند؟\n" #. type: Plain text @@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "<a id=\"antivirus\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails need an antivirus?\n" -msgid "Does Tails need an antivirus?" +msgid "Does Tails need an antivirus?\n" msgstr "آیا تیلز ضدویروس هم دارد؟\n" #. type: Plain text diff --git a/wiki/src/support/faq.fr.po b/wiki/src/support/faq.fr.po index d22c992c58e0cefc62ec6bc21fa3ce696f00e7b7..4dfe5138c6e85e3a0cc99679c3486a31d10b070e 100644 --- a/wiki/src/support/faq.fr.po +++ b/wiki/src/support/faq.fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-06 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-14 15:34+0200\n" "Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" @@ -43,7 +43,9 @@ msgid "<a id=\"project\"></a>\n" msgstr "<a id=\"project\"></a>\n" #. type: Title = -msgid "Other useful resources" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Other useful resources" +msgid "Other useful resources\n" msgstr "Autres ressources utiles" #. type: Bullet: ' - ' @@ -61,7 +63,9 @@ msgstr "" "stackexchange.com/)" #. type: Title = -msgid "Tails project" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Tails project" +msgid "Tails project\n" msgstr "Projet Tails" #. type: Plain text @@ -70,7 +74,9 @@ msgid "<a id=\"relationship_with_tor\"></a>\n" msgstr "<a id=\"relationship_with_tor\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "What is the relationship between Tor and Tails?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "What is the relationship between Tor and Tails?" +msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n" msgstr "Quelle est la relation entre Tor et Tails ?" #. type: Plain text @@ -87,7 +93,9 @@ msgid "<a id=\"debian\"></a>\n" msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?" +msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n" msgstr "Pourquoi Tails est-il basé sur Debian et non sur une autre distribution ?" #. type: Plain text @@ -121,7 +129,9 @@ msgid "<a id=\"ubuntu\"></a>\n" msgstr "<a id=\"ubuntu\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?" +msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n" msgstr "Pourquoi Tails n'est pas basé sur Ubuntu ?" #. type: Plain text @@ -204,7 +214,9 @@ msgid "<a id=\"gnome\"></a>\n" msgstr "<a id=\"gnome\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?" +msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?\n" msgstr "Pourquoi Tails intègre le bureau GNOME ?" #. type: Plain text @@ -268,7 +280,9 @@ msgid "<a id=\"hardware\"></a>\n" msgstr "<a id=\"hardware\"></a>\n" #. type: Title = -msgid "Hardware compatibility" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Hardware compatibility" +msgid "Hardware compatibility\n" msgstr "Compatibilité matérielle" #. type: Plain text @@ -277,7 +291,9 @@ msgid "<a id=\"arm\"></a>\n" msgstr "<a id=\"arm\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?" +msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?\n" msgstr "Tails fonctionne-t-il sur des architectures ARM, des Raspberry Pi, des tablettes ou des téléphones ?" #. type: Plain text @@ -315,7 +331,9 @@ msgid "<a id=\"installation\"></a>\n" msgstr "<a id=\"installation\"></a>\n" #. type: Title = -msgid "Installation" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Installation" +msgid "Installation\n" msgstr "Installation" #. type: Plain text @@ -324,7 +342,9 @@ msgid "<a id=\"install_permanently\"></a>\n" msgstr "<a id=\"install_permanently\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?" +msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n" msgstr "Puis-je installer Tails de manière permanente sur mon disque dur ?" #. type: Plain text @@ -353,7 +373,9 @@ msgid "<a id=\"unetbootin_etc\"></a>\n" msgstr "<a id=\"unetbootin_etc\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?" +msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?\n" msgstr "Puis-je installer Tails avec UNetbootin, YUMI, Rufus ou mon autre outil favori ?" #. type: Plain text @@ -375,7 +397,9 @@ msgid "<a id=\"upgrade\"></a>\n" msgstr "<a id=\"upgrade\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?" +msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?\n" msgstr "Puis-je mettre à jour Tails en utilisant `apt` ou <span class=\"application\">Synaptic</span> ?" #. type: Plain text @@ -399,7 +423,9 @@ msgid "<a id=\"preinstalled\"></a>\n" msgstr "<a id=\"preinstalled\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "Puis-je acheter une clé USB ou un DVD Tails pré-installé ?" #. type: Plain text @@ -445,7 +471,9 @@ msgid "<a id=\"checksum\"></a>\n" msgstr "<a id=\"checksum\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?" +msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n" msgstr "Où puis-je trouver la somme de contrôle pour vérifier mon téléchargement de Tails ?" #. type: Plain text @@ -498,7 +526,9 @@ msgid "<a id=\"browser\"></a>\n" msgstr "<a id=\"browser\"></a>\n" #. type: Title = -msgid "Web browser" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Web browser" +msgid "Web browser\n" msgstr "Navigateur web" #. type: Plain text @@ -507,7 +537,9 @@ msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n" msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "Pourquoi est-ce que JavaScript est autorisé par défaut dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> ?" #. type: Plain text @@ -555,7 +587,9 @@ msgid "<a id=\"add-ons\"></a>\n" msgstr "<a id=\"add-ons\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "Puis-je installer d'autres extensions dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> ?" #. type: Plain text @@ -660,7 +694,9 @@ msgid "<a id=\"add-ons_update\"></a>\n" msgstr "<a id=\"add-ons_update\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "Puis-je mettre à jour manuellement les extensions dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> ?" #. type: Plain text @@ -682,7 +718,9 @@ msgid "<a id=\"flash\"></a>\n" msgstr "<a id=\"flash\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?" +msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n" msgstr "Puis-je consulter les sites web qui utilisent Adobe Flash avec Tails ?" #. type: Plain text @@ -744,7 +782,9 @@ msgid "<a id=\"anonymity_test\"></a>\n" msgstr "<a id=\"anonymity_test\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?" +msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n" msgstr "Comment analyser les résultats des tests d'anonymat en ligne ?" #. type: Plain text @@ -811,7 +851,9 @@ msgid "<a id=\"java\"></a>\n" msgstr "<a id=\"java\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "Est-ce que Java est installé dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> ?" #. type: Plain text @@ -828,7 +870,9 @@ msgid "<a id=\"persistence\"></a>\n" msgstr "<a id=\"persistence\"></a>\n" #. type: Title = -msgid "Persistence" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Persistence" +msgid "Persistence\n" msgstr "Persistance" #. type: Plain text @@ -837,7 +881,9 @@ msgid "<a id=\"persistent_features\"></a>\n" msgstr "<a id=\"persistent_features\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I save my custom settings?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I save my custom settings?" +msgid "Can I save my custom settings?\n" msgstr "Puis-je sauvegarder mes configurations personnalisées ?" #. type: Plain text @@ -881,7 +927,9 @@ msgid "<a id=\"luks\"></a>\n" msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?" +msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" msgstr "Quelle est la qualité du chiffrement du volume persistant et de LUKS ?" #. type: Plain text @@ -925,7 +973,9 @@ msgid "<a id=\"recover_passphrase\"></a>\n" msgstr "<a id=\"recover_passphrase\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?" +msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" msgstr "Est-il possible de récupérer la phrase de passe du volume persistant ?" #. type: Plain text @@ -947,7 +997,9 @@ msgid "<a id=\"networking\"></a>\n" msgstr "<a id=\"networking\"></a>\n" #. type: Title = -msgid "Networking" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Networking" +msgid "Networking\n" msgstr "Réseau" #. type: Plain text @@ -956,7 +1008,9 @@ msgid "<a id=\"vpn\"></a>\n" msgstr "<a id=\"vpn\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I use Tails with a VPN?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I use Tails with a VPN?" +msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" msgstr "Puis-je utiliser Tails avec un VPN ?" #. type: Plain text @@ -1049,7 +1103,9 @@ msgid "<a id=\"torrc\"></a>\n" msgstr "<a id=\"torrc\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?" +msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n" msgstr "Puis-je choisir le pays de mon nœud de sortie ou de manière générale éditer le fichier `torrc`?" #. type: Plain text @@ -1083,7 +1139,9 @@ msgid "<a id=\"dns\"></a>\n" msgstr "<a id=\"dns\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "How does the DNS resolution work in Tails?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "How does the DNS resolution work in Tails?" +msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" msgstr "Comment la résolution DNS fonctionne-t-elle dans Tails ?" #. type: Plain text @@ -1100,7 +1158,9 @@ msgid "<a id=\"htp\"></a>\n" msgstr "<a id=\"htp\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?" +msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" msgstr "Pourquoi Tails se connecte-t-il automatiquement à de nombreux sites web au démarrage ?" #. type: Plain text @@ -1139,7 +1199,9 @@ msgid "<a id=\"relay\"></a>\n" msgstr "<a id=\"relay\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?" +msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n" msgstr "Puis-je aider le réseau Tor en faisant tourner un relai ou un bridge dans Tails ?" #. type: Plain text @@ -1158,8 +1220,13 @@ msgstr "" "<a id=\"hidden_service\"></a>\n" #. type: Plain text -msgid "Can I run a Tor onion service on Tails?" -msgstr "Puis-je faire tourner un service caché Tor sur Tails ?" +#, no-wrap +msgid "" +"Can I run a Tor onion service on Tails?\n" +"----------------------------------------\n" +msgstr "" +"Puis-je faire marcher un service oignon dans Tails ?\n" +"---------------------------------------\n" #. type: Plain text msgid "" @@ -1183,7 +1250,9 @@ msgid "<a id=\"ping\"></a>\n" msgstr "<a id=\"ping\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?" +msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n" msgstr "Puis-je utiliser <span class=\"command\">ping</span> dans Tails ?" #. type: Plain text @@ -1203,7 +1272,9 @@ msgid "<a id=\"software\"></a>\n" msgstr "<a id=\"software\"></a>\n" #. type: Title = -msgid "Software not included in Tails" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Software not included in Tails" +msgid "Software not included in Tails\n" msgstr "Logiciel non inclus dans Tails" #. type: Plain text @@ -1212,7 +1283,9 @@ msgid "<a id=\"new_software\"></a>\n" msgstr "<a id=\"new_software\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can my favourite software be included in Tails?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can my favourite software be included in Tails?" +msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n" msgstr "Mon logiciel favori peut-il être inclus dans Tails ?" #. type: Plain text @@ -1362,7 +1435,9 @@ msgid "<a id=\"bittorrent\"></a>\n" msgstr "<a id=\"bittorrent\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?" +msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" msgstr "Puis-je télécharger en utilisant BitTorrent dans Tails ?" #. type: Plain text @@ -1408,7 +1483,9 @@ msgid "<a id=\"youtube\"></a>\n" msgstr "<a id=\"youtube\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I download videos from websites?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I download videos from websites?" +msgid "Can I download videos from websites?\n" msgstr "Puis-je télécharger des vidéos depuis des sites web ?" #. type: Plain text @@ -1452,7 +1529,9 @@ msgid "<a id=\"desktop\"></a>\n" msgstr "<a id=\"desktop\"></a>\n" #. type: Title = -msgid "Desktop environment" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Desktop environment" +msgid "Desktop environment\n" msgstr "Environnement de bureau" #. type: Plain text @@ -1461,7 +1540,9 @@ msgid "<a id=\"timezone\"></a>\n" msgstr "<a id=\"timezone\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Why is the time set wrong?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Why is the time set wrong?" +msgid "Why is the time set wrong?\n" msgstr "Pourquoi l'heure est-elle mal configurée ?" #. type: Plain text @@ -1511,7 +1592,9 @@ msgid "<a id=\"misc\"></a>\n" msgstr "<a id=\"misc\"></a>\n" #. type: Title = -msgid "Other security issues" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Other security issues" +msgid "Other security issues\n" msgstr "Autres problèmes de sécurité" #. type: Plain text @@ -1520,7 +1603,9 @@ msgid "<a id=\"compromised_system\"></a>\n" msgstr "<a id=\"compromised_system\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?" +msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" msgstr "Est-il sûr d'utiliser Tails sur un système compromis ?" #. type: Plain text @@ -1567,7 +1652,9 @@ msgid "<a id=\"integrity\"></a>\n" msgstr "<a id=\"integrity\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "Puis-je vérifier l'intégrité d'une clé USB ou d'un DVD Tails ?" #. type: Plain text @@ -1593,12 +1680,18 @@ msgstr "" "[[vérifier l'image ISO en utilisant OpenPGP|install/download-iso#openpgp]]." #. type: Bullet: '- ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There is no documented method of verifying the integrity of a Tails USB " +#| "stick installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. " +#| "However, if you have another trusted Tails USB stick, you can [[clone it " +#| "onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset it to a " +#| "trusted state." msgid "" "There is no documented method of verifying the integrity of a Tails USB " -"stick installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. " -"However, if you have another trusted Tails USB stick, you can [[clone it " -"onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset it to a " -"trusted state." +"stick. However, if you have another trusted Tails USB stick, you can " +"[[clone it onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset " +"it to a trusted state." msgstr "" "Il n'y a pas de méthode documentée pour vérifier l'intégrité d'une clé USB " "Tails installée en utilisant l'<span class=\"application\">Installeur de " @@ -1612,7 +1705,9 @@ msgid "<a id=\"reuse_memory_wipe\"></a>\n" msgstr "<a id=\"reuse_memory_wipe\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?" +msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" msgstr "Puis-je utiliser la fonctionnalité d'effacement de mémoire sur un autre système d'exploitation ?" #. type: Plain text @@ -1641,7 +1736,9 @@ msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n" msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?" +msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?\n" msgstr "Où est le bouton <span class=\"guilabel\">Nouvelle identité</span> ?" #. type: Plain text @@ -1706,7 +1803,9 @@ msgid "<a id=\"boot_statistics\"></a>\n" msgstr "<a id=\"boot_statistics\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Does Tails collect information about its users?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Does Tails collect information about its users?" +msgid "Does Tails collect information about its users?\n" msgstr "Tails collecte-t-il des informations à propos de ses utilisateurs ?" #. type: Plain text @@ -1758,7 +1857,9 @@ msgid "<a id=\"antivirus\"></a>\n" msgstr "<a id=\"antivirus\"></a>\n" #. type: Title - -msgid "Does Tails need an antivirus?" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Does Tails need an antivirus?" +msgid "Does Tails need an antivirus?\n" msgstr "Tails a-t-il besoin d'un antivirus ?" #. type: Plain text @@ -1782,12 +1883,8 @@ msgstr "" "Voir la [[!wikipedia_fr Liste des malwares Linux desc=\"page Wikipédia sur " "les malwares Linux\"]] pour plus de détails." -#~ msgid "" -#~ "Can I run a Tor onion service on Tails?\n" -#~ "----------------------------------------\n" -#~ msgstr "" -#~ "Puis-je faire marcher un service oignon dans Tails ?\n" -#~ "---------------------------------------\n" +#~ msgid "Can I run a Tor onion service on Tails?" +#~ msgstr "Puis-je faire tourner un service caché Tor sur Tails ?" #~ msgid "" #~ "Currently the default cipher is `aes-cbc-essiv:sha256` with a key size of " diff --git a/wiki/src/support/faq.it.po b/wiki/src/support/faq.it.po index 09dfbc7bd5058e2c9968dc61f635300d95d3500f..49e0ad554b23fff251508a9936dbf8d74240b76b 100644 --- a/wiki/src/support/faq.it.po +++ b/wiki/src/support/faq.it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-06 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 09:59+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "<a id=\"project\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Other security issues\n" -msgid "Other useful resources" +msgid "Other useful resources\n" msgstr "Altri problemi di sicurezza\n" #. type: Bullet: ' - ' @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Tails project" +msgid "Tails project\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<a id=\"relationship_with_tor\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" -msgid "What is the relationship between Tor and Tails?" +msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n" msgstr "Come funziona la risoluzione DNS in Tails?\n" #. type: Plain text @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?" +msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "<a id=\"ubuntu\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?" +msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?" +msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Hardware compatibility" +msgid "Hardware compatibility\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?" +msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Installation" +msgid "Installation\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?" +msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?" +msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?" +msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?\n" msgstr "È installato Java in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" #. type: Plain text @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?\n" -msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "Posso verificare l'integrità di un dispositivo Tails?\n" #. type: Plain text @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?" +msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "<a id=\"browser\"></a>\n" #. type: Title = #, no-wrap -msgid "Web browser" +msgid "Web browser\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "È installato Java in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" #. type: Plain text @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "È installato Java in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" #. type: Plain text @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "È installato Java in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" #. type: Plain text @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" -msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?" +msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n" msgstr "Posso effettuare download utilizzando BitTorrent con Tails?\n" #. type: Plain text @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?" +msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "<a id=\"java\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" -msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "È installato Java in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" #. type: Plain text @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "<a id=\"persistence\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Persistence\n" -msgid "Persistence" +msgid "Persistence\n" msgstr "Persistenza\n" #. type: Plain text @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "<a id=\"persistent_features\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I save my custom settings?\n" -msgid "Can I save my custom settings?" +msgid "Can I save my custom settings?\n" msgstr "Posso salvare le mie impostazioni personalizzate?\n" #. type: Plain text @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" -msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?" +msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" msgstr "Quanto è forte la crittografia del volume persistente e LUKS?\n" #. type: Plain text @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "<a id=\"recover_passphrase\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" -msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?" +msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" msgstr "È possibile recuperare la passphrase del volume persistente?\n" #. type: Plain text @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "<a id=\"networking\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Networking\n" -msgid "Networking" +msgid "Networking\n" msgstr "Connessioni\n" #. type: Plain text @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "<a id=\"vpn\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" -msgid "Can I use Tails with a VPN?" +msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" msgstr "Posso utilizzare Tails con una VPN?\n" #. type: Plain text @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "<a id=\"torrc\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n" -msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?" +msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n" msgstr "Posso scegliere il paese dei miei nodi di uscita o modificare ulteriormente il `torrc`?\n" #. type: Plain text @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "<a id=\"dns\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" -msgid "How does the DNS resolution work in Tails?" +msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" msgstr "Come funziona la risoluzione DNS in Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "<a id=\"htp\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" -msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?" +msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" msgstr "Perché Tails si connette automaticamente a diversi siti web all'avvio?\n" #. type: Plain text @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "<a id=\"relay\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n" -msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?" +msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n" msgstr "Posso aiutare la rete Tor eseguendo un relè o un ponte in Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1159,9 +1159,11 @@ msgid "" msgstr "<a id=\"hidden_service\"></a>\n" #. type: Plain text -#, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I run a Tor hidden service on Tails?\n" -msgid "Can I run a Tor onion service on Tails?" +msgid "" +"Can I run a Tor onion service on Tails?\n" +"----------------------------------------\n" msgstr "Posso eseguire un Tor hidden service su Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "<a id=\"ping\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n" -msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?" +msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n" msgstr "Posso usare <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1218,7 +1220,7 @@ msgstr "<a id=\"software\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Software not included in Tails\n" -msgid "Software not included in Tails" +msgid "Software not included in Tails\n" msgstr "Software non incluso in Tails\n" #. type: Plain text @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgstr "<a id=\"new_software\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Software not included in Tails\n" -msgid "Can my favourite software be included in Tails?" +msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n" msgstr "Software non incluso in Tails\n" #. type: Plain text @@ -1379,7 +1381,7 @@ msgstr "<a id=\"bittorrent\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" -msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?" +msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" msgstr "Posso effettuare download utilizzando BitTorrent con Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1427,7 +1429,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" -msgid "Can I download videos from websites?" +msgid "Can I download videos from websites?\n" msgstr "Posso effettuare download utilizzando BitTorrent con Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr "<a id=\"desktop\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Desktop environment\n" -msgid "Desktop environment" +msgid "Desktop environment\n" msgstr "Ambiente desktop\n" #. type: Plain text @@ -1484,7 +1486,7 @@ msgstr "<a id=\"timezone\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is the time set wrong?\n" -msgid "Why is the time set wrong?" +msgid "Why is the time set wrong?\n" msgstr "Perché il tempo è impostato male?\n" #. type: Plain text @@ -1537,7 +1539,7 @@ msgstr "<a id=\"misc\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Other security issues\n" -msgid "Other security issues" +msgid "Other security issues\n" msgstr "Altri problemi di sicurezza\n" #. type: Plain text @@ -1548,7 +1550,7 @@ msgstr "<a id=\"compromised_system\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" -msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?" +msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" msgstr "È sicuro utilizzare Tails su un sistema compromesso?\n" #. type: Plain text @@ -1597,7 +1599,7 @@ msgstr "<a id=\"integrity\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?\n" -msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "Posso verificare l'integrità di un dispositivo Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1632,10 +1634,9 @@ msgstr "" #| "trusted state." msgid "" "There is no documented method of verifying the integrity of a Tails USB " -"stick installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. " -"However, if you have another trusted Tails USB stick, you can [[clone it " -"onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset it to a " -"trusted state." +"stick. However, if you have another trusted Tails USB stick, you can " +"[[clone it onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset " +"it to a trusted state." msgstr "" "Non esiste alcun metodo documentato per verificare l'integrità di una " "chiavetta USB o di una scheda SD installata utilizzando <span class=" @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "<a id=\"reuse_memory_wipe\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" -msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?" +msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" msgstr "Posso utilizzare la funzione di pulizia della memoria di Tails in un altro sistema operativo?\n" #. type: Plain text @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?\n" -msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?" +msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?\n" msgstr "Dove è il pulsante <span class=\"guilabel\">New Identity</span>?\n" #. type: Plain text @@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr "" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails collect information about its users?\n" -msgid "Does Tails collect information about its users?" +msgid "Does Tails collect information about its users?\n" msgstr "Tails raccoglie informazioni sui suoi utenti?\n" #. type: Plain text @@ -1804,7 +1805,7 @@ msgstr "<a id=\"antivirus\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails need an antivirus?\n" -msgid "Does Tails need an antivirus?" +msgid "Does Tails need an antivirus?\n" msgstr "Tails ha bisogno di un antivirus?\n" #. type: Plain text diff --git a/wiki/src/support/faq.pt.po b/wiki/src/support/faq.pt.po index 2d11d931c469ee6afb7697624cd49711ac36c210..35d0b45b080d1fa106d2601e6576cd509ec4bcfb 100644 --- a/wiki/src/support/faq.pt.po +++ b/wiki/src/support/faq.pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-06 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-29 20:24+0000\n" "Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "<a id=\"project\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Other useful resources\n" -msgid "Other useful resources" +msgid "Other useful resources\n" msgstr "Outros recursos úteis\n" #. type: Bullet: ' - ' @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Tails project\n" -msgid "Tails project" +msgid "Tails project\n" msgstr "Projeto Tails\n" #. type: Plain text @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "<a id=\"relationship_with_tor\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n" -msgid "What is the relationship between Tor and Tails?" +msgid "What is the relationship between Tor and Tails?\n" msgstr "Qual é a relação entre Tor e Tails?\n" #. type: Plain text @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n" -msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?" +msgid "Why is Tails based on Debian and not on another distribution?\n" msgstr "Por que o Tails é baseado em Debian e não em outra distribuição?\n" #. type: Plain text @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "<a id=\"ubuntu\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n" -msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?" +msgid "Why isn't Tails based on Ubuntu?\n" msgstr "Por que o Tails não é baseado em Ubuntu?\n" #. type: Plain text @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "<a id=\"arm\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?" +msgid "Why does Tails ship the GNOME Desktop?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "<a id=\"hardware\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Hardware compatibility\n" -msgid "Hardware compatibility" +msgid "Hardware compatibility\n" msgstr "Compatibilidade de hardware\n" #. type: Plain text @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "<a id=\"arm\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, or tablets?\n" -msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?" +msgid "Does Tails work on ARM architecture, Raspberry Pi, tablets, or phones?\n" msgstr "Tails funciona em arquitetura ARM, Raspberry PI ou tablets?\n" #. type: Plain text @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "<a id=\"installation\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Installation\n" -msgid "Installation" +msgid "Installation\n" msgstr "Instalação\n" #. type: Plain text @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "<a id=\"install_permanently\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n" -msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?" +msgid "Can I install Tails permanently onto my hard disk?\n" msgstr "Posso instalar Tails permanentemente no meu disco rígido?\n" #. type: Plain text @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "<a id=\"networking\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?" +msgid "Can I install Tails with UNetbootin, YUMI, Rufus or my other favorite tool?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "<a id=\"upgrade\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install other add-ons in the browser?\n" -msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?" +msgid "Should I update Tails using `apt` or <span class=\"application\">Synaptic</span>?\n" msgstr "Posso instalar outras extensões no navegador?\n" #. type: Plain text @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "<a id=\"installation\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I verify the integrity of a Tails device?\n" -msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I buy a preinstalled Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "Posso verificar a integridade de um dispositivo com Tails?\n" #. type: Plain text @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?" +msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "<a id=\"browser\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Web browser\n" -msgid "Web browser" +msgid "Web browser\n" msgstr "Navegador web\n" #. type: Plain text @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is JavaScript enabled by default in the Tor browser?\n" -msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Why is JavaScript enabled by default in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "Por que JavaScript está habilitado por padrão no navegador Tor?\n" #. type: Plain text @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "<a id=\"add-ons\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install other add-ons in the browser?\n" -msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "Posso instalar outras extensões no navegador?\n" #. type: Plain text @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "<a id=\"add-ons\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install other add-ons in the browser?\n" -msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Should I manually update add-ons included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "Posso instalar outras extensões no navegador?\n" #. type: Plain text @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "<a id=\"flash\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n" -msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?" +msgid "Can I view websites using Adobe Flash with Tails?\n" msgstr "Posso ver sites que usam Adobe Flash com Tails?\n" #. type: Plain text @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "<a id=\"anonymity_test\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n" -msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?" +msgid "How to analyse the results of online anonymity tests?\n" msgstr "Como analisar os resultados dos testes online de anonimidade?\n" #. type: Plain text @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "<a id=\"java\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I install other add-ons in the browser?\n" -msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?" +msgid "Is Java installed in the <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n" msgstr "Posso instalar outras extensões no navegador?\n" #. type: Plain text @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "<a id=\"persistence\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Persistence\n" -msgid "Persistence" +msgid "Persistence\n" msgstr "Persistência\n" #. type: Plain text @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "<a id=\"persistent_features\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I save my custom settings?\n" -msgid "Can I save my custom settings?" +msgid "Can I save my custom settings?\n" msgstr "Posso salvar minhas configurações específicas?\n" #. type: Plain text @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" -msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?" +msgid "How strong is the encryption of the persistent volume and LUKS?\n" msgstr "Quão forte é a criptografia do volume persistente e do LUKS?\n" #. type: Plain text @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "<a id=\"recover_passphrase\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" -msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?" +msgid "Is it possible to recover the passphrase of the persistent volume?\n" msgstr "É possível recuperar a senha de um volume persistente?\n" #. type: Plain text @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "<a id=\"networking\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Networking\n" -msgid "Networking" +msgid "Networking\n" msgstr "Rede\n" #. type: Plain text @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "<a id=\"vpn\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" -msgid "Can I use Tails with a VPN?" +msgid "Can I use Tails with a VPN?\n" msgstr "Posso usar Tails com uma VPN?\n" #. type: Plain text @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "<a id=\"bittorrent\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?" +msgid "Can I choose the country of my exit nodes or further edit the `torrc`?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "<a id=\"dns\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" -msgid "How does the DNS resolution work in Tails?" +msgid "How does the DNS resolution work in Tails?\n" msgstr "Como funciona a resolução de DNS no Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "<a id=\"htp\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" -msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?" +msgid "Why does Tails automatically connect to several websites when starting?\n" msgstr "Por que o Tails se conecta automaticamente a diversos sítios web ao iniciar?\n" #. type: Plain text @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "<a id=\"flash\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "This is currently not possible easily using Tails." -msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?" +msgid "Can I help the Tor network by running a relay or a bridge in Tails?\n" msgstr "Isto atualmente não é possível de fazer facilmente usando o Tails." #. type: Plain text @@ -1198,11 +1198,13 @@ msgid "" msgstr "<a id=\"dns\"></a>\n" #. type: Plain text -#, fuzzy +#, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "Is Java installed in the Tor browser?\n" #| "---------------------------------------\n" -msgid "Can I run a Tor onion service on Tails?" +msgid "" +"Can I run a Tor onion service on Tails?\n" +"----------------------------------------\n" msgstr "" "Java está instalado no navegador Tor?\n" "---------------------------------------\n" @@ -1227,7 +1229,7 @@ msgstr "<a id=\"vpn\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?" +msgid "Can I use <span class=\"command\">ping</span> in Tails?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1246,7 +1248,7 @@ msgstr "<a id=\"software\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Software not included in Tails\n" -msgid "Software not included in Tails" +msgid "Software not included in Tails\n" msgstr "Programas não inclusos no Tails\n" #. type: Plain text @@ -1257,7 +1259,7 @@ msgstr "<a id=\"new_software\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n" -msgid "Can my favourite software be included in Tails?" +msgid "Can my favourite software be included in Tails?\n" msgstr "Meu programa favorito pode ser incluído no Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1417,7 +1419,7 @@ msgstr "<a id=\"bittorrent\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" -msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?" +msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" msgstr "Posso fazer downloads usando BitTorrent no Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1467,7 +1469,7 @@ msgstr "<a id=\"ubuntu\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I download using BitTorrent with Tails?\n" -msgid "Can I download videos from websites?" +msgid "Can I download videos from websites?\n" msgstr "Posso fazer downloads usando BitTorrent no Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1505,7 +1507,7 @@ msgstr "<a id=\"desktop\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Desktop environment\n" -msgid "Desktop environment" +msgid "Desktop environment\n" msgstr "Ambiente de trabalho\n" #. type: Plain text @@ -1516,7 +1518,7 @@ msgstr "<a id=\"timezone\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Why is the time set wrong?\n" -msgid "Why is the time set wrong?" +msgid "Why is the time set wrong?\n" msgstr "Por que o horário está errado?\n" #. type: Plain text @@ -1568,7 +1570,7 @@ msgstr "<a id=\"misc\"></a>\n" #. type: Title = #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Other security issues\n" -msgid "Other security issues" +msgid "Other security issues\n" msgstr "Outras questões de segurança\n" #. type: Plain text @@ -1579,7 +1581,7 @@ msgstr "<a id=\"compromised_system\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" -msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?" +msgid "Is it safe to use Tails on a compromised system?\n" msgstr "É seguro usar Tails em um sistema comprometido?\n" #. type: Plain text @@ -1629,7 +1631,7 @@ msgstr "<a id=\"integrity\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I verify the integrity of a Tails device?\n" -msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?" +msgid "Can I verify the integrity of a Tails USB stick or DVD?\n" msgstr "Posso verificar a integridade de um dispositivo com Tails?\n" #. type: Plain text @@ -1676,10 +1678,9 @@ msgstr "" #| "trusted state." msgid "" "There is no documented method of verifying the integrity of a Tails USB " -"stick installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. " -"However, if you have another trusted Tails USB stick, you can [[clone it " -"onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset it to a " -"trusted state." +"stick. However, if you have another trusted Tails USB stick, you can " +"[[clone it onto the untrusted USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to reset " +"it to a trusted state." msgstr "" "Não há um método documento de verificar a integridade de uma memória USB ou " "cartão USB instalado usando o <span class=\"application\">Tails Installer</" @@ -1695,7 +1696,7 @@ msgstr "<a id=\"reuse_memory_wipe\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" -msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?" +msgid "Can I use the memory wipe feature of Tails on another operating system?\n" msgstr "Posso usar a funcionalidade de limpeza de memória do Tails em outro sistema operacional?\n" #. type: Plain text @@ -1731,7 +1732,7 @@ msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?" +msgid "Where is the <span class=\"guilabel\">New Identity</span> button?\n" msgstr "" #. type: Plain text @@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "<a id=\"boot_statistics\"></a>\n" #. type: Title - #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Does Tails collect information about its users?\n" -msgid "Does Tails collect information about its users?" +msgid "Does Tails collect information about its users?\n" msgstr "O Tails coleta informação sobre seus usuários?\n" #. type: Plain text @@ -1843,7 +1844,7 @@ msgstr "<a id=\"arm\"></a>\n" #. type: Title - #, no-wrap -msgid "Does Tails need an antivirus?" +msgid "Does Tails need an antivirus?\n" msgstr "" #. type: Plain text diff --git a/wiki/src/support/known_issues.de.po b/wiki/src/support/known_issues.de.po index b8b9579f0f6473d3e4ac0f184fd35fd0f389176b..0af70c8e1b0d1c22ba193c0a485907e0293234d4 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.de.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -225,10 +225,10 @@ msgstr "" #. type: Bullet: '* ' msgid "" -"Any Mac with 32-bit EFI may not succeed in booting Tails USB stick created " -"by Tails Installer. You can check if a given Mac is 32-bit or 64-bit EFI on " -"that list: <https://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/" -"mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-mode.html>" +"Any Mac with 32-bit EFI might not start on Tails. You can check if a given " +"Mac is 32-bit or 64-bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-" +"answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-" +"efi-boot-in-64-bit-mode.html>" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' @@ -253,8 +253,8 @@ msgstr "" #. type: Bullet: '* ' msgid "" -"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to boot from " -"a USB stick created by Tails Installer." +"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to start on " +"Tails." msgstr "" #. type: Plain text @@ -275,9 +275,7 @@ msgid "Acer Travelmate 8573T-254G50M" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "" -"Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created " -"using Tails Installer." +msgid "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks." msgstr "" #. type: Plain text @@ -292,7 +290,7 @@ msgid "Acer Aspire 5315-ICL50 and Acer ES-1-331" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +msgid "Does not start on USB sticks." msgstr "" #. type: Title ### @@ -348,7 +346,7 @@ msgid "Dell Latitude E5250" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." +msgid "Does not start on Tails USB sticks." msgstr "" #. type: Title ### @@ -390,7 +388,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't know " -"how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails Installer." +"how to deal with the GPT partition scheme used in Tails." msgstr "" #. type: Plain text @@ -410,7 +408,7 @@ msgid "HP Compaq dc5750 Microtower" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +msgid "Does not start Tails 1.2.3." msgstr "" #. type: Title ### @@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "You need to update the firmware to its latest version in order to start from " -"a device installed using Tails Installer." +"a USB stick." msgstr "" #. type: Title ### @@ -448,9 +446,7 @@ msgid "HP Pavilion dv7" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "" -"Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu, whether Tails is " -"installed manually or using Tails Installer." +msgid "Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu." msgstr "" #. type: Title ### @@ -500,9 +496,7 @@ msgid "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, a msgstr "" #. type: Plain text -msgid "" -"These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer due " -"to a firmware limitation." +msgid "These machines do not start on USB sticks due to a firmware limitation." msgstr "" #. type: Plain text @@ -754,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "" " - Apple when booting from a USB stick:\n" " - MacBook Air 5,1\n" -" - MacBook Air 5,2 (using a device installed with Tails Installer)\n" +" - MacBook Air 5,2\n" " - MacBook Air 6,2\n" " - MacBook Pro 7,1 13-inch (mid 2010)\n" " - MacBook Pro 9,2 13-inch (mid 2012)\n" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.es.po b/wiki/src/support/known_issues.es.po index 9f7210a2442d7e12cc774625fb2b8b621cb819d1..7f048a50eeddb3c53a90a9047c305df7e8df2db4 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.es.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:25+0100\n" "Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/" @@ -273,10 +273,10 @@ msgstr "" #. type: Bullet: '* ' msgid "" -"Any Mac with 32-bit EFI may not succeed in booting Tails USB stick created " -"by Tails Installer. You can check if a given Mac is 32-bit or 64-bit EFI on " -"that list: <https://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/" -"mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-mode.html>" +"Any Mac with 32-bit EFI might not start on Tails. You can check if a given " +"Mac is 32-bit or 64-bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-" +"answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-" +"efi-boot-in-64-bit-mode.html>" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' @@ -304,9 +304,13 @@ msgstr "" "MacBook Air 3,2 (A1369 EMC 2392) se congela al arrancar Tails en modo UEFI." #. type: Bullet: '* ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to boot " +#| "from a USB stick created by Tails Installer." msgid "" -"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to boot from " -"a USB stick created by Tails Installer." +"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to start on " +"Tails." msgstr "" "Mac Pro Tower y MacBook Pro 4,1 (ambos de principios de 2008) no arrancan " "de una memoria USB creada con Tails Installer." @@ -331,9 +335,11 @@ msgid "Acer Travelmate 8573T-254G50M" msgstr "Acer Travelmate 8573T-254G50M" #. type: Plain text -msgid "" -"Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created " -"using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created " +#| "using Tails Installer." +msgid "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks." msgstr "" "Arrancar desde DVD funciona bien, pero no inicia desde memorias USB creadas " "usando Tails Installer." @@ -352,7 +358,9 @@ msgid "Acer Aspire 5315-ICL50 and Acer ES-1-331" msgstr "Acer Aspire 5315-ICL50 y Acer ES-1-331" #. type: Plain text -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +msgid "Does not start on USB sticks." msgstr "No inicia en memorias USB creadas usando Tails Installer." #. type: Title ### @@ -422,7 +430,7 @@ msgstr "Dell Latitude E6430 y E6230" #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." +msgid "Does not start on Tails USB sticks." msgstr "No inicia en memorias USB creadas usando Tails Installer." #. type: Title ### @@ -470,9 +478,14 @@ msgid "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos" msgstr "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't " +#| "know how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails " +#| "Installer." msgid "" "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't know " -"how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails Installer." +"how to deal with the GPT partition scheme used in Tails." msgstr "" "Nos han reportado que la legacy BIOS que tienen estos sistemas no sabe cómo " "manejar el sistema de particiones GPT instalado por Tails Installer." @@ -496,7 +509,9 @@ msgid "HP Compaq dc5750 Microtower" msgstr "HP Compaq dc5750 Microtower" #. type: Plain text -msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +msgid "Does not start Tails 1.2.3." msgstr "No arranca Tails 1.2.3 creado con Tails Installer." #. type: Title ### @@ -505,9 +520,13 @@ msgid "HP Compaq 615" msgstr "HP Compaq 615" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You need to update the firmware to its latest version in order to start " +#| "from a device installed using Tails Installer." msgid "" "You need to update the firmware to its latest version in order to start from " -"a device installed using Tails Installer." +"a USB stick." msgstr "" "Necesitas actualizar el firmware a su última versión para poder arrancar con " "un dispositivo instalado usando el Tails Installer." @@ -536,9 +555,11 @@ msgid "HP Pavilion dv7" msgstr "HP Pavilion dv7" #. type: Plain text -msgid "" -"Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu, whether Tails is " -"installed manually or using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu, whether Tails is " +#| "installed manually or using Tails Installer." +msgid "Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu." msgstr "" "Desde Tails 1.3 se queda atorado en el menú de arranque Boot, si Tails es " "instalado manualmente o usando Tails Installer." @@ -594,9 +615,11 @@ msgid "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, a msgstr "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, y E530" #. type: Plain text -msgid "" -"These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer due " -"to a firmware limitation." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer " +#| "due to a firmware limitation." +msgid "These machines do not start on USB sticks due to a firmware limitation." msgstr "" "Estas máquinas no inician desde una memoria USB creada usando Tails " "Installer debido a una limitación del firmware." @@ -869,7 +892,7 @@ msgstr "Este problema ha sido reportado en el hardware siguiente:" msgid "" " - Apple when booting from a USB stick:\n" " - MacBook Air 5,1\n" -" - MacBook Air 5,2 (using a device installed with Tails Installer)\n" +" - MacBook Air 5,2\n" " - MacBook Air 6,2\n" " - MacBook Pro 7,1 13-inch (mid 2010)\n" " - MacBook Pro 9,2 13-inch (mid 2012)\n" @@ -1501,6 +1524,12 @@ msgstr "" msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +#~ msgid "" +#~ "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." +#~ msgstr "No inicia en memorias USB creadas usando Tails Installer." + #, fuzzy #~| msgid "Wi-Fi issues\n" #~ msgid "Graphics issues" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.fa.po b/wiki/src/support/known_issues.fa.po index fd378cdb3a102cae12f855573154ea1f76a0aad8..9211a01ce0eb6b10f5dbb27e36fccde6188d0055 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.fa.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-25 10:05+0000\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/" @@ -269,11 +269,18 @@ msgstr "" "---\n" #. type: Bullet: '* ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Any Mac with 32-bit EFI may not succeed in booting Tails USB stick " +#| "created by Tails Installer. You can check if a given Mac is 32-bit or 64-" +#| "bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-" +#| "mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-" +#| "mode.html>" msgid "" -"Any Mac with 32-bit EFI may not succeed in booting Tails USB stick created " -"by Tails Installer. You can check if a given Mac is 32-bit or 64-bit EFI on " -"that list: <https://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/" -"mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-mode.html>" +"Any Mac with 32-bit EFI might not start on Tails. You can check if a given " +"Mac is 32-bit or 64-bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-" +"answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-" +"efi-boot-in-64-bit-mode.html>" msgstr "" "هر دستگاه مک با EFI ۳۲بیتی ممکن است در راهاندازی درایو یواسبی تیلز ایجادشده " "با نصبکنندهٔ تیلز ناموفق باشد. میتوانید در این فهرست بررسی کنید که آیا یک " @@ -315,8 +322,8 @@ msgstr "" #| "Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) and MacBook Pro " #| "8,2 (late 2011) fail to boot from a USB stick created by Tails Installer." msgid "" -"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to boot from " -"a USB stick created by Tails Installer." +"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to start on " +"Tails." msgstr "" "دستگاههای Mac Pro Tower و MacBook Pro 4,1 (هر دو متعلق به اوایل ۲۰۰۸) و " "MacBook Pro 8,2 (اواخر ۲۰۱۱) در راهاندازی از یک درایو یواسبی ایجادشده توسط " @@ -346,9 +353,7 @@ msgstr "Acer Travelmate 8573T-254G50M\n" #| msgid "" #| "Booting from DVD works fine, but does not start on USB sticks created " #| "using Tails Installer." -msgid "" -"Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created " -"using Tails Installer." +msgid "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks." msgstr "" "راهاندازی از دیویدی به خوبی انجام میشود، اما راهاندازی از درایوهای یواسبی " "ایجادشده توسط نصبکنندهٔ تیلز انجام نمیشود." @@ -368,7 +373,9 @@ msgid "Acer Aspire 5315-ICL50 and Acer ES-1-331" msgstr "Acer Aspire 5315-ICL50\n" #. type: Plain text -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +msgid "Does not start on USB sticks." msgstr "راهاندازی از درایوهای یواسبی ایجادشده توسط نصبکنندهٔ تیلز انجام نمیشود." #. type: Title ### @@ -445,7 +452,7 @@ msgstr "Dell Inc. Latitude E6430 and E6230\n" #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." +msgid "Does not start on Tails USB sticks." msgstr "راهاندازی از درایوهای یواسبی ایجادشده توسط نصبکنندهٔ تیلز انجام نمیشود." #. type: Title ### @@ -495,9 +502,14 @@ msgid "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos" msgstr "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos\n" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't " +#| "know how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails " +#| "Installer." msgid "" "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't know " -"how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails Installer." +"how to deal with the GPT partition scheme used in Tails." msgstr "" "به ما گزارش شده که بایوس legacy گنجاندهشده در این سیستمها نمیداند چطور باید " "با طرح پارتیشن GPT نصبشده روی نصبکنندهٔ تیلز برخورد کند." @@ -523,7 +535,9 @@ msgid "HP Compaq dc5750 Microtower" msgstr "HP Compaq dc5750 Microtower\n" #. type: Plain text -msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +msgid "Does not start Tails 1.2.3." msgstr "تیلز ۱٫۲٫۲ که با نصبکنندهٔ تیلز ایجاد شده باشد راهاندازی نمیشود." #. type: Title ### @@ -533,9 +547,13 @@ msgid "HP Compaq 615" msgstr "Compaq 615\n" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You need to update the firmware to its latest version in order to start " +#| "from a device installed using Tails Installer." msgid "" "You need to update the firmware to its latest version in order to start from " -"a device installed using Tails Installer." +"a USB stick." msgstr "" "برای راهاندازی از دستگاه نصبشده توسط نصبکنندهٔ تیلز باید سفتافزار را به آخرین " "نسخهٔ آن ارتقاء دهید." @@ -573,9 +591,7 @@ msgstr "HP Pavilion dv7\n" #| msgid "" #| "Since Tails 1.3, gets stuck at the boot menu, whether Tails is installed " #| "manually or using Tails Installer." -msgid "" -"Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu, whether Tails is " -"installed manually or using Tails Installer." +msgid "Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu." msgstr "" "از تیلز ۱٫۳ در فهرست راهاندازی متوقف میشود، چه تیلز دستی نصب شده باشد و چه " "با نصبکنندهٔ تیلز." @@ -640,9 +656,7 @@ msgstr "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, E325, و E5 #| msgid "" #| "These machines do not start on USB sticks created using Tails USB " #| "Installer, due to a firmware limitation." -msgid "" -"These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer due " -"to a firmware limitation." +msgid "These machines do not start on USB sticks due to a firmware limitation." msgstr "" "این دستگاهها به دلیل یک محدودیت سفتافزاری با درایو یواسبی ایجادشده توسط " "نصبکنندهٔ تیلز راهاندازی نمیشوند." @@ -943,7 +957,7 @@ msgstr "این مشکل روی این سختافزارها گزارش شده: msgid "" " - Apple when booting from a USB stick:\n" " - MacBook Air 5,1\n" -" - MacBook Air 5,2 (using a device installed with Tails Installer)\n" +" - MacBook Air 5,2\n" " - MacBook Air 6,2\n" " - MacBook Pro 7,1 13-inch (mid 2010)\n" " - MacBook Pro 9,2 13-inch (mid 2012)\n" @@ -1623,6 +1637,13 @@ msgstr "" msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +#~ msgid "" +#~ "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." +#~ msgstr "" +#~ "راهاندازی از درایوهای یواسبی ایجادشده توسط نصبکنندهٔ تیلز انجام نمیشود." + #, fuzzy #~| msgid "Security issues\n" #~ msgid "Graphics issues" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.fr.po b/wiki/src/support/known_issues.fr.po index 92934f1b2c76c86f26b57f3bad42120e2a142b0a..be16e3c5c59a7c20c756b6ffaf81ee3e4cc38a5a 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.fr.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:26+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" @@ -265,11 +265,18 @@ msgstr "" "---\n" #. type: Bullet: '* ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Any Mac with 32-bit EFI may not succeed in booting Tails USB stick " +#| "created by Tails Installer. You can check if a given Mac is 32-bit or 64-" +#| "bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-" +#| "mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-" +#| "mode.html>" msgid "" -"Any Mac with 32-bit EFI may not succeed in booting Tails USB stick created " -"by Tails Installer. You can check if a given Mac is 32-bit or 64-bit EFI on " -"that list: <https://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/" -"mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-mode.html>" +"Any Mac with 32-bit EFI might not start on Tails. You can check if a given " +"Mac is 32-bit or 64-bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-" +"answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-" +"efi-boot-in-64-bit-mode.html>" msgstr "" "Tous les Mac en 32-bit EFI ne peuvent pas démarrer Tails en USB créé avec " "l'Installeur de Tails. Vous pouvez vérifier si un Mac donné est 32-bit ou 64-" @@ -305,9 +312,13 @@ msgstr "" "UEFI." #. type: Bullet: '* ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to boot " +#| "from a USB stick created by Tails Installer." msgid "" -"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to boot from " -"a USB stick created by Tails Installer." +"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to start on " +"Tails." msgstr "" "Mac Pro Tower et MacBook Pro 4,1 (les deux de début 2008) ne démarrent pas " "sur une clé USB créée en utilisant l'Installeur de Tails." @@ -332,9 +343,11 @@ msgid "Acer Travelmate 8573T-254G50M" msgstr "Acer Travelmate 8573T-254G50M" #. type: Plain text -msgid "" -"Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created " -"using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created " +#| "using Tails Installer." +msgid "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks." msgstr "" "Démarrer depuis un DVD fonctionne, mais pas depuis une clé USB créée avec " "l'Installeur de Tails." @@ -353,7 +366,9 @@ msgid "Acer Aspire 5315-ICL50 and Acer ES-1-331" msgstr "Acer Aspire 5315-ICL50 et Acer ES-1-331" #. type: Plain text -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +msgid "Does not start on USB sticks." msgstr "" "Ne démarre pas sur une clé USB créée en utilisant l'Installeur de Tails." @@ -423,10 +438,10 @@ msgid "Dell Latitude E5250" msgstr "Dell Latitude E5250" #. type: Plain text -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." -msgstr "" -"Ne démarre pas sur une clé USB créée en utilisant l'Installeur de Tails ou " -"Etcher." +#, fuzzy +#| msgid "Unplug your Tails USB stick." +msgid "Does not start on Tails USB sticks." +msgstr "Débranchez votre clé USB Tails." #. type: Title ### #, no-wrap @@ -470,9 +485,14 @@ msgid "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos" msgstr "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't " +#| "know how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails " +#| "Installer." msgid "" "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't know " -"how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails Installer." +"how to deal with the GPT partition scheme used in Tails." msgstr "" "Il nous a été signalé que l'ancien BIOS livré dans ces systèmes ne prend pas " "en charge le schéma de partition GPT installé par l'Installeur de Tails." @@ -496,7 +516,9 @@ msgid "HP Compaq dc5750 Microtower" msgstr "HP Compaq dc5750 Microtower" #. type: Plain text -msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +msgid "Does not start Tails 1.2.3." msgstr "" "Ne démarre pas sur une clé USB Tails 1.2.3 créée en utilisant l'Installeur " "de Tails." @@ -507,9 +529,13 @@ msgid "HP Compaq 615" msgstr "HP Compaq 615" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You need to update the firmware to its latest version in order to start " +#| "from a device installed using Tails Installer." msgid "" "You need to update the firmware to its latest version in order to start from " -"a device installed using Tails Installer." +"a USB stick." msgstr "" "Vous devez mettre à jour le microcode vers sa dernière version afin de " "pouvoir démarrer depuis un périphérique installé via l'Installeur de Tails." @@ -539,9 +565,11 @@ msgid "HP Pavilion dv7" msgstr "HP Pavilion dv7" #. type: Plain text -msgid "" -"Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu, whether Tails is " -"installed manually or using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu, whether Tails is " +#| "installed manually or using Tails Installer." +msgid "Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu." msgstr "" "Depuis Tails 1.3, reste coincé sur le menu du chargeur d’amorçage, que Tails " "ait été installé manuellement ou depuis l'Installeur de Tails." @@ -599,9 +627,11 @@ msgid "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, a msgstr "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325 et E530" #. type: Plain text -msgid "" -"These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer due " -"to a firmware limitation." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer " +#| "due to a firmware limitation." +msgid "These machines do not start on USB sticks due to a firmware limitation." msgstr "" "Ces machines ne démarrent pas sur une clé USB créée en utilisant " "l'installeur Tails, à cause d'une limitation du firmware." @@ -912,11 +942,36 @@ msgid "This issue has been reported on the following hardware:" msgstr "Ce problème a été signalé avec le matériel suivant :" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " - Apple when booting from a USB stick:\n" +#| " - MacBook Air 5,1\n" +#| " - MacBook Air 5,2 (using a device installed with Tails Installer)\n" +#| " - MacBook Air 6,2\n" +#| " - MacBook Pro 7,1 13-inch (mid 2010)\n" +#| " - MacBook Pro 9,2 13-inch (mid 2012)\n" +#| " - MacBook Pro 8,1 13-inch (late 2011)\n" +#| " - MacBook Pro 10,2\n" +#| " - MacBook Pro Retina 11,1 (late 2013)\n" +#| " - MacBook Pro Retina 13-inch (early 2015)\n" +#| " - Hewlett-Packard HP ENVY x360\n" +#| " - Hewlett-Packard HP Pavilion dv6 Notebook PC\n" +#| " - Hewlett-Packard HP ProBook 450 G0\n" +#| " - Lenovo ThinkPad X61, only on emergency shutdown when pulling out the\n" +#| " USB stick\n" +#| " - Lenovo ThinkPad X220\n" +#| " - Toshiba Satellite C855D\n" +#| " - Dell Studio 1458\n" +#| " - Fujitsu Lifebook AH531/GFO, only on regular shutdown, emergency\n" +#| " shutdown works\n" +#| " - Samsung N150P\n" +#| " - Acer Aspire e1-572\n" +#| " - Dell Latitude E6230\n" +#| " - Microsoft Surface Pro 3\n" msgid "" " - Apple when booting from a USB stick:\n" " - MacBook Air 5,1\n" -" - MacBook Air 5,2 (using a device installed with Tails Installer)\n" +" - MacBook Air 5,2\n" " - MacBook Air 6,2\n" " - MacBook Pro 7,1 13-inch (mid 2010)\n" " - MacBook Pro 9,2 13-inch (mid 2012)\n" @@ -1725,6 +1780,12 @@ msgstr "Electrum est obsolète et ne peut pas se connecter aux serveurs" msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" +#~ msgid "" +#~ "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." +#~ msgstr "" +#~ "Ne démarre pas sur une clé USB créée en utilisant l'Installeur de Tails " +#~ "ou Etcher." + #~ msgid "Mac" #~ msgstr "Mac" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.it.po b/wiki/src/support/known_issues.it.po index 724ec10cffdc9de28e2e00128e85cbe76c69846a..5b5e49fb94aa570ec836e9f3e12d005d13dc31e3 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.it.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" @@ -224,10 +224,10 @@ msgstr "" #. type: Bullet: '* ' msgid "" -"Any Mac with 32-bit EFI may not succeed in booting Tails USB stick created " -"by Tails Installer. You can check if a given Mac is 32-bit or 64-bit EFI on " -"that list: <https://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/" -"mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-mode.html>" +"Any Mac with 32-bit EFI might not start on Tails. You can check if a given " +"Mac is 32-bit or 64-bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-" +"answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-" +"efi-boot-in-64-bit-mode.html>" msgstr "" #. type: Bullet: '* ' @@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "" #. type: Bullet: '* ' msgid "" -"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to boot from " -"a USB stick created by Tails Installer." +"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to start on " +"Tails." msgstr "" #. type: Plain text @@ -274,9 +274,7 @@ msgid "Acer Travelmate 8573T-254G50M" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "" -"Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created " -"using Tails Installer." +msgid "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks." msgstr "" #. type: Plain text @@ -291,7 +289,7 @@ msgid "Acer Aspire 5315-ICL50 and Acer ES-1-331" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +msgid "Does not start on USB sticks." msgstr "" #. type: Title ### @@ -347,7 +345,7 @@ msgid "Dell Latitude E5250" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." +msgid "Does not start on Tails USB sticks." msgstr "" #. type: Title ### @@ -389,7 +387,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't know " -"how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails Installer." +"how to deal with the GPT partition scheme used in Tails." msgstr "" #. type: Plain text @@ -409,7 +407,7 @@ msgid "HP Compaq dc5750 Microtower" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +msgid "Does not start Tails 1.2.3." msgstr "" #. type: Title ### @@ -420,7 +418,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text msgid "" "You need to update the firmware to its latest version in order to start from " -"a device installed using Tails Installer." +"a USB stick." msgstr "" #. type: Title ### @@ -447,9 +445,7 @@ msgid "HP Pavilion dv7" msgstr "" #. type: Plain text -msgid "" -"Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu, whether Tails is " -"installed manually or using Tails Installer." +msgid "Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu." msgstr "" #. type: Title ### @@ -499,9 +495,7 @@ msgid "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, a msgstr "" #. type: Plain text -msgid "" -"These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer due " -"to a firmware limitation." +msgid "These machines do not start on USB sticks due to a firmware limitation." msgstr "" #. type: Plain text @@ -753,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "" " - Apple when booting from a USB stick:\n" " - MacBook Air 5,1\n" -" - MacBook Air 5,2 (using a device installed with Tails Installer)\n" +" - MacBook Air 5,2\n" " - MacBook Air 6,2\n" " - MacBook Pro 7,1 13-inch (mid 2010)\n" " - MacBook Pro 9,2 13-inch (mid 2012)\n" diff --git a/wiki/src/support/known_issues.pt.po b/wiki/src/support/known_issues.pt.po index 6f2666251609e84730e8b080ec4cbe82d95ea9c1..6a03fcfa4563ca1eec5b648d73d9556c680b5590 100644 --- a/wiki/src/support/known_issues.pt.po +++ b/wiki/src/support/known_issues.pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:28+0100\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -278,11 +278,18 @@ msgstr "" "---\n" #. type: Bullet: '* ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Any Mac with 32-bit EFI may not succeed in booting Tails USB stick " +#| "created by Tails Installer. You can check if a given Mac is 32-bit or 64-" +#| "bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-" +#| "mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-" +#| "mode.html>" msgid "" -"Any Mac with 32-bit EFI may not succeed in booting Tails USB stick created " -"by Tails Installer. You can check if a given Mac is 32-bit or 64-bit EFI on " -"that list: <https://www.everymac.com/mac-answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/" -"mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-efi-boot-in-64-bit-mode.html>" +"Any Mac with 32-bit EFI might not start on Tails. You can check if a given " +"Mac is 32-bit or 64-bit EFI on that list: <https://www.everymac.com/mac-" +"answers/snow-leopard-mac-os-x-faq/mac-os-x-snow-leopard-64-bit-macs-64-bit-" +"efi-boot-in-64-bit-mode.html>" msgstr "" "Nenhum Mac com EFI 32-bit conseguirá iniciar uma memória USB Tails criada " "pelo Tails Installer. Você pode verificar se um dado Mac é EFI 32-bit ou 64-" @@ -315,9 +322,13 @@ msgstr "" "MacBook Air 3,2 (A1369 EMC 2392) congela ao iniciar Tails em modo UEFI." #. type: Bullet: '* ' +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to boot " +#| "from a USB stick created by Tails Installer." msgid "" -"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to boot from " -"a USB stick created by Tails Installer." +"Mac Pro Tower and MacBook Pro 4,1 (both from early 2008) fails to start on " +"Tails." msgstr "" "Mac Pro Tower e MacBook Pro 4,1 (ambos do começo de 2008) falham ao " "inicializar a partir de uma memória USB criada pelo Instalador Tails." @@ -342,9 +353,11 @@ msgid "Acer Travelmate 8573T-254G50M" msgstr "Acer Travelmate 8573T-254G50M" #. type: Plain text -msgid "" -"Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created " -"using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks created " +#| "using Tails Installer." +msgid "Booting from DVD works fine, but does not start from USB sticks." msgstr "" "Inicia em DVDs, mas não em memórias USB criadas usando o Tails Installer." @@ -362,7 +375,9 @@ msgid "Acer Aspire 5315-ICL50 and Acer ES-1-331" msgstr "Acer Aspire 5315-ICL50 e Acer ES-1-331" #. type: Plain text -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +msgid "Does not start on USB sticks." msgstr "Não inicia em memórias USB criadas usando o Tails Installer." #. type: Title ### @@ -434,7 +449,7 @@ msgstr "Dell Latitude E6430 e E6230" #. type: Plain text #, fuzzy #| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." -msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." +msgid "Does not start on Tails USB sticks." msgstr "Não inicia em memórias USB criadas usando o Tails Installer." #. type: Title ### @@ -485,9 +500,14 @@ msgid "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos" msgstr "Dell XPS L702X/03RG89, Samsung RV520, Samsung Series 7 Chronos" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't " +#| "know how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails " +#| "Installer." msgid "" "We were reported that the legacy BIOS shipped on these systems doesn't know " -"how to deal with the GPT partition scheme installed by Tails Installer." +"how to deal with the GPT partition scheme used in Tails." msgstr "" "Recebemos relatos de que a BIOS antiga utilizada nestes sistemas não sabe " "como lidar com o esquema de partições GPT instalado pelo Tails Installer." @@ -511,7 +531,9 @@ msgid "HP Compaq dc5750 Microtower" msgstr "HP Compaq dc5750 Microtower" #. type: Plain text -msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "Does not start Tails 1.2.3 created using Tails Installer." +msgid "Does not start Tails 1.2.3." msgstr "Não inicia Tails 1.2.3 criado usando o Instalador Tails." #. type: Title ### @@ -520,9 +542,13 @@ msgid "HP Compaq 615" msgstr "HP Compaq 615" #. type: Plain text +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You need to update the firmware to its latest version in order to start " +#| "from a device installed using Tails Installer." msgid "" "You need to update the firmware to its latest version in order to start from " -"a device installed using Tails Installer." +"a USB stick." msgstr "" "Você precisa atualizar o firmware para a última versão para poder iniciar a " "partir de um dispositivo instalado usando o Tails Installer." @@ -553,9 +579,11 @@ msgid "HP Pavilion dv7" msgstr "HP Pavilion dv7" #. type: Plain text -msgid "" -"Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu, whether Tails is " -"installed manually or using Tails Installer." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu, whether Tails is " +#| "installed manually or using Tails Installer." +msgid "Since Tails 1.3, gets stuck at the Boot Loader Menu." msgstr "" "Desde Tails 1.3, fica travado no menu de inicialização, não importando se o " "Tails tiver sido instalado manualmente ou usando o Instalador Tails." @@ -611,9 +639,11 @@ msgid "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, a msgstr "Clevo W258CU, ThinkPad X121e, T420i, T410, T520, W520, T530, T60, E325, e E530" #. type: Plain text -msgid "" -"These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer due " -"to a firmware limitation." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "These machines do not start on USB sticks created using Tails Installer " +#| "due to a firmware limitation." +msgid "These machines do not start on USB sticks due to a firmware limitation." msgstr "" "Estas máquinas não iniciam a partir de memórias USB criadas usando o " "Instalador Tails, por causa de limitações de firmware." @@ -911,11 +941,36 @@ msgid "This issue has been reported on the following hardware:" msgstr "Este problema foi relatado nos seguintes hardwares:" #. type: Plain text -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " - Apple when booting from a USB stick:\n" +#| " - MacBook Air 5,1\n" +#| " - MacBook Air 5,2 (using a device installed with Tails Installer)\n" +#| " - MacBook Air 6,2\n" +#| " - MacBook Pro 7,1 13-inch (mid 2010)\n" +#| " - MacBook Pro 9,2 13-inch (mid 2012)\n" +#| " - MacBook Pro 8,1 13-inch (late 2011)\n" +#| " - MacBook Pro 10,2\n" +#| " - MacBook Pro Retina 11,1 (late 2013)\n" +#| " - MacBook Pro Retina 13-inch (early 2015)\n" +#| " - Hewlett-Packard HP ENVY x360\n" +#| " - Hewlett-Packard HP Pavilion dv6 Notebook PC\n" +#| " - Hewlett-Packard HP ProBook 450 G0\n" +#| " - Lenovo ThinkPad X61, only on emergency shutdown when pulling out the\n" +#| " USB stick\n" +#| " - Lenovo ThinkPad X220\n" +#| " - Toshiba Satellite C855D\n" +#| " - Dell Studio 1458\n" +#| " - Fujitsu Lifebook AH531/GFO, only on regular shutdown, emergency\n" +#| " shutdown works\n" +#| " - Samsung N150P\n" +#| " - Acer Aspire e1-572\n" +#| " - Dell Latitude E6230\n" +#| " - Microsoft Surface Pro 3\n" msgid "" " - Apple when booting from a USB stick:\n" " - MacBook Air 5,1\n" -" - MacBook Air 5,2 (using a device installed with Tails Installer)\n" +" - MacBook Air 5,2\n" " - MacBook Air 6,2\n" " - MacBook Pro 7,1 13-inch (mid 2010)\n" " - MacBook Pro 9,2 13-inch (mid 2012)\n" @@ -1654,6 +1709,12 @@ msgstr "" msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer." +#~ msgid "" +#~ "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher." +#~ msgstr "Não inicia em memórias USB criadas usando o Tails Installer." + #, fuzzy #~| msgid "Security issues\n" #~ msgid "Graphics issues"